Arbonia SABIANA Ventil FSE Скачать руководство пользователя страница 10

6

I componenti principali sono:

MOBILETTO DI COPERTURA

di tipo misto in lamiera d’acciaio

zincata a caldo preverniciata. È fa-

cilmente smontabile per una com-

pleta accessibilità dell’apparecchio.
GRUPPO VENTILATORE

Costituito da ventilatori centrifughi

a doppia aspirazione, particolar-

mente silenziosi con giranti in al-

luminio bilanciate staticamente e

dinamicamente, direttamente ca-

lettate sull’albero motore.
MOTORE ELETTRICO

Di tipo monofase, a 4 velocità (di

cui 3 collegate) con condensatore

permanentemente inserito, montato

su supporti elastici anti vibranti;

protezione IP 20.

RESISTENZE ELETTRICHE

Di tipo corazzato, sono inserite in

una struttura metallica costituente

il case-batteria.

Le resistenze stesse sono coman-

date da teleruttori particolarmente

silenziosi all’inserzione. Detti tele-

ruttori sono pilotati da un termo-

stato di sicurezza, montato sul

gruppo resistivo, e del tipo a riarmo

manuale.

Il prodotto FSE viene fornito con

griglie in materiale plastico spe-

ciale resistente al calore.

Per ragioni di sicurezza le griglie

vengono fi ssate alla copertura con

viti.

Filtro di materiale sintetico rige-

nerabile.

The main components are:

CASING

In prepainted hot galvanised

sheet steel. Easy to remove for

complete access to the unit.

FAN ASSEMBLY

Ultra-silent double intake

centrifugal fans with statically

and dynamically balanced

aluminium impellers keyed

directly onto the motor shaft.

ELECTRIC MOTOR

Single phase four speed (three

connected) motor with permanently

on capacitor on elastic vibration-

damper mounting. Protection

class IP 20.

ELECTRIC HEATERS

Immersion heaters inserted in

a metal structure making up the

coil case.

The heaters elements are

controlled by contactors with

particularly silent activation. 

These contactors are in turn

managed by a safety thermostat,

fi tted on the heater unit, with

manual reset.

The FSE is supplied with special

heat-resistant plastic grills.

For safety reasons, the grills

are fastened to the cover with

screws.

Regenerable synthetic 

fi lter.

IDENTIFICAZIONE
MACCHINA

IDENTIFYING
THE APPLIANCE

A bordo di ogni singola macchina

è applicata l’etichetta di identifi ca-

zione riportante i dati del costrut-

tore e il tipo di macchina.

L’etichetta è posizionata sul lato

dei comandi elettrici, all’interno

dell’apparecchio.

Each unit is supplied with an

identifi cation plate giving details

of the manufacturer and the type

of appliance.

The label is located inside the

appliance on the electric controls

side.

SI RACCOMANDA

DI NON OSTRUIRE

IL FLUSSO DELL’ARIA

E DI CONTROLLARE

SETTIMANALMENTE

L’EFFICIENZA

DEL FILTRO ARIA.

DO NOT BLOCK

THE FLOW OF THE AIR.

CHECK

THE CONDITION

OF THE AIR FILTER

EVERY WEEK.

Содержание SABIANA Ventil FSE

Страница 1: ...STALLAZIONE E MANUTENZIONE DEI VENTILCONVETTORI FSE FAN COIL FSE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONSBEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R GEBL SEKONVEKTOREN FSE MANUEL D INSTALLATION...

Страница 2: ...rdo Pulizia manutenzione e ricambi Dichiarazione di conformit 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 Fundamental safety rules Use and preservation of t...

Страница 3: ...curit Utilisation et conservation du manuel But Identification des machines Transport Poids et dimensions de l unit emball e Remarques g n rales pour la livraison G n ralit s Limites d emploi liminat...

Страница 4: ...lisateur Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or authorized technician Interventio...

Страница 5: ...lizadas por el usuario Eingriffe die nur von einem Installateur oder von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden d rfen Intervenciones que tienen que ser efectuadas s lo por el instalador o e...

Страница 6: ...ervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o spe cifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intended for t...

Страница 7: ...attention particuli re Le pr sent manuel doit tre consid r comme une partie int grante de l appareil et doit tre CONSERV EN VUE DE FUTURES CONSULTATIONS jusqu son d mant lement final Le manuel d inst...

Страница 8: ...e sportivo L apparecchio non pu essere impiegato per il trattamento dell aria all aperto per l installazione in ambienti umidi per l installazione in atmosfere esplosive per l installazione in atmosf...

Страница 9: ...iver Atmosph re die Installation in korrosiver Atmosph re Les ventilo convecteurs FSE ont t con us et construits pour chauffer n importe quelle ambiance civile industrielle commerciale et sportive L a...

Страница 10: ...te access to the unit FAN ASSEMBLY Ultra silent double intake centrifugal fans with statically and dynamically balanced aluminium impellers keyed directly onto the motor shaft ELECTRIC MOTOR Single ph...

Страница 11: ...a chaleur Pour des raisons de s curit les grilles sont fix es la couverture par des vis Filtre en mati re synth tique r g n rable Los componentes principales son MUEBLE DE COBERTURA De tipo mixto en p...

Страница 12: ...ct your dealer immediately quoting the series and model To operate the appliance connect electrically to a single phase 230V versions or three phase 400V versions NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA GENERAL N...

Страница 13: ...ond pas ce qui a t command s adresser au revendeur en indiquant la s rie et le mod le Pour le fonctionnement de l appa reillage il faut pr voir un branche ment lectrique monophas ver sions 230V ou tri...

Страница 14: ...ing make sure the contents are as requested and not damaged If this is not the case contact the dealer where you bought the appliance FSE fan coils have been designed for room heating and must be used...

Страница 15: ...t rations de l appareil S assurer que la mise la terre a t effectu e Les ventilateurs peuvent atteindre la vitesse de 1000 tr mn El nivel de presi n sonora con ponderaci n A 70 dB A Despu s de haber r...

Страница 16: ...st not be wasted in the way normal solid urban wastedoes The bin icon with the strikethrough is put on all the products to remind that the waste sorting is compulsory Smaltimento del prodotto atteners...

Страница 17: ...nicos RAEE en virtud de la Directiva Europea 2012 19 UE WEEE Aplicable en los Pa ses con sistemas de recogida selectiva de residuos El s mbolo colocado en el producto o en la documenta ci n indica qu...

Страница 18: ...ulement ventilation S lo ventilaci n Minima potenza Low power Mindestleistung Puissance minimale Potencia m nima Massima potenza High power H chstleistung Puissance maximale Potencia m xima 1 2 1900 2...

Страница 19: ...zur elektrischen verbindung Dimension minimale recommand e des c bles pour la connexion lectrique Tama o m nimo aconsejado de los cables para la con xion el ctrica ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STROMVER...

Страница 20: ...bile di copertura rimosso b Condizione di Avvenuto intervento c Ripristinare il termostato dopo aver rimosso la causa del guasto d Protezione ripristinata The electric coil is fitted with a system for...

Страница 21: ...Rechercher et liminer la cause qui a produit la sur chauffe 3 R armer le thermostat Pour r armer appuyer sur la touche indiqu e dans la figure et accessible seulement en enlevant la carrosserie Un cl...

Страница 22: ...ne dei vani tecnici possibile installare l apparec chio con qualsiasi altro mezzo ri tenuto idoneo dall installatore pur ch conforme alle norme vigenti When positioning the appliance make sure the ai...

Страница 23: ...e quatre chevilles expansion vis conseill es M8 Couvrir la structure avec la carros serie en fixant cette derni re la structure avec les vis fournies de s rie Ins rer le filtre air dans ses gui des et...

Страница 24: ...acendolo passa re attraverso il passacavo posto sul bordo della scatola General instructions Before installing the fan coil make sure the rated voltage of the power supply is 230V 50 Hz FSE single pha...

Страница 25: ...ue l tat de la cat gorie III de surcharge lectrique Il faut toujours effectuer la mise la terre de l unit D brancher toujours la machine avant d y acc der Indications pour le raccordement Sur la paroi...

Страница 26: ...14...

Страница 27: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 28: ...15...

Страница 29: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 30: ...ntilatore b Minima potenza resistiva con velocit media del motoven tilatore c Solo ventilazione con velocit minima del motoventilatore Segnalazione LED Termostato ambiente con manopola rotativa Status...

Страница 31: ...des Gitters hat man Zugang zur Schalttafel An dieser Schalttafel befinden sich Der Betriebsumschalter ON OFF des Ger ts Der dreistufige Drehzahl umschalter Der regulierbare Raum thermostat f r die gew...

Страница 32: ...ell apparecchio e la descrizione del componente ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI PULIZIA E MANUTENZIONE TOGLIERE L ALIMENTAZIONE ALL APPARECCHIO Maintenance of the unit must be carried out by trained mai...

Страница 33: ...re de ses guides Doit tre nettoy p riodiquement l aide d un aspirateur ou en le frappant l g rement Le remplacer lorsqu il n est plus possible de le nettoyer PIECES DE RECHANGE Pour la commande des pi...

Страница 34: ...following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 20...

Отзывы: