Aquion Micro Chrono Скачать руководство пользователя страница 8

ELECTROMECHANICAL CONTROL PANEL 

 

EN - English

 

 

Page 8 

  

Picture 5

 

 

 

POWER FAILURE 

 
In  the  event  of  a  power  failure,  the  settings  will  remain 
unchanged,  but  the  electromechanical  clock  will  stop 
working; consequently the time of day will not be maintained 
and will need to be set again. 

 

When  the  power  failure  occurs  during  the  execution  of  an 
automatic regeneration, the control valve will remain in the 
regeneration  position;  when  the  power  supply  is  re-
established,  the  control  valve  will  resume  the  regeneration 
from the point where it was interrupted. 
 

SERVICE MODE 

 
In  service  mode  the  drain  plunger  (G)  will  be  closed.  The 
actuator (F) should NOT be visible. 
 

REGENERATION MODE 

 
In regeneration  mode  the  drain  plunger (G)  will  be  pushed 
down by the actuator (F). The actuator (F) will be visible. 
 
The control valve can be reset to service mode at any time by 
slowly turning the timer knob (H) counter clockwise until the 
drain plunger (G) is released again by the actuator (F). 
 

MANUAL REGENERATION 

 
It is possible to manually initiate a regeneration: 
1.

 

Push  in  the  skipper  tab  (E)  that  is  aligned  with  the  day 
indicator (C). 

2.

 

Turn the timer knob (H) counter clockwise, until the time 
in the time of day window (I) equals the time in the time 
of regeneration window (B). 

3.

 

The  time  of  day  and  the  skipper  tab  (E)  must  be  reset, 
when the regeneration is terminated. 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

PROGRAMMING INSTRUCTIONS 

 
Before starting the programming, make sure that the control 
valve is in the service mode. 
 
1.

 

TIME OF REGENERATION

 

Turn  the  clock  plate  (A)  until  the  desired  time  of 
regeneration  appears  in  the  time  of  regeneration 
window (B). 

 

2.

 

TIME OF DAY

 

Turn  the timer  knob (H)  counter  clockwise  until  the 
correct time of day appears in the time of day window 
(I). 

 

3.

 

DAYS OF REGENERATION

 

 

The regeneration frequency needs to be set in function 

of: 
-

 

the exchange capacity of the water softener (= litres of 
resin), 

-

 

the water hardness, 

-

 

the water usage.  

 

 

We  recommend  a  regeneration  frequency  of  min.  1x 

regeneration per week.  
 
The regeneration frequency, i.e. the number of days in service 
after which the water softener needs to be regenerated, must 
be calculated, by dividing the nominal exchange capacity of 
the water softener by: 
1.

 

the local water hardness, 

2.

 

the peak daily water usage. 

 

Nominal Exchange Capacity 

Resin volume 

m³x°f 

m³x°d 

4 ltr 

19 

11 

6 ltr 

31 

17 

 
Example:  

 

6 ltr resin 

 

Water hardness = 25 °f 

 

Peak daily water usage = 500 ltr/day = 0,5 m³/day 

 

 

Regen freq.  =  nominal      exchange      capacity  

 

water hardn. x daily water usage 

 
 

=           31         m³x°f  

 

25 °f x 0,5 m³/day 

 

 

=  2,5 days  

 

 

Regeneration every 2 days 

 
To set the days at which a regeneration must take place: 

 

With all skipper tabs (E) pulled out, rotate the skipper 
wheel  (D)  until  day  “1”  is  aligned  with  the  day 
indicator (C); 

 

push  in  skipper  tabs  (E)  which  correspond  with  the 
desired days of regeneration. 

 

 

 
 

 

 

clock plate 

time of regeneration window 

day indicator 

12-days skipper wheel 

skipper tabs 

actuator 

drain plunger 

timer knob 

time of day window 

Содержание Micro Chrono

Страница 1: ...ono Rev2016 05 Micro Chrono EN Installation Operating Instructions WATER SOFTENER FR Instructions d Installation Emploi ADOUCISSEUR D EAU DE Installation Gebrauchsanleitung WASSERENTH RTER NL Installa...

Страница 2: ...EN English Page 3 FR Fran ais Page 11 DE Deutsch Seite 19 NL Nederlands Pagina 27...

Страница 3: ...____________________________ Model _______________________________________________________ Water hardness inlet _______________________________________ Water hardness outlet __________________________...

Страница 4: ...nly be undertaken by a competent person aware of the local codes in force All plumbing and electrical connections must be done in accordance with local codes Before setting up the appliance make sure...

Страница 5: ...environment where high ambient temperatures e g unvented boiler house or freezing temperatures can occur the appliance cannot be exposed to outdoor elements such as direct sunlight or atmospheric prec...

Страница 6: ...e application to the outlet of the 3 valve bypass system DRAIN We recommend the use of a stand pipe with air trap To prevent backflow from the sewerage system into the appliance always install and use...

Страница 7: ...r run for a few minutes until all air is purged fromthe installation and the resin bed is rinsed it is normal for the rinse water to show some discoloration close the tap 10 Check the appliance and al...

Страница 8: ...Before starting the programming make sure that the control valve is in the service mode 1 TIME OF REGENERATION Turn the clock plate A until the desired time of regeneration appears in the time of rege...

Страница 9: ...re he should periodically check the salt level inside the brine cabinet and refill it if necessary The salt lid can be removed completely to facilitate refilling Ideally the level of water conditioner...

Страница 10: ...EN English Page 10...

Страница 11: ...e ____________________________________________ Mod le ______________________________________________________ Duret d eau entr e _______________________________________ Duret d eau sortie _____________...

Страница 12: ...nte au courant des codes locaux en vigueur Tous les raccordements hydrauliques et lectriques doivent tre r alis s en concordance aux codes locaux Avant d installer l appareil veuillez inspecter l appa...

Страница 13: ...s un endroit o des temp ratures lev es Ex chaufferie non ventil e ou de gel peuvent se pr senter l appareil ne peut pas tre expos aux l ments ext rieurs comme la lumi re directe du soleil ou pr cipita...

Страница 14: ...a plomberie maison la sortie du syst me de bypass 3 robinets GOUT Nous recommandons l usage d un tube rigide vertical avec une garde d air Afin de pr venir toute sorte de refoulement du r seau d gout...

Страница 15: ...de l installation et pour rincer la r sine il est normal que l eau de rin age est l g rement d color e fermez le robinet 10 V rifiez que l appareil et tous les raccordements hydrauliques ne fuient pas...

Страница 16: ...commande se trouve en mode service 1 HEURE DE R G N RATION Tournez le disque horaire A jusqu ce que l heure de r g n ration souhait e apparaisse dans la fen tre heure de r g n ration B 2 HEURE DU JOU...

Страница 17: ...veau de sel dans le cabinet et le remplir si n cessaire Le couvercle de sel peut tre enlev compl tement pour faciliter le remplissage Id alement le niveau de sel dans le cabinet est maintenu entre 1 3...

Страница 18: ...FR Fran ais Page 18...

Страница 19: ...____________________ Model _______________________________________________________ Wasserh rte Einlass ________________________________________ Wasserh rte Auslass ____________________________________...

Страница 20: ...en Person erfolgen die zus tzlich ber alle notwendigen gesetzlichen Regelungen Kenntnis hat Alle Sanit r und elektrischen Anschl sse m ssen in bereinstimmung mit den rtlichen Vorschriften durchgef hrt...

Страница 21: ...ie Anlage nicht in einer R umlichkeit wo zu hohe oder zu niedrige Umgebungstemperaturen herrschen die Anlage ist nicht f r den Au enbereich geeignet installieren Sie die Anlage nicht in direkter N he...

Страница 22: ...ABFLUSS Wir empfehlen die Verwendung eines Standrohrs mit Geruchsverschluss Um einen R ckfluss von Abwasser in der Anlage zu verhindern installieren und verwenden Sie immer den mitgelieferten Ablaufa...

Страница 23: ...he der Anlage befindet und lassen Sie das Wasser einige Minuten laufen um die Anlage zu entl ften und das Harz zu sp len es ist normal dass das Sp lwasser leicht verf rbt ist schlie en Sie den Wasser...

Страница 24: ...s befindet 1 REGENERATIONSZEITPUNKT Drehen Sie die Uhrscheibe A bis den gew nschten Regenerationszeitpunkt im Fenster B erscheint 2 UHRZEIT Drehen Sie den Schaltuhrknopf H gegen den Uhrzeigersinn bis...

Страница 25: ...Salzbeh lter kontrollieren und falls erforderlich nachf llen Das Salzdeckel kann vollst ndig entfernt werden um das nachf llen zu erleichtern Die optimale F llmenge des Salzes liegt zwischen 1 3 und 2...

Страница 26: ...DE Deutsch Seite 26...

Страница 27: ..._________________________________________ Model _______________________________________________________ Waterhardheid ingang _____________________________________ Waterhardheid uitgang _______________...

Страница 28: ...kale regelgeving Alle hydraulische en elektrische aansluitingen dienen uitgevoerd te worden in overeenstemming met de lokale regelgeving Alvorens het toestel te installeren gelieve het toestel eerst t...

Страница 29: ...n bijv ongeventileerde boilerruimte of vriestemperaturen kunnen voorkomen het toestel mag niet worden blootgesteld aan de buitenomgeving zoals direct zonlicht of neerslag installeer het toestel niet t...

Страница 30: ...OOL Wij raden het gebruik aan van een standpijp met waterslot Om terugstroming vanuit het rioolstelsel in het toestel te vermijden installeer en gebruik steeds de meegeleverde riooladaptor met luchtsp...

Страница 31: ...laat het water gedurende enkele minuten lopen tot alle lucht uit de installatie verdwenen is en het harsbed gespoeld is het is normaal dat het spoelwater enige verkleuring vertoont sluit de kraan 10 C...

Страница 32: ...an te vangen met de programmering zorg ervoor dat de besturingsklep zich in de bedrijfsmodus bevindt 1 REGENERATIETIJDSTIP Draai de klokplaat A tot het gewenste regeneratietijdstip in het raam van het...

Страница 33: ...zoutniveau regelmatig nagekeken en indien nodig bijgevuld te worden Het zoutdeksel kan volledig weggenomen worden om het vullen te vergemakkelijken Idealiter wordt het zoutniveau in het pekelkabinet t...

Страница 34: ...2016 erie water treatment PP MicroChrono Rev2016 04 Micro 1 a 1 b 2 a 2 b 3...

Страница 35: ...2016 erie water treatment PP MicroChrono Rev2016 04 Micro 4 5 6 a 6 b...

Страница 36: ...2016 erie water treatment PP MicroChrono Rev2016 04 Micro 6 c 7 a 7 b...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Manufactured Assembled by erie water treatment a division of Aquion Inc www eriewatertreatment com...

Отзывы: