Arbonia SABIANA Ventil FSE Скачать руководство пользователя страница 13

A
B

kg

260
820

27

260

1035

31

260

1250

39

260

1465

45

260

1465

45

7A

TRANSPORT

TRANSPORT

TRANSPORTE

Das Gerät wird in Kartons
verpackt. 

Kontrollieren Sie beim Auspacken
sofort, ob das Gerät unversehrt ist,
und ob es mit den Angaben in den
Versandpapieren übereinstimmt. 

Falls Schäden festgestellt werden
sollten, oder wenn die Artikelnummer
nicht mit dem bestellten Gerät über-
einstimmt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Geben Sie bei Rück-
fragen immer Serie und Geräte-
modell an. 

Für den Betrieb des Geräts ist ein
Einphasen- (Ausführungen 230V)
oder Drehstromanschluss (Aus-
führungen 400 V) erforderlich.

L’appareil est emballé dans des
boîtes en carton.

Après avoir déballé l’appareil, con-
trôler qu’il n’a subi aucun domma-
ge et qu’il correspond bien à la
fourniture.

En cas de dommages ou si le sigle
de l’appareil ne correspond pas à
ce qui a été commandé, s’adresser
au revendeur en indiquant la série
et le modèle.

Pour le fonctionnement de l’appa-
reillage il faut prévoir un branche-
ment électrique monophasé (ver-
sions 230V) ou triphasé (versions
400V).

El aparato viene embalado en
caja de cartón.

Cuando se desembala el aparato,
es preciso comprobar que no tenga
desperfectos y que se corresponda
con el suministro previsto.

En caso de daños o de sigla del
aparato no correspondiente con la
del pedido, dirigirse al revendedor
indicando la serie y el modelo.

Para el funcionamiento del apa-
rato es necesario disponer de una
conexión eléctrica monofásica
(versiones 230 V) o bien trifásica
(versiones 400 V).

ALLGEMEINE HINWEISE
ZUR LIEFERUNG

REMARQUES GENERALES
POUR LA LIVRAISON

NOTAS GENERALES
DE ENTREGA

1 -  Gerät.

2 -  Bedienungs- und
  Wartungsanleitungen.

1 -  Appareil.

2 -  Notice d’instruction
  et 

d’entretien.

1 -  Aparato.

2 -  Folleto de instrucciones
  y 

mantenimiento.

GEWICHT UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT

POIDS ET DIMENSIONS
DE L’UNITE EMBALLEE

PESO Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO

Содержание SABIANA Ventil FSE

Страница 1: ...STALLAZIONE E MANUTENZIONE DEI VENTILCONVETTORI FSE FAN COIL FSE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONSBEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R GEBL SEKONVEKTOREN FSE MANUEL D INSTALLATION...

Страница 2: ...rdo Pulizia manutenzione e ricambi Dichiarazione di conformit 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 3 4 5 6 7 7 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 17 18 Fundamental safety rules Use and preservation of t...

Страница 3: ...curit Utilisation et conservation du manuel But Identification des machines Transport Poids et dimensions de l unit emball e Remarques g n rales pour la livraison G n ralit s Limites d emploi liminat...

Страница 4: ...lisateur Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or authorized technician Interventio...

Страница 5: ...lizadas por el usuario Eingriffe die nur von einem Installateur oder von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden d rfen Intervenciones que tienen que ser efectuadas s lo por el instalador o e...

Страница 6: ...ervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o spe cifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intended for t...

Страница 7: ...attention particuli re Le pr sent manuel doit tre consid r comme une partie int grante de l appareil et doit tre CONSERV EN VUE DE FUTURES CONSULTATIONS jusqu son d mant lement final Le manuel d inst...

Страница 8: ...e sportivo L apparecchio non pu essere impiegato per il trattamento dell aria all aperto per l installazione in ambienti umidi per l installazione in atmosfere esplosive per l installazione in atmosf...

Страница 9: ...iver Atmosph re die Installation in korrosiver Atmosph re Les ventilo convecteurs FSE ont t con us et construits pour chauffer n importe quelle ambiance civile industrielle commerciale et sportive L a...

Страница 10: ...te access to the unit FAN ASSEMBLY Ultra silent double intake centrifugal fans with statically and dynamically balanced aluminium impellers keyed directly onto the motor shaft ELECTRIC MOTOR Single ph...

Страница 11: ...a chaleur Pour des raisons de s curit les grilles sont fix es la couverture par des vis Filtre en mati re synth tique r g n rable Los componentes principales son MUEBLE DE COBERTURA De tipo mixto en p...

Страница 12: ...ct your dealer immediately quoting the series and model To operate the appliance connect electrically to a single phase 230V versions or three phase 400V versions NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA GENERAL N...

Страница 13: ...ond pas ce qui a t command s adresser au revendeur en indiquant la s rie et le mod le Pour le fonctionnement de l appa reillage il faut pr voir un branche ment lectrique monophas ver sions 230V ou tri...

Страница 14: ...ing make sure the contents are as requested and not damaged If this is not the case contact the dealer where you bought the appliance FSE fan coils have been designed for room heating and must be used...

Страница 15: ...t rations de l appareil S assurer que la mise la terre a t effectu e Les ventilateurs peuvent atteindre la vitesse de 1000 tr mn El nivel de presi n sonora con ponderaci n A 70 dB A Despu s de haber r...

Страница 16: ...st not be wasted in the way normal solid urban wastedoes The bin icon with the strikethrough is put on all the products to remind that the waste sorting is compulsory Smaltimento del prodotto atteners...

Страница 17: ...nicos RAEE en virtud de la Directiva Europea 2012 19 UE WEEE Aplicable en los Pa ses con sistemas de recogida selectiva de residuos El s mbolo colocado en el producto o en la documenta ci n indica qu...

Страница 18: ...ulement ventilation S lo ventilaci n Minima potenza Low power Mindestleistung Puissance minimale Potencia m nima Massima potenza High power H chstleistung Puissance maximale Potencia m xima 1 2 1900 2...

Страница 19: ...zur elektrischen verbindung Dimension minimale recommand e des c bles pour la connexion lectrique Tama o m nimo aconsejado de los cables para la con xion el ctrica ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY STROMVER...

Страница 20: ...bile di copertura rimosso b Condizione di Avvenuto intervento c Ripristinare il termostato dopo aver rimosso la causa del guasto d Protezione ripristinata The electric coil is fitted with a system for...

Страница 21: ...Rechercher et liminer la cause qui a produit la sur chauffe 3 R armer le thermostat Pour r armer appuyer sur la touche indiqu e dans la figure et accessible seulement en enlevant la carrosserie Un cl...

Страница 22: ...ne dei vani tecnici possibile installare l apparec chio con qualsiasi altro mezzo ri tenuto idoneo dall installatore pur ch conforme alle norme vigenti When positioning the appliance make sure the ai...

Страница 23: ...e quatre chevilles expansion vis conseill es M8 Couvrir la structure avec la carros serie en fixant cette derni re la structure avec les vis fournies de s rie Ins rer le filtre air dans ses gui des et...

Страница 24: ...acendolo passa re attraverso il passacavo posto sul bordo della scatola General instructions Before installing the fan coil make sure the rated voltage of the power supply is 230V 50 Hz FSE single pha...

Страница 25: ...ue l tat de la cat gorie III de surcharge lectrique Il faut toujours effectuer la mise la terre de l unit D brancher toujours la machine avant d y acc der Indications pour le raccordement Sur la paroi...

Страница 26: ...14...

Страница 27: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 28: ...15...

Страница 29: ...icherheitsthermostat Q1 Sicherheitssch tz Q2 Steuersch tz f r Widerst nde R1 und R2 Q3 Steuersch tz f r Widerstand R3 FN FL Schmelzsicherung A Gelb Groen B Braun C Hellblau D Grau E Gelb F Rot G Orang...

Страница 30: ...ntilatore b Minima potenza resistiva con velocit media del motoven tilatore c Solo ventilazione con velocit minima del motoventilatore Segnalazione LED Termostato ambiente con manopola rotativa Status...

Страница 31: ...des Gitters hat man Zugang zur Schalttafel An dieser Schalttafel befinden sich Der Betriebsumschalter ON OFF des Ger ts Der dreistufige Drehzahl umschalter Der regulierbare Raum thermostat f r die gew...

Страница 32: ...ell apparecchio e la descrizione del componente ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI PULIZIA E MANUTENZIONE TOGLIERE L ALIMENTAZIONE ALL APPARECCHIO Maintenance of the unit must be carried out by trained mai...

Страница 33: ...re de ses guides Doit tre nettoy p riodiquement l aide d un aspirateur ou en le frappant l g rement Le remplacer lorsqu il n est plus possible de le nettoyer PIECES DE RECHANGE Pour la commande des pi...

Страница 34: ...following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 20...

Отзывы: