L-L 316.00-BM
52 / 56
SP 110
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
REG. PIEMONTE - IT
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP -
Защита
IP
IP X4D
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo -
Тип
B
23P
Combustibile - Combustible – Brennstoff - Fuel - Combustible -
Топлив
DIESEL #2
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max
mesurè
Gemessen
Wärmeleistung max - Max
measured
heating output
Potencia térmica máx
medidol
-
Максимальная тепловая мощность
H
измерения
H
s
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
76847
89,36
307388
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette
mesurè
Gemessen
Nennwärmeleistung - Net
measured
heating output
Potencia térmica neta
medidol
-
Тепловая
мощность
нетто
измерения
H
s
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
72136
83,88
288545
Rendimento,
η
- Rendement,
η
- Wärmeleistung,
η −
Efficiency,
η
- Rendimiento,
η
-
К.п.д
[%]
93,9
Consumo – Consommation - Brennstoffverbr.
Consumption - Consumo -
Расход
[kg/h]
7,07
[l / h]
8,22
Bruciatore - Bruleur - Brenner - Burner - Quemador -
Горелка
ECOFLAM MAX P 15 AB LN
Ugello - Buse - Düse - Nozzle - Boquilla -
Насадка
DELAVAN 1,75 GPH / 60° W
Pressione gasolio bruciatore - Pression fuel brûleur - Heizöldruck
Diesel pressure - Presión gasoleo quemador –
Давление
Primo stadio - Premier stadestade
Erste Leistungsstufe - First stage
Primera etapa -
первой ступени
[bar]
11
Pressione gasolio bruciatore - Pression fuel brûleur - Heizöldruck
Diesel pressure - Presión gasoleo quemador –
Давление
Secondo stadio – Second stade
Zweite Leistungsstufe - Second stage
Segunda etapa -
второй ступени
[bar]
12
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión -
Положение насадки сгорания
N°.
90 kW
Regolazione aria - Réglage air – Luftregulierung
Air setting - Regulación aire -
Регулировка
воздуха
N°.
3,2
Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Raumheizungs- Jahresnutzungsgrad
Seasonal space heating energy efficiency
Eficiencia energética estacional de calefacción de espacios
[%]
-
Emissioni di ossidi di azoto - Émissions d'oxydes d'azote – Stickoxidemissionen
Emissions of nitrogen oxides - Emisiones de óxidos de nitrógeno
[mg/kWh]
78,93
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique – Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica -
Электропитание
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme -
Total power consumption - Potencia eléctrica total -
электрическая
мощность
[W]
2590
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica -
электрический
ток
[A]
11,8
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung - Air output - Capacidad aire - -
Мощность подачи воздуха
[m
3
/h]
10500
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile -
Имеющееся статическое давление
[Pa]
300
Incremento di temperatura - Elévation de la température – Temperaturanstieg
Temperature rise - Aumento de la temperatura -
повышение температуры
[°C]
30
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea -
Минимальная
тяга
в
дымоходе
[mbar]
0,1
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio -
Минимальная рабочая температура
[°C]
- 20
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-
Максимальная рабочая температура
[°C]
40
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos -
Диаметр
трубы
выхода
дымов
[mm]
150
TERMOSTATO VENTILATORE - THERMOSTAT VENTILATEUR - LUFTREGLER
FAN THERMOSTAT - TERMOSTATO VENTILADOR -
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА
[°C]
30
TERMOSTATO BRUCIATORE - THERMOSTAT BRULEUR - BRENNERTHERMOSTAT
BURNER THERMOSTAT - TERMOSTATO QUEMADOR -
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ГОРЕЛКИ
[°C]
90
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m -
Уровень шума на расстоянии 1 м
[dBA]
69
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A -
Размеры
,
Ш
х
Г
х
В
[mm]
1092 x 646 x 1678
Peso - Poids - Gewicht - Weight - Peso -
Вес
[kg]
225
FUSIBILE - FUSIBLE – SICHERUNG - FUSE – FUSIBLE -
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
[A]
20
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador -
Воздушная
труба
горелки
Diametro – Diamètre - Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm]
100
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge
Maximum length - Longitud máx. -
Макс
.
длина
[m]
6
Содержание SP 110
Страница 55: ...L L 316 00 BM 55 56 ...