background image

6

CHAMBER FILTER MBF-550   VERSION 1.01 01/2022

Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van dit filter. Als uw filter eenmaal geïnstalleerd is kunt u de komende jaren genieten 
van helder water.
Uw filter werkt door de eenvoudige slangaansluiting aan de ingang van het filter aan te sluiten. Het water stroomt dan door de 
filterkamer waarna het via de uitgang weer terug in de vijver stroomt.
AquaForte filters zijn zorgvuldig getest op veiligheid en gebruik. Echter, het niet volgen van de instructies en waarschuwingen 
kan leiden tot beschadigingen en/of persoonlijk letsel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed en bewaar hem voor later gebruik.

Lees eerst de complete handleiding door alvorens te gaan installeren. Zorg ervoor dat het filter veilig en correct is geïnstalleerd, 
voordat u deze in gebruik neemt. Eerst alle belangrijke delen loskoppelen voordat u aan het vijverfilter gaat werken. Het filter 
mag alleen geïnstalleerd worden door vakbekwaam personeel ivm de veiligheid. Kinderen moeten erop geattendeerd worden 
dat ze er niet mee mogen spelen. Vanwege veiligheidsredenen mogen modificaties en reparaties alleen uitgevoerd worden 
door AquaForte zelf.

•  Doe voor iedere ingebruikname van het filter een visuele controle. Zet het filter niet in werking in geval van beschadigingen.
•  Het filter dient alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven doeleinden gebruikt te worden.  
•  U bent verantwoordelijk voor de veiligheid in het werkgebied.
•  Het toestel mag niet in het drinkwatercircuit worden geïnstalleerd.
•  De eenheid wordt alleen buiten het water geïnstalleerd.
•  Er moet voor worden gezorgd dat het toestel niet in het water kan vallen.
•  Plaats het toestel zodanig dat het niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
•  Kort zo nodig de slangtules in naar gelang de slangdiameter.
•  Bevestig de slangen en slangklemmen.

Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. 

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor toekomstig gebruik.

•  Maximum temperatuur van continu te filteren water is +35 °C.
•  Het filter is uitsluitend bedoeld voor filtering van vijvers!
•  Het filter is niet geschikt voor het filteren van water met temperatuur boven 40 °C of onder 8 °C.
•  Niet gebruiken in combinatie met olie, benzine of smeermiddelen. Het filter is niet vorstbestendig! We adviseren u derhalve 

het filter in de winter niet te gebruiken.

•  Het filter mag niet onder water gebruikt worden. 
•  Het filter moet op tenminste 2 mtr afstand van de vijver geplaatst worden.

INTRODUCTIE

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

GEBRUIK

AquaForte is een handelsmerk van Sibo Fluidra Netherlands BV, Doornhoek 3950, 5465TC, Veghel

 

Email:

 

[email protected]

  

Website:

 

www.aqua-forte.nl

Содержание MBF-550

Страница 1: ...1 VERSION 1 01 01 2022 CHAMBER FILTER MBF 550 AQUAFORTE CHAMBER FILTER MBF 550...

Страница 2: ...he filter in case of damage The filter should only be used for the purposes specified in this manual You are responsible for safety in the work area The unit may not be installed in the drinking water...

Страница 3: ...MBF 550 Dimensions mm 690 515 395 Max flow h 10 000 Inlet mm 20 25 32 40 1 Outlet mm 40 51 72 1 3 Number of filter mats 2 Number of coarse sponges 4 Number of fine sponges 4 Suitable for fishponds up...

Страница 4: ...to mount the hose 11 Attach the top cover 12 Apply power to the pump The filter will now begin to work The biofilter is a biological filter system and when newly installed requires several weeks to d...

Страница 5: ...ain cover 4 Large cap 13 Filter pad 22 Drain outlet gasket 2 5 Small cap 14 Container 23 Outlet nut 6 Cleaning tool 15 Inlet 24 Adjuster 7 Sponge 16 Inlet gasket 25 Outlet O Ring 8 Rail fence 17 Inlet...

Страница 6: ...lecontrole Zethetfilternietinwerkingingevalvanbeschadigingen Het filter dient alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven doeleinden gebruikt te worden U bent verantwoordelijk voor de veiligh...

Страница 7: ...IRCULATIE Model MBF 550 Afmetingen mm 690 515 395 Max flow h 10 000 Inlaat mm 20 25 32 40 1 Uitgang mm 40 51 72 1 3 Aantal filtermatten 2 Aantal grove sponzen 4 Aantal fijne sponzen 4 Geschikt voor vi...

Страница 8: ...nklep 12 Voorzie de pomp van spanning Het filter zal nu beginnen te werken De biofilter is een biologisch filtersysteem en heeft bij een nieuwe installatie enkele weken nodig om zijn volledige biologi...

Страница 9: ...4 Grote dop 13 Filtermatten 22 Uitlaatring 5 Kleine dop 14 Bak 23 Uitlaat wartel 6 Reinigingsgereedschap 15 Slangtule 24 Regelaar 7 Filterschuim 16 O ring 25 Uitlaatring 8 Rooster 17 Inlaatmondstuk 2...

Страница 10: ...n Betrieb wenn er besch digt ist Der Filter darf nur f r die in diesem Handbuch angegebenen Zwecke verwendet werden Sie sind f r die Sicherheit in Ihrem Arbeitsbereich verantwortlich Das Ger t darf ni...

Страница 11: ...RATION Modell MBF 550 Abmessungen mm 690 515 395 Max Durchfluss h 10 000 Einlass mm 20 25 32 40 1 Auslass mm 40 51 72 1 3 Anzahl der Filtermatten 2 Anzahl der groben Schw mme 4 Anzahl der feinen Schw...

Страница 12: ...den Schlauch zu montieren 12 Bringen Sie die obere Abdeckung an 13 Schalten Sie die Pumpe ein Der Filter beginnt nun zu arbeiten Der Biofilter ist ein biologisches Filtersystem und ben tigt bei Neuins...

Страница 13: ...usses 4 Gro e Kappe 13 Filtermatte 22 Abflussdichtung 2 5 Kleine Kappe 14 Beh lter 23 Auslassflansch 6 Reinigungshilfe 15 Schlaucht lle 24 Regler 7 Filterschaum 16 Gummi Einlassring 25 Auslass O Ring...

Страница 14: ...Ne faites pas fonctionner le filtre en cas de dommages Le filtre ne doit tre utilis qu aux fins sp cifi es dans ce manuel Vous tes responsable de la s curit dans la zone de travail L appareil ne peut...

Страница 15: ...690 515 395 D bit maximal h 10 000 Entr e mm 20 25 32 40 1 Sortie mm 40 51 72 1 3 Nombre de tapis filtrants 2 Nombre d ponges grossi res 4 Nombre d ponges fines 4 Convient aux tangs poissons jusqu 30...

Страница 16: ...Le filtre va maintenant commencer fonctionner Le biofiltre est un syst me de filtration biologique et lorsqu il vient d tre install il a besoin de plusieurs semaines pour d vel opper sa pleine effica...

Страница 17: ...13 Coussinet filtrant 22 Joint de sortie d eau 2 5 Petit bouchon 14 R cipient 23 Ecrou de sortie 6 Outil de nettoyage 15 L embout de tuyau 24 Ajusteur 7 ponge 16 Joint d entr e 25 Joint torique de so...

Страница 18: ......

Отзывы: