Arctic Cove MAC1217K Скачать руководство пользователя страница 17

5 — Français

FIXATION DES RACCORDS EN PVC

Voir les figures 7 et 8.

 

AVERTISSEMENT  :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 et des 
gants de protection lors de l’installation du système de 
brumisation à l’aide de colle pour PVC. Utiliser seulement 
la colle pour PVC dans un endroit bien aéré et éloigné des 
flammes nues ou des étincelles et éviter de respirer les 
vapeurs. Ne pas respecter cette consigne peut provoquer 
des blessures graves.

Dès que le tracé du système est complété et que la position 
adéquate de toutes les pièces a été vérifiée comme décrit 
au chapitre Assemblage de la trousse de brumisation, les 
raccords sont prêts à être collés. 

 

Appliquer libéralement de la colle pour PVC à l’extérieur 
du boyau de vaporisation et à l’intérieur du raccord. 

 

Insérer le boyau dans le raccord et tourner sur environ 

1/4 de tour. Ceci permet de répandre la colle et d’obtenir 
un joint étanche à l’eau. Tenir pendant 30 secondes pour 
assurer une bonne adhérence.

 

S’assurer que les boyaux et les raccords sont assemblés 
de manière à ce que les orifices de buse soient dirigés 
dans la même direction après les avoir tournées.

 

Laisser sécher la colle pendant au moins 1 heure avant 
de raccorder l’alimentation d’eau au système pour éviter 
les fuites ou l’encrassement.

A S S E M B L A G E   D E   L A   T R O U S S E   D E 
BRUMISATION

Voir les figures 9 et 10.

 

AVERTISSEMENT  :

Installer les brides de suspension dans une zone où 
aucun fil électrique, câble de service public, tuyau ou 
autre obstruction n’est présent. Communiquer avec 
l’entreprise de service public locale ou un électricien 
qualifié en cas de doute. S’assurer que les brides de 
suspension et la trousse de brumisation sont installées 
fermement pour prévenir la chute d’objet ou de surface 
glissante. Ne pas respecter ces consignes représente un 
risque de décharge électrique ou de blessures graves.

ASSEMBLAGE

 

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 
de l’installation des brides de suspension et du boyau 
de vaporisation avec un marteau. Ne pas respecter cette 
consigne représente un risque de projection d’objets 
dans les yeux et occasionner des blessures graves.

Pour obtenir la meilleure zone de vaporisation (rideau de 
brumes), il est recommandé de fixer le boyau de vaporisation 
sur un support situé au-dessus de la tête. Toujours installer 
dans un endroit adapté à la trousse de brumisation et éloigné 
des dispositifs et interrupteurs électriques.
Lors de l’installation de la section horizontale de l’assemblage 
du boyau de vaporisation, s’assurer de laisser une légère 
inclinaison vers le bas à l’endroit où la soupape de vidange 
est installée. Pour aider à prévenir le blocage des buses et 
pour une vidange optimale à la fin de l’utilisation du système, 
la soupape de vidange doit être installée au point le plus 
bas de la conduite. 

AVIS :

Si le système entier a été assemblé et collé au sol avant 
de le suspendre, s’assurer d’obtenir l’aide nécessaire 
pour soutenir les boyaux assemblés pendant l’installation. 
Un bris peut survenir si les sections longues de boyaux 
pendent librement.

Pour installer la trousse de brumisation :

 

Fixer les brides de suspension au boyau de PVC entre 
chaque section de boyau installé.

 

Avec un marteau, installer les brides de suspension et le 
boyau assemblé à l’endroit désiré.

 

NOTE : Prendre soin de ne pas endommager le boyau 
de PVC pendant l’installation.

Содержание MAC1217K

Страница 1: ...to 7 Accesorios 8 Correcci n de problemas 8 Figura numeras ilustraciones ii v Pedidos de repuestos servicio P g posterior INCLUDES 1 2 in PVC Misting Tubes 9 PVCCouplerwithNozzle 6 Hanging Mounts 9 Br...

Страница 2: ...es referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adress dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las...

Страница 3: ...se acoplador con boquilla A B Fig 3 A Coupler with nozzle removed raccord sans buse acoplador con boquilla extra do B Drain valve soupape de vidange v lvula de drenaje D T filter filtre en T filtro en...

Страница 4: ...era A Horizontal section section horizontale secci n horizontal B End plug bouchon d extr mit tap n del extremo Fig 6 Fig 7 B PVC cement on outside of misting tube colle pour PVC l ext rieur du boyau...

Страница 5: ...tor adaptateur pour tuyau adaptador de la manguera Fig 13 E D C B A Fig 14 A T filter filtre en T filtro en T B Strainer cr pine tamiz C Strainer cap bouchon du cr pine tapa de tamiz A B C D Garden ho...

Страница 6: ...conditions Winds may carry mists into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users I...

Страница 7: ...e symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and unders...

Страница 8: ...ou want to combine the misting tubes with the couplers to achieve your desired mist curtain ASSEMBLING THE MISTING KIT See Figures 1 6 and Figure 13 Before applying PVC cement to any of the connection...

Страница 9: ...could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury To obtain the best spray area mist curtain we recommend that the misting tube be secured to an overhead suppor...

Страница 10: ...t Connect the garden hose to the other end and tighten securely Install the washer into the hose adaptor at the end of the misting kit assembly then connect the other end of the garden hose and tighte...

Страница 11: ...of a clogged or dirty nozzle To clean nozzles Turn the hose faucet completely off and disconnect the garden hose from the misting kit Remove the nozzles from the misting tube assembly Soak nozzles in...

Страница 12: ...serious personal injury PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leak at nozzle threaded hole or coupler Nozzles were installed improperly Nozzles clogged or dirty A water tight seal was not created when asse...

Страница 13: ...NOTES NOTAS...

Страница 14: ...rter les brumes vers les c bles lectriques ou les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulv risation Conserver ces instructions Les consulter fr quemme...

Страница 15: ...ement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures...

Страница 16: ...est sup rieure 3 7 m 12 pi positionner les buses afin de diriger le jet vers cette zone Si la profondeur de zone rafra chir est inf rieure 3 7 m 12 pi positionner les buses de mani re loigner le jet...

Страница 17: ...de doute S assurer que les brides de suspension et la trousse de brumisation sont install es fermement pour pr venir la chute d objet ou de surface glissante Ne pas respecter ces consignes repr sente...

Страница 18: ...r mit et serrer fermement Installer la rondelle dans l adaptateur de boyau situ l extr mit de l assemblage de la trousse de brumisation puis raccorder l autre extr mit au boyau d arrosage et serrer fe...

Страница 19: ...ique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer les buses Fermez compl tement le robinet de tuyau et retirer le ensemble de boyau de pulv risation du filtre en T Retirer les buses du ensemble de b...

Страница 20: ...s graves PROBL ME CAUSE SOLUTION Fuite depuis la buse le trou filet ou le connexion Buses mal install es Buses obstru es ou sales L tanch it l eau n a pas t cr e lors de l assemblage du raccord avec l...

Страница 21: ...i doble en exceso la manguera o tubo de rociado Guarde estas instrucciones Cons ltelas frecuentemente y util celas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facil tele tambi n l...

Страница 22: ...gura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Страница 23: ...e enfriarse est a m s de 3 7 m 12 pies de profundidad coloque las boquillas enfrentado hacia el rea Si el rea est a menos de 3 7 m 12 pies de profundidad coloque la boquilla lejos del rea Aseg rese de...

Страница 24: ...do si no est seguro Aseg rese de que los montajes colgantes y el kit para rociar est n correctamente instalados para evitar un riesgo de ca da de objetos o de superficie resbaladiza Si no sigue estas...

Страница 25: ...l otro extremo y ajuste en forma segura Instale la arandela en el adaptador para manguera en el extremo del conjunto del kit para rociar y luego conecte el otro extremo de la manguera de jard n y ajus...

Страница 26: ...obstruida o sucia Para limpiar las boquillas Con la llave de chorro de la manguera completamente cerrada y desconecte el conjunto del tubo de rociado del filtro en T Retire las boquillas del conjunto...

Страница 27: ...LUCI N P rdida en la boquilla el orificio roscado o el conexi n Las boquillas no se instalaron correctamente Las boquillas est n obstruidas o sucias No se cre un sello herm tico cuando se armaron el a...

Страница 28: ...e une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange et ou obtenir un soutien le Service la client le Visiter www arcticcove com ou en t l phonant au 1 877 297 8911 Si des pi ces ou accessoi...

Отзывы: