Arctic Cove MAC3810K Скачать руководство пользователя страница 12

4 — Français

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite l’assemblage :

 

Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous 
les articles énumérés sous 

« Inclut » doivent se trouver dans 

l’emballage au moment de l’achat.

 

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage

 n’ont 

pas été installées sur le produit par le fabricant et exigent 
une installation du client. Le fait d’utiliser un produit qui a été 
assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures. 

 

Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été 
brisé ou endommagé en cours de transport.

 

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 
soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne 
correctement.

 

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 
1-877-297-8911 pour l’assistance.

 

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser 
ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser 
ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il 
lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un usage 
abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE BRUMISATION

Voir les figures 1 à 4.

Pour s’assurer que le produit fonctionne correctement, toujours 
vidanger et vérifier le système à la recherche de fuite avant de 
l’utiliser.
Pour vidanger le système et faire un essai de fuite :

 

Lorsque le robinet du tuyau flexible est complètement ouvert, 
raccorder un boyau d’arrosage (non fourni) au raccord de boyau 
de pulvérisation et serrer manuellement.

 

NOTE : Le raccord du boyau de pulvérisation a été livré avec 
un joint torique à l’intérieur. S’assurer que le joint torique est 
dans le raccord.

 

Ouvrir le robinet et laisser circuler l’eau dans le boyau d’arrosage 
et le boyau de pulvérisation pendant 30 secondes afin d’éliminer 
tous les débris. Fermer le robinet.

 

Installer une soupape de vidange et les buses en laiton dans 
les trous filetés du boyau de pulvérisation. Installer la soupape 
de vidange dans le trou fileté se trouvant le plus loin du raccord 
du boyau de pulvérisation.

 

NOTE : Ne pas démonter la soupape de vidange.

 

Ouvrir complètement le robinet et laisser circuler l’eau dans le 
boyau d’arrosage et le boyau de pulvérisation pour pressuriser 
le système.

 

NOTE : S’assurer que le robinet est complètement ouvert et 
que le tuyau flexible ne fuit pas et qu’il n’est pas pincé.

 

Vérifier chaque trou fileté du boyau de pulvérisation à la 
recherche de fuite. Consulter le chapitre Dépannage vers la fin 
du manuel si le système fuit.

 

NOTE : Il est normal que l’eau jaillisse de la soupape de drainage 
lorsque le robinet du tuyau flexible est ouvert pour la première 
fois. La soupape se fermera dès que le boyau de pulvérisation 
aura atteint la bonne pression.

Préparation du système pour l’utilisation :

 

Fermer le robinet et retirer le raccord du boyau de pulvérisation 
du boyau d’arrosage.

 

NOTE : S’assurer que le joint torique reste dans le raccord.

 

Fixer le raccord du boyau de pulvérisation à l’extrémité filetée 
du filtre en T.

 

NOTE : La partie ouverte du filtre en T a un joint torique à 
l’intérieur. S’assurer que le joint torique est dans le filtre en T.

 

Raccorder le boyau d’arrosage à la partie ouverte du filtre en T 
et serrer fermement.

 

NOTE : Ne pas retirer le bouchon de crépine ou tenter d’installer 
le raccord du boyau de pulvérisation à l’opposé du boyau 
d’arrosage.

MONTAGE DU SYSTÈME DE BRUMISATION

Voir les figures 5 à 7.

 

AVERTISSEMENT:

Installer les brides de suspension à un endroit libre de tout  
fil et câblage électrique, tuyaux ou autres obstructions. 
Communiquer avec le fournisseur d’électricité local ou un 
technicien qualifié en cas de doute. S’assurer que les brides de 
suspension et le boyau de pulvérisation sont fixés solidement 
pour prévenir le risque de chute d’objet ou de surface glissante.  
Ne pas respecter ces instructions représente un risque de 
décharge électrique et de blessures graves.

 

AVERTISSEMENT:

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 pour l’installation des 
brides de suspension et du boyau de pulvérisation avec un 
marteau. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des blessures graves.

Pour obtenir une meilleure couverture de vaporisation (rideau de 
brume), nous recommandons de sécuriser le boyau de vaporisation 
à un support élevé. Toujours installer et éloigner l’ensemble de 
brumisation des dispositifs et des interrupteurs électriques.

Содержание MAC3810K

Страница 1: ...Back page Instructions importantes concernant la s curit 2 Symboles 3 Assemblage 4 5 Utilisation 5 Entretien 6 Accessoires 7 D pannage 7 Figure num ros illustrations ii iii Commande de pi ces d panna...

Страница 2: ...in valve soupape de vidange v lvula de drenaje C Misting tube boyau de vaporisation tubo de rociado D Do not disassemble drain valve ne pas d monter le soupape de vidange no desarme la v lvula de dren...

Страница 3: ...de vidange v lvula de drenaje Fig 7 A B C A Fig 5 Fig 6 A Hanging mounts brides de suspension montajes colgantes B Hammer marteau martillo A Misting tube boyau de vaporisation tubo de rociado B Hangin...

Страница 4: ...dy conditions Winds may carry mists into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other user...

Страница 5: ...eir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Страница 6: ...st from the misting tube coupler ASSEMBLY NOTE Do not disassemble the drain valve Turn faucet on fully and allow water to run through the garden hose and misting tube to pressurize the unit NOTE Make...

Страница 7: ...es Outdoor cooling Dust control Watering plants WARNING Do not use this misting kit to spray pesticides liquid fertilizers or any other chemicals Spraying these substances could result in serious inju...

Страница 8: ...misting tube from the T filter Remove the brass nozzles from the misting tube Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner not included to loosen foreign materials clogging or restricting the nozzle Usi...

Страница 9: ...personal injury PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leak at nozzle or threaded hole Nozzles were installed improperly Nozzles clogged or dirty Reinstall nozzles and tighten securely Clean nozzles Misting...

Страница 10: ...ansporter les brumes vers les c bles lectriques ou les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulv risation Conserver ces instructions Les consulter fr q...

Страница 11: ...e de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire...

Страница 12: ...le plus loin du raccord du boyau de pulv risation NOTE Ne pas d monter la soupape de vidange Ouvrir compl tement le robinet et laisser circuler l eau dans le boyau d arrosage et le boyau de pulv risat...

Страница 13: ...as utiliser le syst me de brumisation pour vaporiser des pesticides des fertilisants liquides ou tout autre produit chimique Le fait de r pandre ces substances peut faire en sorte d infliger des bless...

Страница 14: ...re en T Retirer les buses en laiton du boyau de pulv risation Tremper les buses dans le nettoyant pour buses Artic Cove non fourni pour d loger les mat riaux obstruant la buse l aide d un boyau d arro...

Страница 15: ...use ou le trou filet Buses mal install es Buses obstru es ou sales Remplacer la buse et serrer fermement Nettoyer la buse Syst me de brumisation sans vaporisation Le robinet de tuyau est ferm Filtre e...

Страница 16: ...a ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado Guarde estas instrucciones Cons ltelas frecuentemente y util celas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facil tele tambi...

Страница 17: ...s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del opera...

Страница 18: ...o que est m s alejado del acoplador del tubo de rociado NOTA No desarme la v lvula de drenaje Abra el grifo y deje que circule agua por la manguera para jard n y el tubo de rociado para presurizar la...

Страница 19: ...e apenas se abre el grifo de la manguera La v lvula se cerrar una vez que el tubo de rociado se haya presurizado correctamente Una vez que se alcance la presi n adecuada el agua deber a salir pulveriz...

Страница 20: ...rociado del filtro en T Retire las boquillas de lat n del tubo de rociado Sumerja las boquillas en un limpiador para boquillas Arctic Cove no se incluye para aflojar los materiales extra os que obstru...

Страница 21: ...laroncorrectamente Las boquillas est n obstruidas o sucias Vuelva las boquillas y ajuste firmemente Limpie las boquillas El sistema de rociado no funcionar La llave de chorro de la manguera cerrada El...

Страница 22: ...une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoir...

Отзывы: