background image

 

CONDICIONES DE GARANTÍA

 

1.  ARAG s.r.l. garantiza este equipo por un período de 360 días 

(1 año) a partir de la fecha de venta al cliente usuario (dará fe 
la carta de porte).

 

Las partes componentes del equipo, que a juicio indiscutible 
de ARAG resultaran con vicios por defecto de material o de 
elaboración, serán reparadas o sustituidas gratuitamente en el 
Centro de Asistencia más cercano cuando se realice el pedido 
de intervención. Quedan exceptuados los gastos de:

-   desmontaje y montaje del equipo en la instalación original;
-   transporte del equipo hasta el Centro de Asistencia.
2.   No están cubiertos por la garantía:
-   daños causados durante el transporte (rayones, abolladuras y 

similares);

-   daños ocasionados por errada instalación o por vicios origi-

nados por insuficiencia o inadecuado sistema eléctrico o por 
alteraciones derivadas de condiciones ambientales, climáticas 
o de otra naturaleza;

-   daños derivados del uso de productos químicos inadecua-

dos, para pulverización, irrigación, tratamiento con barras o 
cualquier otro tratamiento para el cultivo, que puedan producir 
daños en el equipo;

-   averías causadas por omisión, negligencia, manipulación, in-

capacidad de uso, reparaciones o modificaciones efectuadas 
por personal no autorizado;

-   errada instalación y regulación;
-   daños o desperfectos causados por falta de mantenimiento 

ordinario (limpieza de los filtros, boquillas, etc.);

-   todo aquello que pueda ser considerado desgaste normal 

debido al uso.

3.   La reparación del equipo se realizará en los plazos compati-

bles con las exigencias de organización del Centro de

 Asistencia.
 

No se reconocerán las condiciones de garantía para grupos o 
componentes que no estén previamente lavados y

 

limpios de los residuos de los productos utilizados.

4.   Las reparaciones efectuadas en garantía están garantizadas 

por un año (360 días) a partir de la fecha de sustitución

 

o reparación.

5.   ARAG no reconocerá ulteriores expresas o supuestas ga-

rantías, excepto las aquí previstas.

 

Ningún representante o revendedor está autorizado a asumir 
otras responsabilidades relativas a los productos ARAG.

 

La duración de las garantías reconocidas por ley, incluso las 
garantías comerciales e convenidas para fines particulares 
están limitadas, en su duración, a la validez aquí indicada.

 

En ningún caso ARAG reconocerá pérdidas de ganancias 
directas, indirectas, especiales o consiguientes a eventuales 
daños.

6.   Las partes sustituidas en garantía serán de propiedad de 

ARAG.

7.   Todas las informaciones de seguridad presentes en la docu-

mentación de venta y relacionadas con los límites de uso, 
prestaciones y características del producto deben ser trans-
feridas al usuario final bajo responsabilidad del adquirente.

8.   En caso de controversia, es competente el Foro de Reggio 

Emilia.

 

CONDIÇÕES DE GARANTIA

 

1.  A ARAG s.r.l. garante este aparelho por um período de 360 

dias (1 ano) a partir da data de venda ao cliente usuário

 

(atestará a fatura de acompanhamento dos bens).

 

As peças que compõem o aparelho, que sob irrevogável juízo 
da ARAG resultem falhas por defeito originário de material 
ou de processamento, serão consertadas ou substituídas 
gratuitamente junto ao Centro de Assistência mais próximo 
em operação no momento do pedido de intervenção. Com 
exceção das despesas relativas à:

-   desmontagem e remontagem do aparelho do sistema original;
-   transporte do aparelho junto ao Centro de Assistência.
2.   Não são cobertos pela garantia:
-   danos causados pelo transporte (arranhões, amassos e 

símiles);

-   danos devidos à errada instalação ou à falhas originadas de 

insuficiência ou inadequação do sistema elétrico, ou de

 

alterações derivadas de condições ambientais, climáticas ou 
de outra natureza;

-   danos derivados da utilização de produtos químicos inad-

equados, para o uso na pulverização, irrigação, capina

 

química ou qualquer outro tratamento na cultura, que possam 
causar dano ao aparelho;

-   avarias causadas pelo descuido, negligência, violações, inca-

pacidade de uso, consertos ou alterações efetuadas por

 

pessoal não autorizado;

-   instalação e regulação erradas;
-   danos ou mau funcionamentos, causados pela falta de ma-

nutenção ordinária, como limpeza de filtros, bicos, etc.;

-   o que pode ser considerado normal desgaste por uso.
3.   O restabelecimento do aparelho será efetuado nos limites de 

tempo compatíveis com as exigências organizativas do

 

Centro de Assistência.

 

Não serão reconhecidas as condições de garantia em grupos 
ou componentes que não tenham sido previamente lavados e 
limpos dos resíduos dos produtos utilizados.

4.   Os consertos efetuados dentro da garantia são garantidos por 

um ano (360 dias) a partir da data de substituição ou con-
serto.

5.   A ARAG não reconhecerá adicionais garantias expressas ou 

implícitas, exceto aquelas aqui enumeradas.

 

Nenhum representante ou revendedor está autorizado a as-
sumir outras responsabilidades relativas aos produtos da

 ARAG.
 

A duração das garantias reconhecidas pela lei, incluídas as 
garantias comerciais e conveniências para fins particulares 
são limitadas, na duração, ao prazo de validade aqui indicado.

 

Em nenhum caso a ARAG reconhecerá perdas de proveito 
diretas, indiretas, especiais ou consequentes de eventuais 
danos.

6.   As partes substituídas dentro da garantia permanecem de 

propriedade da ARAG.

7.   Todas as informações de segurança presentes na documen-

tação de venda e relativas aos limites de emprego,

 

desempenhos e características do produto devem ser trans-
feridas ao usuário final sob a responsabilidade do

 comprador.
8.   Para qualquer controvérsia, é competente o Fórum de Reggio 

Emilia.

E

P

Содержание NIAGARA 20 lt

Страница 1: ...USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALA O USO E MANUTEN O INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION EINSATZ UND INSTANDHALTUNG INSTALOWANI...

Страница 2: ...x 1 1 x 3 x 1 2 Premere a fondo il tubo e serrare bene la fascetta CH7 Press down the hose and tighten the clamp CH7 Presione hacia abajo el tubo y apretar bien la abrazadera CH7 Pressionar para baixo...

Страница 3: ...3 3 4 3 1 3 2 3 3 Nero Black Negro Preto Noir Schwarz Czarny 4 1 4 2 Rosso Red Rojo Vermelho Rouge Rot Czerwony Giallo Yellow Amarillo Amarelo Jaune Gelb ty...

Страница 4: ...referencia futura ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso Este manual faz parte integrante da aparelhagem qual se...

Страница 5: ...funzionamento dell intero impianto sia che questo venga fornito con soli componenti ARAG che di altro costruttore 1 RISCHI E PROTEZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO Utilizzate ESCLUSIVAMENTE acqua pulita per...

Страница 6: ...essere posizionato ad una altezza comoda per l operatore 4 2 Connessione con il circuito idraulico La pressione massima sulla linea di ingresso all ugello e sul gruppo servizi del Mixer di 8 Bar IMPOR...

Страница 7: ...dovi di rispettare le portate pressioni riportate nelle tabelle ugelli tab 2a 2c ATTENZIONE L utilizzo di prodotti granulari richiede una pressione in ingresso di almeno 4 bar Dovendo introdurre grand...

Страница 8: ...A B o C Fig 5 si riscontra una difficolt di immissione di acqua attraverso l ugello interno Intasamento dell ugello interno Effettuate una pulizia o un eventuale sostituzione dell ugello interno 6 2...

Страница 9: ...e trade and ensure trouble free operation of the whole system to the final user be it equipped with ARAG parts only or foreign parts 1 RISKS AND PROTECTIONS BEFORE DEVICE INSTALLATION ONLY use clean w...

Страница 10: ...height for the operator 4 2 Connecting the Mixer to the hydraulic system Maximum pressure at nozzle inlet line and Mixer service unit is 8 bars IMPORTANT Do not apply pressures above 8 bars to the mi...

Страница 11: ...t the same time Fig 4 make sure to comply with flowrate pressure values listed in the nozzle tables tables 2a 2c WARNING Granular products require an inlet pressure of at least 4 bars Since a large qu...

Страница 12: ...rnal nozzle clogging Clean or replace the internal nozzle if necessary 6 2 Cleaning instructions Only clean with a soft and damp cloth DO NOT use detergents or aggressive products 7 TECHNICAL DATA Des...

Страница 13: ...el perfecto funcionamiento de todo el sistema ya sea que se suministre solo con componentes ARAG o con componentes de otro fabricante 1 RIESGOS Y PROTECCIONES ANTES DEL MONTAJE Utilizar EXCLUSIVAMENTE...

Страница 14: ...3 El Mixer debe estar posicionado a una altura c moda para el operador 4 2 Conexi n con el circuito hidr ulico La presi n m xima en la l nea de entrada a la boquilla y en el grupo servicios del Mixer...

Страница 15: ...segur ndose de respetar los caudales presiones indicados en las tablas boquillas tab 2a 2c ATENCI N El uso de productos granulados requiere una presi n en entrada de por lo menos 4 bar Si se tienen qu...

Страница 16: ...ando una de las palancas A B o C Fig 5 se detecta una dificultad para introducir el agua a trav s de la boquil la interna Intasamento dell ugello interno Realizar una limpieza o una eventual sustituci...

Страница 17: ...uncionamento perfeito de todo o equipamento independentemente dele ter sido fornecido com componentes somente da ARAG ou de outro fabricante 1 RISCOS E PROTE ES ANTES DA MONTAGEM Utilize EXCLUSIVAMENT...

Страница 18: ...ser colocado a uma altura c moda para o operador 4 2 Liga o com o circuito hidr ulico A press o m xima na linha de entrada do bico e no grupo de servi os do Mixer de 8 Bar IMPORTANTE N o aplique ao m...

Страница 19: ...do Mixer Fig 4 certificando se de estar respeitando as vaz es press es mo stradas nas tabelas dos bicos tab 2a 2c ATEN O A utiliza o de produtos granulares requer uma press o na entrada de ao menos 4...

Страница 20: ...a o Acionando uma das alavancas A B ou C Fig 5 percebe se uma dificuldade de introdu o da gua atrav s do bico interno Obstru o do bico interno Fazer a limpeza ou substitui o se necess rio do bico inte...

Страница 21: ...nal le fonctionnement de l quipement entier quels que soient ses composants uniquement ARAG ou d autres fabricants 1 RISQUES ET PROTECTIONS AVANT MONTAGE Utilisez UNIQUEMENT de l eau propre pour toute...

Страница 22: ...3 Le Mixer doit tre positionn une hauteur permettant l op rateur un maniement ais 4 2 Raccordement au circuit hydraulique La pression maximale sur la ligne d entr e la buse et sur le groupe services...

Страница 23: ...vers l alimentation du Mixer Fig 4 et assurez vous d avoir respect les valeurs de d bit pression figurant aux tableaux des buses tabl 2a 2c ATTENTION En cas d utilisation de produits granulaires la pr...

Страница 24: ...Fig 5 met en lumi re une difficult d admission de l eau par la buse interne Colmatage de la buse interne Effectuez le nettoyage ou au besoin le remplacement de la buse interne 6 2 R gles de nettoyage...

Страница 25: ...diese ausschlie lich mit ARAG Bauteilen oder Teilen anderer Hersteller geliefert wird 1 GEFAHREN UND VOR DER MONTAGE ZU TREFFENDE SCHUTZMASSNAHMEN Jegliche Tests oder Simulationen der Behandlung d rf...

Страница 26: ...len bedeckt sein 3 Der Mixer muss in einer f r den Bediener bequem erreichbaren H he angeordnet sein 4 2 Anschluss an das Hydrauliksystem Der maximale Druck in der Eingangsleitung der D se und der Ser...

Страница 27: ...ischers ausrichten Abb 4 dabei sind die in den D sentabellen Tab 2a 2c angegebenen Durchfluss und Druckwerte einzuhalten ACHTUNG Der Einsatz von k rnerf rmigen Produkten erfordert einen Eingangsdruck...

Страница 28: ...einer der Hebel A B oder C Abb 5 wird ein schwacher Wassereinlass ber die innere D se festgestellt Verstopfung der inneren D se Die innere D se reinigen oder even tuell austauschen 6 2 Reinigungsregel...

Страница 29: ...e ko cowemu u ytkownikowi perfekcyjnego funkcjonowania ca ej instalacji zar wno je eli zostanie ona dostarczona z komponentami ARAG jak i od innego producenta 1 RYZYKO I ZABEZPIECZENIA PRZED MONTA EM...

Страница 30: ...bardziej wygodnej dla operatora 4 2 Po czenie z obwodem hydraulicznym Maksymalne ci nienie na linii wlotowej dyszy i na zespole serwisowym Miksera wynosi 8 Bar w WA NE Nie aplikowa w mikserze ci nie p...

Страница 31: ...w kierunku wylotu Miksera Rys 4 dopilnowuj c aby by y przestrzegane warto ci nat enia przep ywu ci nienia podane w tabelach dysz tab 2a 2c UWAGA Zastosowanie produkt w granulowanych wymaga ci nienia n...

Страница 32: ...B lub C Rys 5 s problemy z wprowadze niem wody przez wewn trzn dysz Zapchanie wewn trznej dyszy Wyczy ci lub w razie konieczno ci wymieni wewn trzn dysz 6 2 Zasady utrzymania czysto ci Do czyszczenia...

Страница 33: ...33 Niagara ARAG ARAG 1 2 2006 42 CE 2009 127 CE 3 D B C A 3 1 487 19 17 386 15 19 611 24 05 461 18 14 401 15 78 466 18 35 565 22 24 618 24 33 489 19 25 541 21 30 A B C D 1 20 lt 30 lt 2a 2b 1...

Страница 34: ...40 50 40 0 2 2 0 3 3 0 4 4 8 4 3 8 PSI 2 29 60 2 0 3 44 74 2 6 4 58 85 3 3 5 73 95 4 1 6 87 100 4 8 7 102 110 5 3 8 116 120 5 8 16 PSI 2 29 280 2 9 3 44 320 3 1 4 58 355 3 2 5 73 385 3 3 3 11 PSI 2 29...

Страница 35: ...35 4 3 5 A ARAG 5 1 B I C I A I C B A 4 2a 2c 4 4 C 5 6a A 5 6b 15 e Il 4 5 6a 6b...

Страница 36: ...leve si riscon tra la presenza di acqua all interno del Mixer A B C 5 A B C 5 6 2 7 TE NIAGARA 20 lt NIAGARA 30 lt 20 L 30 L 8 8 2 2 2 2 4 4 x x 487 x 611 x 461 565 x 618 x 541 x x 487 x 970 x 461 565...

Страница 37: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 37...

Страница 38: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi 38...

Страница 39: ...devono essere trasferite all utilizzatore finale su responsabilit dell acquirente 8 Per qualsiasi controversia competente il Foro di Reggio Emilia GUARANTEE TERMS 1 ARAG s r l guarantees this apparatu...

Страница 40: ...io final bajo responsabilidad del adquirente 8 En caso de controversia es competente el Foro de Reggio Emilia CONDI ES DE GARANTIA 1 A ARAG s r l garante este aparelho por um per odo de 360 dias 1 ano...

Страница 41: ...e Reggio Emilia est le seul comp tent GARANTIEBEDINGUNGEN 1 ARAG s r l garantiert dieses Ger t f r eine Dauer von 360 Tagen 1 Jahr ab dem Datum an dem es an den Endkunden verkauft wurde Lieferscheinan...

Страница 42: ...odowane brakiem wyko nania konserwacji zwyk ej taki jak czyszczenie filtr w dysz itp to co mo na uzna za zwyk e popsucie si z powodu u ywania 3 Przywr cenie dzia ania urz dzenia b dzie wykonane w gran...

Страница 43: ...e successive modificazioni Direttiva Macchine per l applicazione di pesticidi Riferimenti alle Norme Applicate UNI EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Rubiera 21 Gennaio 2015 Giovanni Montorsi...

Страница 44: ...s rios ou pe as sobressalentes originais da ARAG para manter durantetodo o tempo de funcionamento do aparelho as condi es de seguran a previstas pelo fabricante Consultar sempre o cat logo de pe as so...

Отзывы: