MICROPOMPA CONDENSA
Nella versione
PE–ECM,
il condizionatore viene munito
di micropompa (Prevalenza
utile 3 m, Portata max 6 l/h).
Questo componente, che viene
posizionato nella bacinella,
ha il compito di controllare
il livello della condensa
depositatosi nella bacinella
di raccolta, provvedendo alla
sua evacuazione.
Per evitare l’intasamento della
pompa o il malfunzionamento
del sistema di rilevamento
del livello della condensa,
è importante verificare
che nell’ambiente da trattare
non vi sia presenza di olii
in sospensione e/o polveri
in quantità significative.
CONDENSATE MICROPUMP
If the conditioner is also
working as a cooling unit
in the
PE–ECM
version, it is
equipped with a micropump.
This component, located
in the condensate collection tray,
has got the task to control
the level of condensate
deposited in the collection tray
and to provide for its evacuation.
To prevent the pump
from blocking and malfunctions
in the condensate detection
system, check that there are
no significant quantities
of oil in suspension and/or dust
in the room being treated.
BATTERIA RADIANTE
di forma toroidale; eseguita
con tubi di ampia sezione,
in rame, atti a determinare
minime perdite di carico;
con alette in alluminio sagomate
con collarino di base che
assicura la perfetta aderenza
ai tubi; collettori in acciaio
al carbonio; attacchi di alimenta-
zione filettati femmina Ø 1,
posti in modo da consentire
l’allacciamento sia verticalmente,
dall’ato, che orizzontalmente
sul fianco.
Eseguita in due versioni:
ad un rango e a due ranghi
concentrici.
HEAT EXCHANGER
It is made from copper tubes
with an ample diameter so that
water charge losses are kept
at a minimum level. The fins
are mechanically honded into
the tubes, The headers are of
carbon steel, water connections
with female threads Ø 1”, which
are in a position that allows
the vertical connection from above
and the horizontal connection
on the side.
Execution in two versions:
in one row or in two concentric
rows.
8
• Apparecchio.
• Libretto
di istruzioni e manutenzione.
• Appliance.
• Instruction
and maintenance manual.
NOTE
GENERALI
ALLA CONSEGNA
GENERAL
NOTES
ON DELIVERY
Via Piave, 53
•
20011 Corbetta (MI)
•
ITALY
Tel. +39.02.97203.1 ric. autom.
•
Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820
E-mail: [email protected]
•
Internet: www.sabiana.it
ELEGANT–ECM
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
DEI CONDIZIONATORI
ELEGANT–ECM
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
FOR THE AIR CONDITIONERS
ELEGANT–ECM
MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN DES CONDITIONNEURS
ELEGANT–ECM
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FÜR DECKEN-LUFTHEIZAPPARATE
ELEGANT–ECM
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
DE LOS ACONDICIONADORES
ELEGANT–ECM
HANDLEITUNG VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD VAN DE AIRCONDITIONERS
ELEGANT–ECM
H 03/19
E 03/19
Cod. 4050921