background image

27

6.  Placer le puisard dans la position souhaitée sous l’aquarium.

7.  Placer un substrat de moellon de roche vivant et/ou de sable vivant dans le fond 

de la chambre 2.

8.  Attacher le ou les tuyaux d’évacuation du ou des kits de trop-plein 

Megafl ow™

 

ou de la ou des boîtes de trop-plein ProFlex au(x) coude(s) d’arrivée.

9.  Positionner la pompe de retour submersible dans la chambre 3.

10. Attacher la tubulure de retour à la sortie de pompe. S’assurer que la tubulure de pompe 

comporte soit une soupape de non-retour (non fournie) ou un clapet antisiphonnage pour éviter 
le siphonnage de l’aquarium dans le puisard en cas de panne de courant.

Pompes submersibles suggérées par Aqueon

®

 

POMPE 

SUBMERSIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX

 

AQUEON 

MODÈLE 1 

MODÈLE 2 

MODÈLE 3 

MODÈLE 4

 2500 

x

 3000 

x

 3500 

 

x

 4000 

 

 

x

11. Au lieu d’une pompe submersible, la paroi de la chambre 3 peut être perforée à l’aide d’un 

foret de scie cylindrique standard pour accommoder un raccord (non fourni) à utiliser avec 
une pompe externe. Un raccord de 1 po requiert un foret de scie cylindrique de 1 ¾ po. 

RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICABLES LORS DE L’UTILISATION 
D’OUTILS ÉLECTRIQUES. EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN PROFESSIONNEL FORMÉ. 
CENTRAL AQUATICS N'HONORERA AUCUNE GARANTIE À LA SUITE D'UN DOMMAGE CAUSÉ 
PAR UN PERÇAGE INAPPROPRIÉ.

Pompes recommandées pour utilisation externe

 POMPE 

EXTERNE

  CORALIFE 

PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX

 

TURBO SEA 

MODÈLE 1 

MODÈLE 2 

MODÈLE 3 

MODÈLE 4

 580-P 

 

 

 790-P 

 

 

 1100-P/1090 

 

 

x

 

1740-P/1270    x

12. Installer l’éclairage « Refuge » sur le passage du couvercle au-dessus de la chambre 2.

13. D’autres dispositifs tels que des écumoires de protéines et réacteurs chimiques peuvent être 

installés au sein de la chambre 3 si approprié pour la conception du dispositif. Ou encore, ils 
peuvent être posés en dehors du puisard avec leurs arrivées et leurs retours situés dans la 
chambre 3.

Écumoires de protéines recommandées par Coralife

®

 

SUPER 

ÉCUMOIRE  PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX

 

CORALIFE 

MODÈLE 1 

MODÈLE 2 

MODÈLE 3 

MODÈLE 4

 65 

Berlin 

ou 

  

externe 

   uniquement 

x

 125 

 

x  x  x

 220 

 

 Berlin 

ou 

  

   

externe 

  

   

uniquement 

x

Содержание ProFlex

Страница 1: ...struction Manual Filtrado para dep sito de decantaci n ProFlex Instalaci n Manual de instrucciones Filtration de puisard ProFlex Installation Manuel d instructions CentralAquatics 5401West Oakwood Par...

Страница 2: ...drip loop shown in the figure below should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptac...

Страница 3: ...mperes or watts than the appliance may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled 11 SAVE THESE INSTRUCTIONS FILTER LID FILTER BAGS SKIMMER DISCHAR...

Страница 4: ...ittings from inside filter sock 3 Slide male pipe thread adapter on top of drain pipe positioned within bubble chamber 4 Slide male pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and scr...

Страница 5: ...g a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2 MODEL 3 MODEL 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 As an alternative to...

Страница 6: ...sumes uneaten food and waste in the aquarium and recycles it back into a natural food source for fish and corals as they migrate downstream and back into the aquarium The macroalgae in the refugium gr...

Страница 7: ...aw bit to accommodate a bulkhead fitting not included for use with an external pump A 1 bulkhead requires a 1 hole saw bit OBSERVE ALL APPLICABLE SAFETY PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH POWER TOOLS IF UN...

Страница 8: ...pipe thread adapter up through drain hole s in lid of filter and screw female pipe thread elbow onto adapter Gasket should be on the top side of the filter lid 5 Remove the three retaining screws loc...

Страница 9: ...ed or a siphon break to prevent siphoning of the aquarium into the sump during a power outage Suggested Aqueon Submersible Pumps AQUEON PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX SUBMERSIBLE PUMP MODEL 1 MODEL 2...

Страница 10: ...hrough the overflow box If using a hang on type overflow box the siphon connecting the inner and outer boxes will need to be primed at this time 4 Turn on return pump and fill system with additional w...

Страница 11: ...dditional set of filter bags so that one can be in use while the other set is being cleaned 4 Clean the sump block at least once a month by rinsing under freshwater and replacing to remove trapped dir...

Страница 12: ...ared para evitar que el agua caiga sobre el tomacorriente o el enchufe El usuario debe hacer un lazo antigoteo que se muestra en la siguiente figura en cada cable que conecte un artefacto de acuario a...

Страница 13: ...e con menor clasificaci n en amperios o vatios que el artefacto puede sobrecalentarse Se debe tener precauci n en la disposici n del cable para evitar tropiezos y tirones 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 14: ...3 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho sobre la tuber a de drenaje ubicada dentro de la c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de dren...

Страница 15: ...n durante un corte de energ a Bomba sumergible Aqueon sugerida BOMBA SUMERGIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MODELO 1 MODELO 2 MODELO 3 MODELO 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x 4000 x x 12 Como...

Страница 16: ...a una fuente natural de alimento para peces y corales a medida que se trasladan corriente abajo y de vuelta al acuario La microalga en el refugio crece y absorbe el exceso de nitr geno y fosfato en el...

Страница 17: ...odar un accesorio de acople no incluido para usar con una bomba externa Un acople de 1 pulg requiere una perforaci n con una sierra perforadora de 1 pulg RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AP...

Страница 18: ...c mara de burbujas 4 Deslice el adaptador roscado de la tuber a macho por el o los agujeros de drenaje en la tapa del filtro y atornille el codo roscado de la tuber a hembra en el adaptador La junta d...

Страница 19: ...alida de la bomba Aseg rese de que la tuber a de retorno contenga una v lvula de retenci n no incluida o un antisif n para evitar el sifonaje del acuario al dep sito de decantaci n durante un corte de...

Страница 20: ...n e hasta que el nivel de agua en la c mara 3 sea de aproximadamente 2 5 a 5 1 cm 1 a 2 pulg sobre la parte superior de la bomba 3 Llene el acuario con agua hasta que sta comience a fluir por la caja...

Страница 21: ...soluci n de agua con una soluci n para quitar el cloro tales como Kent Pro Dechlorinator o Aqueon Tap Water Conditioner o deje que se sequen al sol durante 24 horas antes de usarlas Muchos aficionado...

Страница 22: ...r le r ceptacle ou la fiche Une boucle d gouttement illustr e dans le sch ma ci dessous doit tre am nag e par l utilisateur pour chaque cordon raccordant un appareil d aquarium une prise La boucle d g...

Страница 23: ...yant une intensit ou une puissance inf rieure celle de l appareil risque de surchauffer Prendre soin d arranger le cordon de mani re ce qu on ne puisse ni le tirer ni tr bucher dessus 11 CONSERVER CES...

Страница 24: ...oche de filtre 3 Faire glisser l adaptateur de filetage m le sur le tuyau d coulement positionn l int rieur de la chambre bulles 4 Faire remonter l adaptateur de filetage m le dans le ou les trous d v...

Страница 25: ...le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERSIBLE PROFLEX PROFLEX PROFLEX PROFLEX AQUEON MOD LE 1 MOD LE 2 MOD LE 3 MOD LE 4 2500 x 3000 x x 3500 x x x...

Страница 26: ...tation naturelle pour poissons et coraux lors de leur migration en aval et de retour dans l aquarium Les macroalgues dans le refuge se d veloppent et absorbent l azote et le phosphate en exc s dans le...

Страница 27: ...cord non fourni utiliser avec une pompe externe Un raccord de 1 po requiert un foret de scie cylindrique de 1 po RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE S CURIT APPLICABLES LORS DE L UTILISATION D OUTILS LE...

Страница 28: ...etage m le dans le ou les trous d vacuation dans le couvercle du filtre et visser le coude de filetage femelle sur l adaptateur Le joint doit se trouver sur le dessus du couvercle de filtre 5 Retirer...

Страница 29: ...e soupape de non retour non fournie ou un clapet antisiphonnage pour viter le siphonnage de l aquarium dans le puisard en cas de panne de courant Pompes submersibles sugg r es par Aqueon POMPE SUBMERS...

Страница 30: ...trop plein suspendre est utiis e le siphon connectant les bo tes interne et externe doivent tre amorc es ce point 4 Mettre la pompe de retour en marche et remplir le syst me avec de l eau additionnel...

Страница 31: ...filtre de mani re en utiliser un lorsque l autre est en cours de nettoyage 4 Nettoyer le bloc de puisard au moins une fois par mois en le rin ant l eau fra che et en le remettant en place pour limine...

Страница 32: ...ueon A product of Central Aquatics Division of Central Garden Pet Franklin WI 53132 888 255 4527 aqueonproducts com Aqueon is a registered trademark of Central Garden Pet 2009 Central Garden Pet R1763...

Отзывы: