Arbonia SABIANA Ventil FSE Скачать руководство пользователя страница 7

UTILISATION

ET CONSERVATION

DU MANUEL

VERWENDUNG

UND AUFBEWAHRUNG

DES HANDBUCHS

USO Y

CONSERVACIÓN

DEL MANUAL

Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener der Maschine,

an den Eigentümer und an den Installateur

und muss jederzeit zum Nachschlagen

griffbereit sein.
Das vorliegende Bedienungshandbuch

richtet sich an den Bediener, den Eigentümer

und den Installateur der Maschine.
Das Bedienungshandbuch dient zu

Angabe der bei der Planung vorgesehenen

Verwendung der Maschine und ihrer

technischen Merkmale sowie zur Lieferung

von Anweisungen für die sachgemäße

Verwendung, die Reinigung, die Justierung

und den Einsatz. Außerdem liefert es

wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle

Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,

die mit besonderer Vorsicht durchgeführt

werden müssen.
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der

Maschine zu betrachten und muss für

ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis

zur endgültigen Demontage der Maschine

aufbewahrt werden.
Das Bedienungshandbuch muss an

einem geschützten und trockenen Ort

aufbewahrt werden und jederzeit zum

Nachschlagen verfügbar sein.
Sollte das Handbuch verloren gehen oder

beschädigt werden, so kann der Bediener

beim Hersteller oder einem Händler ein

neues Handbuch anfordern. Dafür müssen

das Modell und Seriennummer der Maschine

angegeben werden, beide befinden sich

auf dem Kennschild an der Maschine.
Das vorliegende Handbuch gibt den Status

der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung

wieder, der Hersteller behält sich das Recht

vor, die Produktion und die nachfolgenden

Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm

daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung

der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller

keine Verantwortung:

-  unsachgemäße oder nicht korrekte

  Verwendung der Maschine;

-  Verwendung, die nicht mit den ausdrück-

  lich in dem vorliegenden Dokument

  angeführten Angaben übereinstimmt;

-  schwere Mängel bei der vorgesehenen

  und empfohlenen Wartung;

-  Änderungen an der Maschine oder

  andere nicht genehmigte Eingriffe;

-  Verwendung von nicht originalen oder

  nicht für das Modell spezifischen

 Ersatzteilen;

-  völlige oder teilweise Nichtbeachtung

  der Anweisungen;

-  außergewöhnliche Ereignisse.

Le présent manuel d’instructions s’adresse

à l’utilisateur de l’appareil, au propriétaire

et au technicien d’installation, et doit

toujours être disponible pour toute

consultation éventuelle.
Le manuel est destiné à l’utilisateur, au

préposé à l’entretien et à l’installateur

de l’appareil.
Le manuel d’instructions sert à indiquer

l’utilisation de l’appareil prévue dans

les hypothèses de conception et ses

caractéristiques techniques, ainsi qu’à

fournir des indications pour son utilisation

correcte, le nettoyage, le réglage et le

fonctionnement; il fournit également

d’importantes indications concernant

l’entretien, les éventuels risques résiduels

et, de manière générale, les opérations dont

l’exécution exige une attention particulière.
Le présent manuel doit être considéré

comme une partie intégrante de l’appareil

et doit être CONSERVÉ EN VUE DE

FUTURES CONSULTATIONS jusqu’à

son démantèlement final.
Le manuel d’instructions doit toujours

être disponible pour la consultation et

conservé dans un endroit sec et protégé.

En cas de perte ou de détérioration,

l’utilisateur peut demander un nouveau

manuel au fabricant ou à son revendeur,

en indiquant le numéro du modèle et le

numéro de série de l’appareil, indiqué

sur sa plaque d’identification.

Le présent manuel reflète l’état de la

technique au moment de sa rédaction;

le fabricant se réserve le droit de mettre

à jour la production et les manuels suivants

sans obligation de mettre également à

jour les versions précédentes.

Le fabricant décline toute responsabilité

dans les cas suivants :

-  utilisation impropre on incorrecte de

 l’appareil;

-  utilisation non conforme aux spécifications

  fournies dans les présente publication;

-  grave carence dans l’entretien prévu

  et conseillé;

- modifications de l’appareil ou toute

  autre intervention non autorisée;

-  utilisation de pièces de rechange non

  originales ou non spécifiques au

 modèle;

-  non respect total ou partiel des

 instructions;

-  événements exceptionnels.

Este manual de instrucciones está

dirigido al usuario de la máquina, al

propietario y al técnico instalador y

debe estar siempre a disposición para

cualquier consulta eventual.
El manual está destinado al usuario, al

encargado del mantenimiento y al insta-

lador de la máquina.
El manual de instrucciones sirve para

indicar el uso de la máquina previsto en

las hipótesis de diseño, sus características

técnicas y para proporcionar indicaciones

para el uso correcto, la limpieza, la regu-

lación y el uso; también proporciona

indicaciones importantes para el mante-

nimiento, para eventuales riesgos resi-

duales y para la realización de opera-

ciones que deben desempeñarse con

una atención especial.
Este manual debe considerarse como

parte de la máquina y debe CONSER-

VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS

hasta la eliminación final de la máquina.

El manual de instrucciones debe estar

siempre a disposición para ser consul-

tado y debe conservarse en un lugar

protegido y seco.
En caso de pérdida o deterioro, el usuario

podrá solicitar un nuevo manual al fabri-

cante o al revendedor, indicando el

modelo de la máquina y el número de

matrícula de la misma, visible en la placa

de identificación.

Este manual refleja el estado de la téc-

nica en el momento de su redacción; el

fabricante se reserva el derecho de

actualizar la producción y los manuales

sucesivos sin la obligación de actualizar

también las versiones anteriores.

El fabricante se retiene libre de even-

tuales responsabilidades en caso de:

-  uso indebido o no correcto de la

 máquina;

-  uso no conforme con cuanto expresa-

  mente especificado en esta publicación;

-  carencias graves en el mantenimiento

  previsto y recomendado;

-  modificaciones en la máquina o cualquier

  intervención no autorizada;

-  uso de repuestos no originales o espe-

  cíficos para el modelo;

-  incumplimiento total o parcial de las

 instrucciones;

-  eventos excepcionales.

4A

Содержание SABIANA Ventil FSE

Страница 1: ...STALLAZIONE E MANUTENZIONE DEI VENTILCONVETTORI FSE FAN COIL FSE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONSBEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R GEBL SEKONVEKTOREN FSE MANUEL D INSTALLATION...

Страница 2: ...rdo Pulizia manutenzione e ricambi Dichiarazione di conformit 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 Fundamental safety rules Use and preservation of t...

Страница 3: ...curit Utilisation et conservation du manuel But Identification des machines Transport Poids et dimensions de l unit emball e Remarques g n rales pour la livraison G n ralit s Limites d emploi liminat...

Страница 4: ...lisateur Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or authorized technician Interventio...

Страница 5: ...lizadas por el usuario Eingriffe die nur von einem Installateur oder von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden d rfen Intervenciones que tienen que ser efectuadas s lo por el instalador o e...

Страница 6: ...ervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o spe cifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intended for t...

Страница 7: ...attention particuli re Le pr sent manuel doit tre consid r comme une partie int grante de l appareil et doit tre CONSERV EN VUE DE FUTURES CONSULTATIONS jusqu son d mant lement final Le manuel d inst...

Страница 8: ...e sportivo L apparecchio non pu essere impiegato per il trattamento dell aria all aperto per l installazione in ambienti umidi per l installazione in atmosfere esplosive per l installazione in atmosf...

Страница 9: ...iver Atmosph re die Installation in korrosiver Atmosph re Les ventilo convecteurs FSE ont t con us et construits pour chauffer n importe quelle ambiance civile industrielle commerciale et sportive L a...

Страница 10: ...te access to the unit FAN ASSEMBLY Ultra silent double intake centrifugal fans with statically and dynamically balanced aluminium impellers keyed directly onto the motor shaft ELECTRIC MOTOR Single ph...

Страница 11: ...a chaleur Pour des raisons de s curit les grilles sont fix es la couverture par des vis Filtre en mati re synth tique r g n rable Los componentes principales son MUEBLE DE COBERTURA De tipo mixto en p...

Страница 12: ...ct your dealer immediately quoting the series and model To operate the appliance connect electrically to a single phase 230V versions or three phase 400V versions NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA GENERAL N...

Страница 13: ...ond pas ce qui a t command s adresser au revendeur en indiquant la s rie et le mod le Pour le fonctionnement de l appa reillage il faut pr voir un branche ment lectrique monophas ver sions 230V ou tri...

Страница 14: ...ing make sure the contents are as requested and not damaged If this is not the case contact the dealer where you bought the appliance FSE fan coils have been designed for room heating and must be used...

Страница 15: ...t rations de l appareil S assurer que la mise la terre a t effectu e Les ventilateurs peuvent atteindre la vitesse de 1000 tr mn El nivel de presi n sonora con ponderaci n A 70 dB A Despu s de haber r...

Страница 16: ...st not be wasted in the way normal solid urban wastedoes The bin icon with the strikethrough is put on all the products to remind that the waste sorting is compulsory Smaltimento del prodotto atteners...

Страница 17: ...nicos RAEE en virtud de la Directiva Europea 2012 19 UE WEEE Aplicable en los Pa ses con sistemas de recogida selectiva de residuos El s mbolo colocado en el producto o en la documenta ci n indica qu...

Страница 18: ...ulement ventilation S lo ventilaci n Minima potenza Low power Mindestleistung Puissance minimale Potencia m nima Massima potenza High power H chstleistung Puissance maximale Potencia m xima 1 2 1900 2...

Страница 19: ...zur elektrischen verbindung Dimension minimale recommand e des c bles pour la connexion lectrique Tama o m nimo aconsejado de los cables para la con xion el ctrica ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STROMVER...

Страница 20: ...bile di copertura rimosso b Condizione di Avvenuto intervento c Ripristinare il termostato dopo aver rimosso la causa del guasto d Protezione ripristinata The electric coil is fitted with a system for...

Страница 21: ...Rechercher et liminer la cause qui a produit la sur chauffe 3 R armer le thermostat Pour r armer appuyer sur la touche indiqu e dans la figure et accessible seulement en enlevant la carrosserie Un cl...

Страница 22: ...ne dei vani tecnici possibile installare l apparec chio con qualsiasi altro mezzo ri tenuto idoneo dall installatore pur ch conforme alle norme vigenti When positioning the appliance make sure the ai...

Страница 23: ...e quatre chevilles expansion vis conseill es M8 Couvrir la structure avec la carros serie en fixant cette derni re la structure avec les vis fournies de s rie Ins rer le filtre air dans ses gui des et...

Страница 24: ...acendolo passa re attraverso il passacavo posto sul bordo della scatola General instructions Before installing the fan coil make sure the rated voltage of the power supply is 230V 50 Hz FSE single pha...

Страница 25: ...ue l tat de la cat gorie III de surcharge lectrique Il faut toujours effectuer la mise la terre de l unit D brancher toujours la machine avant d y acc der Indications pour le raccordement Sur la paroi...

Страница 26: ...14...

Страница 27: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 28: ...15...

Страница 29: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 30: ...ntilatore b Minima potenza resistiva con velocit media del motoven tilatore c Solo ventilazione con velocit minima del motoventilatore Segnalazione LED Termostato ambiente con manopola rotativa Status...

Страница 31: ...des Gitters hat man Zugang zur Schalttafel An dieser Schalttafel befinden sich Der Betriebsumschalter ON OFF des Ger ts Der dreistufige Drehzahl umschalter Der regulierbare Raum thermostat f r die gew...

Страница 32: ...ell apparecchio e la descrizione del componente ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI PULIZIA E MANUTENZIONE TOGLIERE L ALIMENTAZIONE ALL APPARECCHIO Maintenance of the unit must be carried out by trained mai...

Страница 33: ...re de ses guides Doit tre nettoy p riodiquement l aide d un aspirateur ou en le frappant l g rement Le remplacer lorsqu il n est plus possible de le nettoyer PIECES DE RECHANGE Pour la commande des pi...

Страница 34: ...following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 20...

Отзывы: