background image

1

FR – Instructions de montage

Les présentes instructions décrivent les opérations de 
montage et de raccordement du convecteur sous plan-
cher Ascotherm

®

 eco au circuit de chauffage ou de 

refroidissement.
Pour les convecteurs sous plancher qui comportent des 
composants électriques, les opérations de raccorde-
ment électrique sont décrites dans une notice distincte.
Après le montage, remettre ces 

instructions au 

maître d'oeuvre puis à l'utilisateur final.

Utilisation conforme

Le convecteur sous plancher Ascotherm

®

 eco ne doit 

être utilisé que dans un espace intérieur, comme dans 
une pièce d'habitation ou un local commercial par 
exemple. Toute autre utilisation n'est pas conforme à 
l'usage prévu et est donc interdite.

Utilisation non conforme

Le convecteur sous plancher Ascotherm

®

 eco ne doit 

pas

 être utilisé dans des locaux humides, comme par 

ex. les piscines.
Les modifications ou les opérations de restructuration 
ne sont pas autorisées. Le fabricant n'assume aucune 
responsabilité en cas de dommages causés par une uti-
lisation non conforme.

Qualification du personnel

Le convecteur sous plancher Ascotherm

®

 eco doit uni-

quement être monté et mis en service par un personnel 
qualifié et formé.
Le raccordement des composants électriques doit être 
effectué uniquement par un électricien qualifié (en 
Allemagne conformément à la norme BGV A3) confor-
mément aux instructions de la notice distincte.

Consignes de sécurité

 

Q

Lire attentivement les instructions d'utilisation et de 
montage avant de procéder au montage/à la mise 
en service. 

 

Q

Respecter les prescriptions locales.

 

Q

Pour les convecteurs sous plancher qui compor-
tent des composants électriques, respecter les in-
structions de sécurité relatives aux opérations de 
raccordement électrique décrites dans une notice 
distincte.

Danger

Danger de mort !

 

Q

Contrôler la position des conduites d'alimentation 
(électricité, gaz, eau).

 

Q

Ne pas percer de conduite. 

Avertissment

Risque de blessure ! 

 

Q

Tenir compte du poids du convecteur sous plan-
cher (voir documentation technique). 

 

Q

À partir de 25 kg, utiliser des dispositifs de levage 
ou travailler à plusieurs. 

 

Q

Pendant l'installation porter des chaussures de 
sécurité. 

Avertissment

Blessures corporelles et dégâts matériels ! 

 

Q

Contrôler la force portante du sous-sol. Tenir 
compte du poids du convecteur sous plancher 

rempli

 (voir documentation technique) et des 

charges supplémentaires éventuelles.

 

Q

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau 
dans la cuve du convecteur sous plancher.

 

Q

Choisir le matériel de fixation en fonction de la 
situation architecturale.

 

Q

Tenir compte des exigences spéciales, par ex. pour 
les bâtiments publics (écoles, etc.). 

Conditions d'utilisation

 

Q

Respecter les conditions d'exploitation pour les 
installations de chauffage d'eau chaude sanitaire 
conformément à la norme DIN 18380 « cahier des 
charges pour l'octroi de travaux du bâtiment». 

 

Q

Respecter les critères de qualité de l'eau confor-
mément à la norme VDI 2035 «  Prévention des 
dommages dans les installations de chauffage de 
l'eau ».

 

Q

Installer le convecteur sous plancher uniquement 
dans des circuits de chauffage fermés.

 

Q

Stocker et transporter le convecteur sous plancher 
uniquement dans son emballage de protection.

Nettoyage

N'utiliser que des détergents doux, non agressifs.

Réclamation

S'adresser au fabricant.

Traitement des déchets

Amener l'emballage et les pièces non nécessaires dans 
un centre de recyclage ou un centre d'élimination des 
déchets réglementaire. Respecter les prescriptions lo-
cales.

Содержание Ascotherm eco

Страница 1: ...ns Ascotherm eco trench convector FR Instructions de montage du convecteur sous plancher Ascotherm eco IT Istruzioni di montaggio del convettore a incasso Ascotherm eco PL Instrukcja monta u konwektor...

Страница 2: ...es respecter les in structions de s curit relatives aux op rations de raccordement lectrique d crites dans une notice distincte Danger Danger de mort Q Contr ler la position des conduites d alimentati...

Страница 3: ...emarque Grille rouleaux en bois Q Le bois est un produit naturel et subisse des mo difications continuelles en raison de la chaleur de l humidit et de la s cheresse Cela peut gale ment entra ner un ch...

Страница 4: ...o da un elettricista in Germania secondo BGV A3 in base alle istruzioni separate Indicazioni di sicurezza Q Leggere attentamente le istruzioni d uso e di mon taggio prima di procedere al montaggio e a...

Страница 5: ...zione e dopo lunghe interruzioni del funzionamento Istruzioni di montaggio Pericolo Pericolo di morte Q Per apparecchi con componenti elettrici per l in stallazione necessario un dispositivo di protez...

Страница 6: ...i ad es dovuti a gambe di sedie tavoli o scale Q Durante l arrotolamento delle griglie avvolgibili fare attenzione che la molla di trazione interna non venga tensionata eccessivamente o piegata Q Se l...

Страница 7: ...bar w Poziom ci nienia wyj tkowego maks 16 bar w Q Ci nienie pr bne 1 3 x ci nienie robocze Q Pod czenie mo liwe z prawej lub lewej strony od strony pomieszczenia od strony czo owej lub od do u Q Tem...

Страница 8: ...5 7 Q Pod czy obieg grzewczy i ch odz cy odpowied nio do warunk w rys 8 10d Opcjonalny zes taw przy czeniowy wst pnie zmontowane nale y dokr ci przy monta u i przedstawiony liniami przery wanymi rubun...

Страница 9: ...8 Q Q Q Q Q Q 25 Q Q Q Q Q Q DIN 18380 VOB Q VDI 2035 Q Q Q 10 16 Q 1 3 Q Q KRN92 KRP91 110 C 230 F KRN41 KC261 KC461 KC291 KC 491 90 C 194 F Q 30 Q Q Q Q Q Q Q 2...

Страница 10: ...9 Q Q Q Q Q Q 3 Q Q 4 Q 45 10 5 7 Q 8 10d 3 4 Q KRN92 11 Q KC261 KC461 KC291 KC491 12 Q Q Q Q 13 Q Q 14 Q Q Q...

Страница 11: ...dn potrub V STRAHA Ohro en ivota Q Vezm te na v dom hmotnost podlahov ho kon vektoru viz technick podklady Q Od hmotnosti 25 kg pracujte se zvedac m za zen m nebo ve v ce osob ch Q B hem mont e noste...

Страница 12: ...lovac ch ro t neodbor nou manipulac Q Rolovac ro ty nevystavujte vysok mu bodov mu zat en nap nohami idl stol nebo eb ky Q P i svinov n rolovac ch ro t dbejte na to aby nedo lo k rozta en nebo zlomen...

Страница 13: ...lines Warning Risk of injury Q Pay attention to the weight of the underfloor convector see technical data Q At 25 kg and above work with lifting equipment or several persons Q Wear safety shoes durin...

Страница 14: ...ds due to incor rect handling Q Do not subject roll up grids to point loading e g involving chair table legs or ladders Q When rolling up the troll up grids make sure that the internal tension spring...

Страница 15: ...gen anbohren Warnung Verletzungsgefahr Q Gewicht des Unterflur Konvektors beachten siehe technische Unterlagen Q Ab 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehreren Per sonen arbeiten Q W hrend der Montage Sic...

Страница 16: ...andlung Q Rollroste keinen hohen Punktbelastungen aus setzen z B durch Stuhl Tischbeine oder Leitern Q Beim Aufrollen der Rollroste darauf achten dass die innere Zugfeder nicht berdehnt oder geknickt...

Страница 17: ...16 max 10 26 45 10 45 10 1 2 BB DD 11 33 66 88 1 2 3 4 5 6 7 8 KRN41...

Страница 18: ...1 2 1 1 3 1 2 max 35 Nm 3 1 max 35 Nm 2 1 3 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 3 1 2 max 35 Nm 9a KC261 KC291 BB 9b KC461 KC491 BB DD 9c KRN81 KRN92 KRP91 BB 9d KRN41 DD 9e KRN41 BB 10a KC261 KC291 11 10b K...

Страница 19: ...18 2 1 1 3 2 11 KRN92 12 KC261 KC291 KC461 KC491 13 14...

Страница 20: ...5 646 2719 7495 646 2718 info afg rus ru www www afg rus ru Arbonia Riesa GmbH Heinrich Sch nberg Str 3 D 01591 Riesa T 49 0 35 25 746 0 F 49 0 35 25 746 122 info arbonia de www arbonia de Arbonia Sol...

Отзывы: