background image

 

CONDITIONS DE GARANTIE

 

1.  ARAG s.r.l. garantit cet appareil pour une période de 360 jours 

(1 an) à partir de la date de vente au client utilisateur (le bon 
de livraison de la marchandise fait foi).

 

Les composants de l'appareil, qui, à la seule discrétion de 
ARAG résulteraient être défectueux pour tout défaut de

 

matériaux ou de fabrication, seront réparés ou remplacés 
gratuitement auprès du Centre d'Assistance le plus proche

 

en service au moment de la demande d'intervention. Les frais 
suivants font exception :

-   dépose et repose de l'appareil sur l'équipement d'origine ;
-   transport de l’équipement au Centre d’Assistance.
2.   La garantie ne couvre pas :
-   les dommages causés par le transport (rayures, bosses et 

similaires) ;

-   les dommages dus à une mauvaise installation, à des défauts 

causés par un système électrique insuffisant ou inadéquat, 
ou à des modifications résultant de mauvaises conditions 
environnementales, climatiques ou d'autre nature ;

-   les dommages résultant de l'emploi de produits chimiques 

impropres à l'utilisation par pulvérisation, irrigation,

 

désherbage ou tout autre traitement pour les cultures, qui 
puissent causer des dommages à l'appareil ;

-   les pannes causés par imprudence, négligence, altération, 

incapacité à l'utilisation, réparations ou modifications

 

effectuées par du personnel non autorisé ;

-   les erreurs d’installation ou de réglage ;
-   les dommages ou les mauvais fonctionnements causés par 

l’absence d’opérations de maintenance ordinaire, telles que le 
nettoyage des filtres, des buses, etc. ;

-   ce qui peut être considéré comme usure due à l’utilisation.
3.   La réparation de l’équipement sera effectuée dans les limites 

de temps compatibles avec les exigences de l’organisation du 
Centre d’Assistance.

 

Les conditions de garantie ne seront pas reconnues sur des 
groupes ou des composants qui au préalable n’auront pas été 
lavés et nettoyés des résidus des produits utilisés.

4.   Les réparations effectuées sous garantie sont garanties pour 

un an (360 jours) à compter de la date de substitution ou de 
réparation.

5.   ARAG n'accordera aucune garantie ultérieure expresse ou 

implicite, sauf celles énumérées dans ce document.

 

Aucun représentant ou concessionnaire est autorisé à as-
sumer d'autres responsabilités relatives aux produits ARAG.

 

La durée des garanties reconnues par la loi, y compris les 
garanties commerciales et les mesures adoptées pour des

 

buts particuliers sont limitées en durée à la validité indiquée 
dans ce document.

 

En aucun cas ARAG reconnaîtra les pertes de profit directes, 
indirectes, spéciales ou consécutives à des dommages

 éventuels.
6.   Les parties substituées sous garantie demeurent la propriété 

de ARAG.

7.   Toutes les informations sur la sécurité inclues dans la docu-

mentation de vente et concernant les limites à l'utilisation,

 

la performance et les caractéristiques du produit doivent être 
transférées à l'utilisateur final sous la responsabilité de

 l'acheteur.
8.   Pour tout litige, le Tribunal de Reggio Emilia est le seul compé-

tent.

 GARANTIEBEDINGUNGEN

 

1.  ARAG s.r.l. garantiert dieses Gerät für eine Dauer von 360 

Tagen (1 Jahr) ab dem Datum, an dem es an den Endkunden

 

verkauft wurde (Lieferscheinangaben ausschlaggebend).

 

Die Komponenten des Geräts, die wegen Material- oder Bear-
beitungsfehlern der unanfechtbaren Beurteilung der ARAG 
gemäß als defekt resultieren sollten, werden kostenlos von der 
in Ihrer Nähe liegenden und zum Zeitpunkt der

 

Eingriffserfordernis tätigen Kundendienststelle repariert oder 
ausgewechselt. Davon ausgenommen sind folgende Kosten:

-   Ausbau und erneute Montage des Geräts aus bzw. in die 

Herkunftsanlage;

-   Transport des Geräts zur Kundendienststelle.
2.   Folgende Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt:
-   Transportschäden (Kratzer, Beulen und ähnliches);
-   Schäden, die sich aus einer falschen Installation oder aus 

Defekten ergeben, die sich von mangelnden Leistungen

 

der elektrischen Anlage oder deren Unangemessenheit 
ableiten lassen oder die auf Umgebungs-, klimatische oder

 

anderweitige Bedingungen zurückführbar sind;

-   Schäden, die sich durch den Einsatz für die Bespritzung, 

Besprühung, Unkrautvertilgung oder jegliche anderweitige

 

Anbaubehandlung ungeeigneter chemischer Produkte erge-
ben, die das Gerät beschädigen könnten;

-   Störungen, die auf Vernachlässigung, Nachlässigkeit, Hand-

habungen, Unfähigkeit im Einsatz oder von unbefugtem

 

Personal durchgeführte Änderungen zurückgeführt werden 
können;

-   falscher Einbau und falsche Einstellungen;
-   Schäden, die auf eine mangelnde regelmäßige Instandhal-

tung, wie Reinigung der Filter, Düsen, usw. zurückgeführt

 

werden können;

-   alle üblichen Verschleißerscheinungen.
3.   Die Instandsetzung des Geräts wird in Zeiten erfolgen, die mit 

den Organisationserfordernissen der Kundendienststelle

 

kompatibel sind.

 

Keine Garantieleistungen werden auf Aggregate oder Kompo-
nenten gegeben, die nicht zuvor gewaschen und bei

 

denen die Rückstände der verwendeten Produkte nicht en-
tfernt wurden.

4.   Auf die unter Garantiebedingungen ausgeübten Reparaturen 

wird eine Garantie für ein Jahr (360 Tage) ab Reparaturoder

 

Austauschdatum gegeben.

5.   ARAG erkennt außer den hier angeführten Garantiebedingun-

gen keinerlei weitere ausdrückliche oder selbstverständliche

 

Garantien an.

 

Kein Vertreter oder Verkäufer ist dazu befugt, weitere Haftung-
spflichten für die ARAG-Produkte anzunehmen.

 

Die Dauer der vom Gesetz anerkannten Garantien, ein-
schließlich der handelsüblichen Garantien und Vereinbarun-
gen für bestimmte Zwecke, sind zeitlich auf die hier angefüh-
rte Gültigkeit beschränkt.

 

ARAG erkennt in keinem Fall, weder direkte noch indirekte, 
spezielle oder durch eventuelle Schäden verursachte Einnah-
meverluste an.

6.   Die unter Garantiebedingungen ausgetauschten Teile verblei-

ben im Eigentum der ARAG.

7.   Alle Informationen bezüglich der Sicherheit, die in den 

Verkaufsunterlagen enthalten sind und die die Einsatzgren-
zen, die Leistungen und die Eigenschaften des Produkts 
anbelangen, müssen dem Endverbraucher auf Verantwortung

 

des Käufers übertragen werden.

8.   Für jegliche Streitigkeiten ist der Gerichtsstand in Reggio 

Emilia zuständig.

F

D

Содержание 5033301

Страница 1: ...INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION EINSATZ UND INSTANDHALTUNG INSTALOWANIE OBSŁUGA I KONSERWACJA УСТАНОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 06 ...

Страница 2: ... x 1 1 x 3 x 1 2 Premere a fondo il tubo e serrare bene la fascetta CH7 Press down the hose and tighten the clamp CH7 Presione hacia abajo el tubo y apretar bien la abrazadera CH7 Pressionar para baixo o tubo e apertar perto a braçadeira CH7 ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY MONTAJE MONTAGEM ...

Страница 3: ...3 3 4 3 1 3 2 3 3 Nero Black Negro Preto Noir Schwarz Czarny Чёрный 4 1 4 2 Rosso Red Rojo Vermelho Rouge Rot Czerwony Красный Giallo Yellow Amarillo Amarelo Jaune Gelb Żółty Желтый ...

Страница 4: ...al faz parte integrante da aparelhagem à qual se refere e deve acompanhá la sempre mesmo nos casos de revenda ou cessão Conserve o para todas as consultas futuras a ARAG reserva se o direito de modificar as especificações e instruções do produto em qualquer momento e sem nenhum aviso prévio Ce manuel est partie intégrante de l appareil auquel il se réfère et doit toujours l accompagner même en cas...

Страница 5: ...a in conformità alle Direttive 2006 42 CE e 2009 127 CE 3 COMPONENTI A Serbatoio B Gruppo rubinetti C Telaio D Valvola di scarico Fig 1 Tab 1 3 1 Dimensioni d ingombro mm inches 3 2 Descrizione dei pittogrammi sul mixer utilizzate un adeguata protezione per gli occhi utilizzate quando necessario un adeguata protezione contro fumi e vapori tossici utilizzate adeguati guanti di protezione utilizzate...

Страница 6: ...LATO DEL MIXER CON IL COPERCHIO APERTO PUÒ CAUSARE INCIDENTI ANCHE GRAVI ARAG NON RISPONDE PER QUALSIASI IN CIDENTE A PERSONE ANIMALI O COSE CAUSATO DA UN USO IMPROPRIO O ERRATO DEL MIXER O DAL MANCATO RISPETTO DELLE REGOLE DI SICUREZZA Durante l immissione di acqua nel Mixer mediante una o più valvole l operatore non dovrà MAI allontanarsi dallo stesso Prima di iniziare il lavoro di miscelazione ...

Страница 7: ...care periodicamente le tenute di tutte le valvole per evi tare che un eventuale non tenuta di una delle stesse possa causare un riempimento non voluto del serbatoio durante una delle fasi di utilizzo del Mixer Verificare periodicamente il corretto funzionamento dei due ugelli posti nella parte interna del Mixer 6 1 Inconvenienti e rimedi INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO Il Mixer non si svuota rapi dame...

Страница 8: ...RIPTION A Tank B Tap unit C Chassis D Mixer valve 3 1 Overall dimensions mm inches 3 2 Pictogram description onto the mixer use a suitable eye protection use a suitable protection against fumes and toxic vapors if necessary use suitable protective gloves use shoes or boots to protect the feet use a special coverall to protect the body comply with all the safety precautions recommen ded by the manu...

Страница 9: ...container OPERATING THE MANUAL VALVES ON MIXER SIDE WHEN THE COVER IS OPEN MAY CAUSE SERIOUS ACCIDENTS ARAG IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY INJURIES TO PE OPLE AND ANIMALS OR DAMAGES TO OBJECTS CAU SED EITHER BY IMPROPER OR INCORRECT USE OF THE MIXER OR FAILURE TO OBSERVE GIVEN SAFETY MEASU RES NEVER leave the Mixer unguarded while feeding water through one or more valves Before starting mixing positio...

Страница 10: ...shed 6 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING REPAIR Check all valve gaskets and seals at regular intervals to avoid accidental tank filling while operating the Mixer Check the two inner nozzles for proper operation at regular intervals 6 1 Problems and remedies PROBLEM CAUSE REMEDY Mixer empties slowly Low Venturi nozzle flow rate Replace nozzle with another one having a suitable flowrate Check for nozzle c...

Страница 11: ... Directi vas 2006 42 CE y 2009 127 CE 3 DESCRIPCIÓN A Tanque B Grupo grifos C Chasis D Válvula mixer 3 1 Dimensiones exteriores mm inches 3 2 Descripción de los pictogramas en el mixer utilizar protección para los ojos adecuada utilizar cuando sea necesario adecuada protección contra humos y vapores tóxicos utilizar guantes de pro tección adecuado utilizar calzado o botas para proteger los pies ut...

Страница 12: ...das las normas de segu ridad descritas en la confección del producto fitosanitario ACCIONAR LAS VÁLVULAS MANUALES A UN LADO DEL MIXER CON LA TAPA ABIERTA PUEDE OCASIONAR ACCIDENTES GRAVES ARAG NO RESPONDE POR CUAL QUIER ACCIDENTE A PERSONAS ANIMALES O COSAS OCASIONADAS POR EL USO INADECUADO O ERRADO DEL MIXER O POR INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD Durante la introducción de agua en el Mix...

Страница 13: ...gujas del reloj Fig 7 El procedimiento ha finalizado 6 MANTENIMIENTO DIAGNOSIS REPARACIÓN Controlar periódicamente las estanqueidades de todas las válvulas para evitar que una eventual pérdida pueda ocasio nar un llenado indeseado del depósito durante una de las fase de uso del Mixer Controlar periódicamente el correcto funcionamiento de las dos boquillas colocadas en la parte interna del Mixer Fi...

Страница 14: ...sturar os agentes químicos que devem ser utilizados durante os tratamentos em agricultura A aparelhagem é projetada e realizada em conformidade com às Diretivas 2006 42 CE e 2009 127 CE 3 DESCRIÇÃO A Tanque B Grupo de torneiras C Chassi D Válvula mixer 3 1 Dimensões do espaço ocupado mm inches 3 2 Descrição dos símbolos no mixer utilize uma proteção ade quada para os olhos utilize quando ne cessár...

Страница 15: ... LADO DO MIXER COM A TAMPA ABERTA PODE CAUSAR ACIDEN TES ATÉ MESMO GRAVES ARAG NÃO SE RESPONSABILI ZA POR QUALQUER ACIDENTE A PESSOAS ANIMAIS OU OBJETOS CAUSADO POR UMA UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA OU ERRADA DO MIXER OU PELO NÃO CUMPRIMENTO DAS REGRAS DE SEGURANÇA Durante a introdução da água no Mixer mediante uma ou mais válvulas o operador NUNCA deverá se afastar dele Antes de iniciar o trabalho de mist...

Страница 16: ...vedações de todas as válvulas para evitar que uma eventual falta de estanqueidade de uma delas possa causar um enchimento indesejado do depósito durante uma das etapas de utilização do Mixer Verifique periodicamente o funcionamento correto dos dois bicos colocados na parte interna do Mixer 6 1 Problemas e soluções PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O Mixer não se esvazia rapidamente Vazão para o bico Venturi ...

Страница 17: ... 42 CE et 2009 127 CE 3 DESCRIPTION A Réservoir B Groupe robinets C Carrosérie D Vanne mixer 3 1 Dimensions d encombrement mm inches 3 2 Description des pictogrammes sur le mixer utilisez une protection adéquate pour vos yeux utilisez au besoin une protection adéquate contre les fumées et vapeurs toxiques utilisez des gants de protection appropriés utilisez des chaussures ou bottes de protection p...

Страница 18: ...s règles de sécurités décrites sur la présentation du pesticide L ACTIONNEMENT DES VANNES MANUELLES SUR LE COTE DU MIXER COUVERCLE OUVERT PEUT OCCASION NER DES ACCIDENTS MEME GRAVES ARAG N EST PAS RESPONSABLE DE TOUT PREJUDICE A PERSONNES ANIMAUX OU CHOSES DECOULANT D UNE UTILISATION IMPROPRE OU INCORRECTE DU MIXER OU DE L IRRE SPECT DES REGLES DE SECURITE Au cours de l introduction de l eau dans ...

Страница 19: ...g 7 La procédure est terminée 6 MAINTENANCE DIAGNOSTIC DEPANNAGE Vérifier systématiquement l étanchéité de toutes les vannes afin d éviter qu une fuite de l une d entre elles puisse occa sionner le remplissage involontaire du réservoir pendant l une des phases d utilisation du Mixer Vérifier systématiquement le bon fonctionnement des deux buses situées à l intérieur du Mixer Fig 7 6 1 Incidents et...

Страница 20: ...und 2009 127 EG entsprechend harmonisiert wurde entworfen und gebaut 3 BAUTEILE A Behälter B Ventilgruppe C Rahmen D Ablassventil 3 1 Abmessungen mm inches 3 2 Beschreibung der am Mixer vorhandenen Piktogramme Einen geeigneten Schutz für die Augen verwenden Sofern erforderlich einen geeigneten Schutz gegen Rauch und giftige Dämpfe verwenden Angemessene Schutzhandschuhe verwenden Die Füße mit geeig...

Страница 21: ...idung anzulegen und es sind sämtliche Sicherheitsregeln die auf der Packung des Pflan zenbehandlungsmittels angegeben sind zu befolgen DAS BETÄTIGEN DER HANDVENTILE SEITLICH AM MIXER BEI OFFENEM DECKEL KANN SCHWERE UNFÄLLE ZUR FOLGE HABEN ARAG HAFTET NICHT FÜR FOLGESCHÄ DEN AN PERSONEN TIEREN ODER SACHEN DIE DURCH EINE SACHWIDRIGE ODER FALSCHE VERWENDUNG DES MIXERS ODER DURCH EINE NICHTBEACHTUNG D...

Страница 22: ...b 7 Somit ist das Verfahren abgeschlossen 6 INSTANDHALTUNG DIAGNOSTIK REPARATUR Regelmäßig die Abdichtungen aller Ventile prüfen um zu vermeiden dass die mangelhafte Abdichtung einer dieser Ventile eine ungewollte Befüllung des Behälters während einer der Benutzungsphasen des Mixers bewirkt Die beiden Düsen im inneren Teil des Mixers regelmäßig auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit überprüfen Abb ...

Страница 23: ...aratura została zaprojektowana i wykonana w zgodności z Dyrektyw 2006 42 WE i 2009 127 WE 3 KOMPONENTY A Zbiornik B Zespół kurków C Rama D Zawór spustowy 3 1 Wymiary gabarytowe mm inches 3 2 Opis piktogramów na mikserze używać odpowiedniej ochrony na oczy używać w razie konieczności odpowiedniej ochro ny przed szkodliwym dymem i oparami używać odpowiednich rękawic ochronnych używać butów lub kalos...

Страница 24: ...kie konieczne środki ochrony indywidualnej oraz przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych na opakowaniu produktu fitosanitarnego WŁĄCZENIE RĘCZNYCH ZAWORÓW PO STRONIE MIKSERA Z OTWARTĄ POKRYWĄ MOŻE SPOWODOWAĆ WYPADKI W TYM CIĘŻKIE ARAG NIE ODPOWIADA ZA WYPADKI OSÓB ZWIERZĄT LUB USZKODZENIE RZECZY Z POWODU NIEWŁAŚCIWEGO LUB BŁĘDNEGO UŻYWANIA MIKSERA LUB NIEPRZESTRZEGANIA ZASAD BEZPIECZEŃSTWA Podcz...

Страница 25: ... jest zakończony 6 KONSERWACJA DIAGNOSTYKA NAPRAWA Sprawdzać okresowo uszczelnienia wszystkich zaworów w celu uniknięcia sytuacji w której ewentualny brak szczelności mógłby spowodować niepożądane napełnienie zbiornika podczas faz używania Miksera Sprawdzać okresowo prawidłowe funkcjonowanie dwóch dysz umieszczonych w wewnętrznej części Miksera 6 1 Usterki i ich usuwanie USTERKA PRZYCZYNA USUNIĘCI...

Страница 26: ...в соответствии с дир 2006 42 CE и 2009 127 CE 3 КОМПОНЕНТЫ A Резервуар B Блок кранов C Рама D Сливной клапан 3 1 Габаритные размеры мм дюймы 3 2 Описание пиктограмм расположенных на смесителе используйте соответствующую защиту для глаз при необходимости используйте соответствующую защиту от дымов и токсичных паров используйте соответствующие защитные перчатки используйте ботинки или сапоги для защ...

Страница 27: ... 280 2 9 3 44 320 3 1 4 58 355 3 2 5 73 385 3 3 Табл 2a Табл 2b Табл 2c 4 3 Схема системы 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Смешение и промывка должны осуществляться в условиях закрытого смесителя Если это невозможно используйте все необходимые средства индивидуаль ной защиты и соблюдайте все правила безопасности данные в упаковке фитосанитарного средства AЕСЛИ ПРИВОДЯТСЯ В ДЕЙСТВИЕ РУЧНЫЕ КЛАПАНЫ СО СТОРОНЫ СМЕСИТ...

Страница 28: ...упление воды в смеситель опуская все три рычага A B и C Рис 5 Рис 6a Рис 6b Подождите пока полностью не опорожнится смеситель после чего закройте двухходовой шаровой кран в нижней части смесителя поворачивая круглую ручку против часовой стрелки Рис 7 Процедура завершена 6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДИАГНОСТИКА РЕМОНТ Регулярно проверяйте уплотнения всех клапанов что бы предотвратить потерю герметичности так ...

Страница 29: ...29 Note Notes Notas Notizen Uwagi Примечания 8 УТИЛИЗАЦИЯ Утилизируйте в соответствии с требованиями действующего законодательства страны где проводится эта операция ...

Страница 30: ...Note Notes Notas Notizen Uwagi Примечания 30 ...

Страница 31: ...dotto devono essere trasferite all utilizzatore finale su responsabilità dell acquirente 8 Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Reggio Emilia GUARANTEE TERMS 1 ARAG s r l guarantees this apparatus for a period of 360 days 1 year from the date of sale to the client user date of the goods delivery note The components of the apparatus that in the unappealable opinion of ARAG are faulty ...

Страница 32: ... responsabilidad del adquirente 8 En caso de controversia es competente el Foro de Reggio Emilia CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 A ARAG s r l garante este aparelho por um período de 360 dias 1 ano a partir da data de venda ao cliente usuário atestará a fatura de acompanhamento dos bens As peças que compõem o aparelho que sob irrevogável juízo da ARAG resultem falhas por defeito originário de material ou d...

Страница 33: ...t litige le Tribunal de Reggio Emilia est le seul compé tent GARANTIEBEDINGUNGEN 1 ARAG s r l garantiert dieses Gerät für eine Dauer von 360 Tagen 1 Jahr ab dem Datum an dem es an den Endkunden verkauft wurde Lieferscheinangaben ausschlaggebend Die Komponenten des Geräts die wegen Material oder Bear beitungsfehlern der unanfechtbaren Beurteilung der ARAG gemäß als defekt resultieren sollten werden...

Страница 34: ...года со дня продажи клиенту пользователю будет действительна транспортная накладная товара Части устройства которые по неоспоримому решению фирмы ARAG окажутся дефектными по причине изначального брака материала или производственного брака будут бесплатно исправлены или заменены ближайшим Сервисным центром работающим в момент обращения за ремонтной операцией Исключением являются расходы на демонтаж...

Страница 35: ...rettiva Macchine per l applicazione di pesticidi Riferimenti alle Norme Applicate UNI EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Rubiera 21 Gennaio 2015 Giovanni Montorsi Presidente D i c h i a r a z i o n e D i C o n f o r m i t à C o n f o r m i t y D e c l a r a t i o n D e c l a r a c i ó n d e C o n f o r m i d a d D e c l a r a ç ã o D e C o n f o r m i d a d e D é c l a r a t i o n D e C o...

Страница 36: ...relho as condições de segurança previstas pelo fabricante Consultar sempre o catálogo de peças sobressalentes da ARAG Utiliser exclusivement des accessoires ou des pièces détachées d origine ARAG afin de préserver le plus longtemps possible les conditions de sécurité prévues par le fabricant Toujours se référer au catalogue des pièces détachées ARAG Ausschließlich Originalzubehör oder ersatzteile ...

Отзывы: