background image

Lieber Kunde:

Es freut uns dass Sie ein Produkt ausgewählt haben, wir sind davon 

überzeugt dass es ihnen viel Freude bringen winds.

Lesen Sie bitte die Hinweise.

1. Eine 9V Alkaline batterie einstellen.

2. Taste 

SET

 drücken.

3. Taste 

UP/DOWN

, dann 

SET

 drücken um die Uhr einzustellen.

4. Gleichfalls für die Minuten.

5. Um den Tag einzustellen, machen Sie Folgendes:

1 = Montag, 2 = Dienstag usw., dann SET drücken.

Wenn Sie das Sprühen unmittelbar anfangen möchten, drücken Sie 

knopf 

"DOWN" 

und das sprengen fängt sofort an. Zum Aufhören 

nochmals drücken.

Die original eingeführte Programmation bleibt behalten.

ACHTUNG: Falls Sie hier aufhören, dann wird das automatisch 

eingebaute program aktiviert d.h. jeden Tag um 7 und um 18 Uhr 

schaltet das Beregnungsprogramm für 20 Min. ein.

Wenn dieses automatisches Programm ihren Wünschen nicht 

entgegenkommt, dann können Sie 

TIMER 1

 

und

 

2

 programmieren wie 

folgt.

6. Drücken Sie 

SET

 und Startuhr zum Regnen erst die Stunden, dann 

die

Minuten: 

UP/DOWN

SET

-dann die Dauer der Bewässerung. 

7. Gleichfalls für 

TIMER 2

.

8. Die Tage von 1 bis 7 werden durch Drucken der 

SET

-Taste 

eingestellt: 

UP/DOWN

 dann 

SET

.

Wenn Sie eine Bewässerung unterbrechen wollen, drücken Sie dann 

ON/OFF

 zum Neuanfangen wieder ON/OFF drücken,

Wann          erscheint, muß die Batterie gewechselt werden.

Bewahren Sie die Schaltuhr im Winter auf einem frostfreien Platz.

Noch Fragen: verbinden Sie sich mit der Verkaufsstelle.

AUTOMATISCHE WASSERSCHALTUHR: HINWEIS

DE

Содержание 290110

Страница 1: ...erie automatique pour arrosage instructions EN PL DE ES FR GR Istruzioni per il funzionamento del programmatore automatico IT Automatische watertimer instructies voor gebruik NL Instrucoes para o cron...

Страница 2: ...and duration of watering 2 Second timer and duration of watering 3 Current time 4 Current day 5 Programming buttons Insert 9V battety Use thread adaptor if necessary and connect to water tap Leave wat...

Страница 3: ...and then at 18 00 for another 20 minutes If this built in automatic program does not meet your watering needs then continue with the following steps to set up your preferences in TIMER 1 and TIMER 2 6...

Страница 4: ...aci n del riego 2 Segundo programa y duraci n del riego 3 Hora actual 4 D a actual 5 Botones de programaci n Inserte la Bater a de 9V Utilice el conector roscado si fuere necesario y con ctelo al grif...

Страница 5: ...utos Si este program interno no se adecua a sus necesidades de riego entonces siga con los pasos siguientes para entrar sus preferencias en TIMER1 y TIMER 2 6 Pulse el bot n SET y entre su hora de ini...

Страница 6: ...osage 2 MINUTERIE 2 duree d arrosage 3 L heure actuelle 4 Le jour actuel 5 Boutons de programmation Introduisez la batterie 9V Si necessaire utiliser un raccord pour connecter la minuterie au robinet...

Страница 7: ...z maintenant l introduction d autres possibilit s le programme automatique incorpor sera activ et chaque jour 7h du matin et 18h de l apr s midi le syst me commence l arrosage pendant 20 minutes Si ce...

Страница 8: ...Bew sserungsdauer 2 TIMER 2 und Bew sserungsdauer 3 Zeitangabe 4 Tagangabe 5 Programm Tasten Einstellen der batterie Zur Verbindung mit dem Hahn k nnen sie eine Kupplung verwenden Lassen Sie den Hahn...

Страница 9: ...ren dann wird das automatisch eingebaute program aktiviert d h jeden Tag um 7 und um 18 Uhr schaltet das Beregnungsprogramm f r 20 Min ein Wenn dieses automatisches Programm ihren W nschen nicht entge...

Страница 10: ...MER 2 Secondo programma di partenza e durata irrigazione 3 Ora corrente 4 Giorno corrente 5 Tasti di programmazione Inserire batteria da 9 Volts Usare un adattatore filettato se necessario e collegarl...

Страница 11: ...incorporato non soddisfa le Vostre esigenze d irrigazione allora continuate la programmazione con le fasi seguenti programmando orario d irrigazione da Voi scelti con TIMER 1 e TIMER 2 6 Premere il t...

Страница 12: ...e dura o da rega 2 Segundo cron metro e dura o de rega 3 Hora corrente 4 Dia corrente 5 Bot es de programa o Coloque uma bateria 9V Use um adaptador de rosca se necess rio e ligue torneira Deixe a to...

Страница 13: ...rama autom tico integrado n o satisfaz as suas necessidades de rega ent o continue com os seguintes passos para marcar as suas necessidades de rega ent o continue com os seguintes passos para marcar a...

Страница 14: ...roeiduur 2 TIMER 2 uur sproeiduur 3 Klok uur 4 Klok dag 5 Programma Knoppen Het instellen van een 9V batterij Indien nodig een koppeling gebruiken voor aansluiting van kraan De kraan moet uiteraard st...

Страница 15: ...gmaals om 18u eveneens voor 20 minuten Indien dit ingebouwde programma niet voldoende is voor u stel dan het volgende in bij TIMER 1 en TIMER 2 6 Druk de SET knop en stel de starttijd in bij TIMER 1 e...

Страница 16: ...am i czas trwania nawadniania 2 Drugi program i czas trwania nawadniania 3 Bie cy czas 4 Bie cy dzie 5 Przyciski programuj ce W o y bateri 9V Przy pod czaniu do kranu nale y zastosowa reduktor Zostawi...

Страница 17: ...WN a nast pnie SET Programowanie jest zako czone Je eli chcemy przerwa cykl nawadniania nale y nacisn przycisk ON OFF Bateria powinna by wymieniona gdy na ekranie uka e si symbol W czasie mroz w nale...

Страница 18: ...1 TIMER 1 f r bevattningstid 2 TIMER 2 f r bevattningstid 3 Aktuell tid 3 Aktuell dag 5 Programmeringsknappar Montera ett 9V batteri Koppla till kranen med skruvkoppling L t kranen st ppen...

Страница 19: ...arta varje dag klockan 07 00 och p g i 20 minuter och sedan klockan 18 00 f r ytterligare 20 minuter Om du vill st lla in ett eget bevattningsprogram kan du g ra det enligt f ljande s tt i TIMER 1 och...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 9V...

Страница 21: ...1 9V 2 SET 3 CLOCK UP DOWN SET 4 CLOCK UP DOWN SET 5 1 2 SET DOWN DOWN 1 7 00 20 16 00 20 TIMER 1 TIMER 2 6 SET TIMER 1 UP DOWN SET 7 TIMER 2 8 1 7 SET UP DOWN SET ON OFF GR...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 9V...

Страница 23: ...1 9V 2 SET 3 CLOCK UP DOWN SET 4 CLOCK UP DOWN SET 5 1 2 SET DOWN DOWN 7 00 18 00 20 TIMER 1 TIMER 2 6 SET TIMER 1 UP DOWN SET 7 TIMER 2 8 1 7 SET UP DOWN SET ON OFF RU...

Страница 24: ...m a d ka zavla ovania 2 Druh program a d ka zavla ovania 3 Aktu lny as 4 Aktu lny de 5 Tla idla pre programovanie Vlo te bat riu Pri pripojen ku koh tiku pou ite reduktor regul tor tlaku Nechajte koh...

Страница 25: ...spusti sa vstaven automatick program Zavla ovanie sa bude kona ka d de v 7 00 a 18 00 hod a bude trva 20 min t V pr pade e vy ie uveden program zavla ovania V m nevyhovuje pokra ujte nastavenie progr...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...eur plus grande satisfaction assure aux jardiniers des produits fiables et de qualite pour travailler dans les meilleures conditions EN PL DE ES FR GR sinonimo di qualit e affidabilit per giardinieri...

Отзывы: