CALDAIA
BOILER
CHAUDIÈRE
HEIZUNG
CALDERA
KETEL
“PE-ECM”
GRUPPO FRIGORIFERO
COOLING MACHINE
GROUPE FRIGORIFIQUE
KÜHLGRUPPE
GRUPO FRIGORIFICO
KOELGROEP
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
VIDANGE DES CONDENSATS
KONDENSWASSERABFLUSS
DESCARIGA DE CONDENSACIÓN
CONDENSAFVOER
ELETTROVALVOLA ACQUA
ELECTRO-VALVE WATER
ÉLECTROVANNE D’EAU
ELEKTROVENTIL WASSER
ELECTROVÁLVULA AGUA
ELEKTROKLEP WATER
ESTATE: Acqua fredda
INVERNO: Acqua calda
SUMMER: Cold water
WINTER: Warm water
ÉTÉ: Eau froide
HIVER: Eau chaude
SOMMER: Kaltes Wasser
WINTER: Warmes Wasser
VERANO: Agua fría
INVERNO: Agua caliente
ZOMER: Koud water
WINTER: Warm water
18A
Observar
le schéma d’alimentation
avec eau froide ou chaude
(pression maximum: 10 bars).
Bitte beachten Sie
das Schema der Versorgung
mit warmen oder kaltern Wasser
(Höchstdruck 10 bar).
Observar
el esquema de alimentación
con agua caliente o fría
(presión máxima 10 bar).
Raadpleeg
het schema voor toevoer
met warm of koud water
(maximumdruk 10 bar).
VERSIONE
“PE–ECM”
– impianto di riscaldamento e raffrescamento
“PE–ECM”
VERSION – heating and cooling
VERSION
“PE–ECM”
– installation de chauffage et de refroidissement
VERSION
“PE–ECM”
– Heiz- und Kühlanlage
VERSION
“PE–ECM”
– implanto de rescaldamiento y enfriamiento
VERSIE
“PE–ECM”
– systeem voor verwarming en koeling