background image

22

 -

English

AP030

R

After  cooling,  apply  a  coat  of  rustproof  paint  to  the  welded  zone 
(

C21

).

3.8     FINAL FITTING OF THE OPERATOR

Spread  graphitized-type  grease  on  to  the  frontal  anchorage  pin  of 
the ball joint (

C22

 pos. 

1

).

Spread graphitized-type grease on to the ball joint (

C23

 pos. 

2

).

Fit the jointed head to the pin (

C24

 pos. 

1

) and fi x in place with the 

snap ring (

C24

 pos. 

2

).

Fit the operator to the rear mounting with the fork pin (

C25

 pos. 

3

and its locknut (

C25

 pos. 

4

).

Using  the  template,  check  once  more  that  the  rod  advances  from 
the  operator  to  the  set  distance  when  the  gate  leaf  is  completely 
closed;  then  tighten  up  the  ball  joint  fi tting  to  the  rod  using  a  CH 
12 hexagonal wrench (

C26

 pos. 

5

) and a CH 17 hexagonal wrench 

(

C26

 pos. 

6

).

Warning

!

•    When the mounting is completed, neutralize the hydraulic lock 

(if present in the operators) by turning the correct key through 
180°  anti-clockwise,  and  move  the  gate-leaves  manually  to 
check  on  the  smoothness  of  the  movement; this  should  be 
done very slowly, otherwise the operators will take in air and, 
consequently, will have to be bled.

•    Open and close the gate leaf to check that the operator can 

move freely without rubbing and without going against either 
the gate leaf or the gate post.

•    After making the checks, reset the hydraulic lock by turning 

the release key fully in a clockwise direction.

3.9     FINAL ASSEMBLY

3.9.1  Bleeding

Warning

!

Before proceeding in setting the operator, bleed it.

Start  the  operator  after  having  checked  the  setting  of  the  pressure 
relief  valves,  move  it  to  stroke  end  either  in  open  or  close  position 
and, acting on the screw (see fi g. 

C27

), lock and release the operator 

a dozens of times.

3.9.2 Adjusting the brake in close position

Warning

!

The  operator  is  standard  supplied  with  cut-out 
brake.
Do not unscrew the hydraulic brake setting screw 
completely to prevent oil leakage.

For an easy adjustment, proceed as follows:

•   Retract the rod inside the operator by means of the 

manual  release  device  or  by  powering  the  operator 
opening.

•   Tighten  the  slow-down  setting  screw  (

C28

  pos. 

1

by rotating clockwise.

•   Power  the  operator  closing  (rod  extension)  for  a 

longer time than the one necessary to complete the 
maneuver. The rod movement stops.

•   Rotate  the  slow-down  setting  screw    (

C28

  pos. 

1

counter-clockwise. Rotate slowly for max 4 complete 
turns until the rod starts moving again.

•   Adjust the slowing-down as required by rotating the 

screw of half-turn.

AP030029

AP030028

AP030033

AP030032

+

mm/sec

1

AP030035

1

AP030034

AP030031

AP030030

C21

C22

C23

C24

C25

C26

C27

C28

Installation

Содержание ZT42 (B-SR)

Страница 1: ...s Zur Vermeidung fehlerhafter Man ver mit Unfallgefahr ist es wichtig dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und die darin enthaltenen Informationen genauestens zu beachten Die Anleitungen Zeichnunge...

Страница 2: ...4 4 1 Controlli regolazioni 12 5 5 1 Manovra di emergenza uso dello sblocco manuale 13 5 2 Note per l installatore 13 5 2 1 Manutenzione 13 5 2 2 Guida ricerca guasti 13 1 1 DATI TECNICI Installazion...

Страница 3: ...ti L attuatore ZT 44 se correttamente installato in osservanza alle norme di sicurezza riportate sulla pubblicazione UNI 8612 Elenco delle versioni A Blocco idraulico solo in apertura B Doppio blocco...

Страница 4: ...enco dell utensileria necessaria riportato nella figura comprensiva di tabella B5 Mola a disco elettrica alimentazione 230 V Occhiali di protezione Saldatrice elettrica alimentazione 230 V 100 Amp min...

Страница 5: ...he Informazioni Per ulteriori dispositivi di sicurezza optional consultare il listino prezzi 2 5 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Per eseguire gli allacciamenti elettrici attenersi scrupolosamente alle istruzi...

Страница 6: ...ra desiderato facendo attenzione alla quota Y per evitare interferenze dell attuatore con lo spigolo del pilastro Attenzione Maggiore la quota B rispetto a E migliore la tenuta del blocco idraulico qu...

Страница 7: ...occorre attenersi alle dimensioni riportate in gura C7 Si ricorda che la nicchia necessaria quando la distanza tra lo spigolo del pilastro e il centro di rotazione dell anta supera la quota Y C1 oppur...

Страница 8: ...le parti sporgenti dei prigionieri tramite un apposito utensile 3 4 FISSAGGIO ATTACCO POSTERIORE ATTUATORE Posizionare l attacco posteriore B4 pos 9 in base alle quote stabilite precedentemente e ssar...

Страница 9: ...a 5 mm In caso contrario si potrebbe verificare un malfunzionamento dell attuatore stesso Veri care la robustezza della zona di ssaggio se necessario applicare un fazzoletto di rinforzo opportunamente...

Страница 10: ...ntrollo ripristinare il blocco idraulico ruotando a fondo in senso orario la chiave di sblocco 3 9 ASSEMBLAGGIO FINALE 3 9 1 Spurgo Attenzione Prima di effettuare la fase di regolazione dell attuatore...

Страница 11: ...vite a croce E2 pos 3 Inserire a pressione sul carter di protezione E3 pos 1 il relativo coperchietto E3 pos 2 Avvitare la vite di ssaggio del carter di protezione E4 pos 1 Ad operazioni di assemblagg...

Страница 12: ...vere effettuato la regolazione ricontrollare con il dinamometro che il valore della forza di spinta corrisponda a quello previsto diversamente occorre effettuare una ulteriore regolazione della spinta...

Страница 13: ...comando di apertura l anta non si muove ed il motore elettrico dell attuatore non entra in funzione Assenza di alimentazione elettrica nell apparecchiatura Ripristinare la tensione Fusibile fuori uso...

Страница 14: ...4 4 1 Checks and setting 24 5 5 1 Emergency operation useof manual release 25 5 2 Notes for the installer 25 5 2 1 Maintenance 25 5 2 2 Trouble shooting guide 25 1 1 TECHNICAL DATA Installation Notes...

Страница 15: ...f the unit and minimises the possibility of failures The ZT 44 operator if installed correctly conforms to all the safety standards listed in the UNI 8612 publication List of versions A Hydraulic lock...

Страница 16: ...e to work independently Caution The list of required tools is shown in the illustration and table B5 Electric disk grinder 230 V Protective goggles Electric welder min power 230 V 100 amp Protective m...

Страница 17: ...series operators I Electric lock L Open position gate stop M Closed position gate stop N Ground connection for metal framework Information Consult the price list for additional optional safety devices...

Страница 18: ...and then reduce distance B to the desired opening angle making sure by checking the distanceY that the corner of the post doesn t interfere with the operator action Warning The greater the distance B...

Страница 19: ...ed to Remember that the inset is necessary when the distance between the edge of the post and the center of rotation of the gate leaf is greater than the distance Y C1 or when the gate leaf is anchore...

Страница 20: ...hexagonal wrench When nished cut off the protruding parts of the stud bolts using the correct tool 3 4 FITTING THE REAR OPERATOR MOUNTING Position the rear tting B4 pos 9 to the measurements taken pr...

Страница 21: ...e operator itself could occur Check the strength of the mounting zone if necessary t a strengthening plate of the correct size the strengthening plate is especially important with gate leaves made fro...

Страница 22: ...ithout going against either the gate leaf or the gate post After making the checks reset the hydraulic lock by turning the release key fully in a clockwise direction 3 9 FINAL ASSEMBLY 3 9 1 Bleeding...

Страница 23: ...osition on its underside using a cross head screwdriver E2 pos 3 Fit the push on cover E3 pos 2 on to the protective casing E3 pos 1 Tighten the xing screw E4 pos 1 of the protective casing On complet...

Страница 24: ...making the settings make another check with the dynamometer to see if the thrust force corresponds to the setting if it doesn t then the setting needs to adjusted again If the gate leaf requires an e...

Страница 25: ...ASE SUPPLY THIS PAGE TO THE USER By operating the opening control the leaf does not move and the electric motor of the operator does not run No power supply Turn the power on Defective fuse Replace th...

Страница 26: ...3 9 4 Assemblage d nitif 35 Op rations nales 4 4 1 Controles et reglage 36 5 5 1 Manoeuvre d urgence utilisation du deblocage manuel 37 5 2 Notes pour l installateur 37 5 2 1 Entretien 37 5 2 2 Guide...

Страница 27: ...rit contenues dans la publication UNI 8612 Liste des mod les A Blocage hydraulique seulement en ouverture B Double blocage hydraulique en ouverture et fermeture C Blocage hydraulique seulement en ferm...

Страница 28: ...iqu e dans la figure contenant le tableau B5 Meule soucoupe lectrique alimentation 230 V Lunettes de protection Soudeuse lectrique alimentation 230V 100 Amp minimum Masque de protection Electrodes 2 m...

Страница 29: ...ique pendant la fermeture N Mise la terre des structures m talliques Informations Pour d autres dispositifs de s curit options voir le tarif 2 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Pour effectuer les branchements...

Страница 30: ...e d ouverture desir et faites attention la valeur Y a n d viter de possibles interf rences de l op rateur avec le coin du pilier Attention Plus grande est la valeur B par rapport E plus haute est la t...

Страница 31: ...ent dans les piliers utilisez les dimensions indiqu es en gure C7 La niche est n cessaire si la distance entre le coin du pilier et le centre de rotation du vantail d passe la valeur Y C1 ou si le van...

Страница 32: ...les parties saillantes l aide de l outil pr vu cet effet 3 4 FIXATION DE LA PATTE ARRIERE DE L OPERATEUR Positionnez la patte arri re B4 pos 9 selon les valeurs tablies avant et xez la la plaque d anc...

Страница 33: ...appelez vous de la faire rentrer de la distance de s curit 5 mm Dans le cas contraire il se pourrait produire un mal fonctionnement de l op rateur V ri ez la r sistance de la zone de xation et s il es...

Страница 34: ...que en tournant compl tement en sens horaire la cl de d blocage 3 9 ASSEMBLAGE FINAL 3 9 1 Purge de l air Attention Avant d effectuer le r glage de l op rateur il est n cessaire de le purger Actionnez...

Страница 35: ...pos 2 dans la zone inf rieure l aide d un tournevis lame cruciforme E2 pos 3 Ins rez le petit couvercle pression E3 pos 2 sur le carter de protection E3 pos 1 Serrez la vis de xation du carter de prot...

Страница 36: ...sup rieure celle de fermeture Apr s avoir effectu le r glage l aide du dynamom tre contr lez nouveau que la valeur de la pouss e correspond celle pr vue Autrement r glez nouveau la pouss e Si le mouve...

Страница 37: ...E RESERVE A L INSTALLATEUR PRIERE DE CONSIGNER CETTE PAGE A L UTILISATEUR Lorsqu on active la commande d ouverture le vantail ne bouge pas et le moteur lectrique de l op rateur La centrale de l automa...

Страница 38: ...ltiger Zusammenbau 47 Abschlu arbeit 4 4 1 Kontrollen und Einstellungen 48 5 5 1 Notsteuerungen Benutzung der Manuellen Entriegelung 49 5 2 Hinweise f r den Installateur 49 5 2 1 Wartung 49 5 2 2 Feh...

Страница 39: ...richt sofern fachgerecht installiert den in der Publikation UNI 8612 aufgef hrten Sicherheitsnormen Lieferbare Ausf hrungen A Hydraulische Blockierung nur im ffnungsvorgang B Hydraulische Blockierung...

Страница 40: ...rbeiten kann Vorsicht Die Liste der erforderlichen Werkzeuge ist aus nebenstehender Abbildung und Tabelle B5 zu entnehmen Elektrische Tellerscheibe 230 V Schutzbrille Elektroschwei ger t 230 V 100 A M...

Страница 41: ...ischer Anschlag bei Schlie ung N Erdung d Metallstrukturen Informationen Weitere Sicherheitsvorrichtungen entnehmen Sie aus unserer Preisliste 2 5 ELEKTROANSCHLUSS Bei Durchf hren der Kabelanschl sse...

Страница 42: ...Erreichung des erw nschten ffnungswinkels unbedingt erforderlich Dabei ist jedoch auf Ma Y zu achten damit berschneidungen von Antrieb und Pfeilerkante vermieden werden Achtung Je gr er B im Vergleich...

Страница 43: ...man sich an den unter Abbildung C7 gezeigten Abmessungen halten Es sei daran erinnert da eine Nische immer dann erforderlich ist wenn der Abstand zwischen Pfeilerkante und Drehpunkt des Fl gels gr er...

Страница 44: ...ind die berstehenden Schraubteile mit dem entsprechenden Werkzeug zu entfernen 3 4 BEFESTIGUNG DES HINTEREN DREHPUNKTS DES ANTRIEBS Hinteren Drehpunkt B4 Pos 9 nach den vorher festgelegten Ma en posit...

Страница 45: ...ieder um den Sicherheitabstand 5 mm einzuschieben Falls das nicht geschieht k nnen Betriebsst rungen am Antrieb auftreten Befestigungsfl che auf Festigkeit pr fen N tigenfalls ist ein entsprechend aus...

Страница 46: ...it dem Fl gel oder dem Pfeiler in Ber hrung zu kommen Nach Beenden dieser Testkontrolle die hydraulische Sperrung mittels Durchdrehen des Entriegelungschl ssels im Uhrzeigersinn erneut einschalten 3 9...

Страница 47: ...mit einem Kreuzschraubenzieher E2 Pos 3 festmachen Den Deckel E3 Pos 2 mit Druck den Schutzkasten E3 Pos 1 aufsetzen Die Befestigungsschraube der Schutzabdeckung E4 Pos 1 anziehen Nach Beenden der end...

Страница 48: ...rieren Nach abgeschlossener Einstellung mit Dynamometer nachpr fen ob die Schubkraft dem vorgegebenen Wert entspricht Andersfalls die Schubkraft erneut nachstellen Sollte die Fl gelbewegung einen berm...

Страница 49: ...gsh u gkeit des Antriebs 5 2 2 Fehlersuche AP030055 SF R DEN INSTALLATEUR RESERVIERTER PLATZ ES WIRD GEBETEN DIESE SEITE DEM BENUTZER ZU BERGEBEN Bei Bet tigen des ffnungsbefehls bewegt sich der Fl ge...

Страница 50: ...ntroes y regulaciones 60 5 5 1 Maniobra de emergencia uso dello desbloqueo manual 61 5 2 Notas para el instalador 61 5 2 1 Mantenimiento 61 5 2 2 B squeda de aver as 61 1 1 DATOS T CNICOS Instalaci n...

Страница 51: ...El actuador ZT 44 si est correctamente instalado est conforme a lo previsto en las normas de seguridad de la publicaci n UNI 8612 Lista de las versiones A Bloqueo hidr ulico solo en apertura B Doble...

Страница 52: ...sarias se encuentra en la gura completa de tabla B5 Muela en disco el ctrica alimentaci n 230V Gafas de protecci n Soldadora el ctrica alimentaci n 230V 100 amp m nimo M scara de protecci n Electrodos...

Страница 53: ...ec nica en cierre N Puesta a tierra de la estructura met lica Informaciones Para otros dispositivos de seguridad opcionales consulte la lista de precios 2 5 ENLACE EL CTRICO Para efectuar los enlaces...

Страница 54: ...sminuya la cota B lo que basta para alcanzar el ngulo de apertura deseado poniendo cuidado a la cota Y para evitar interferencias del actuador con la arista del poste Atenci n Mayor es la cota B respe...

Страница 55: ...de alojamiento en los postes es necesario atenerse a las dimensiones indicadas en la gura C7 Se recuerda que el hueco es necesario cuando la distancia entre el arista del poste y el centro de rotaci n...

Страница 56: ...rte sobresaliente de los prisioneros por medio de la especial herramienta 3 4 FIJACI N CONEXI N POSTERIOR ACTUADOR Coloque la conexi n posterior B4 pos 9 en funci n de las cotas establecidas anteriorm...

Страница 57: ...la distancia de seguridad 5 mm En caso contrario se podr a producir un mal funcionamiento del actuador mismo Compruebe la solidez de la zona de jaci n si fuera necesario aplique un pa uelo de refuerzo...

Страница 58: ...oste Despu s del control vuelva a activar el bloqueo hidr ulico girando la llave de bloqueo hasta el fondo en sentido horario 3 9 ENSAMBLAJE FINAL 3 9 1 Purga Atenci n Antes de efectuar la regulaci n...

Страница 59: ...destornillador en cruz E2 pos 3 Introduzca a presi n en el c rter de protecci n E3 pos 1 la relativa tapa E3 pos 2 Apriete el tornillo de jaci n del c rter de protecci n E4 pos 1 Despu s del ensambla...

Страница 60: ...oja un poco superior a l de cierre Despu s de haber efectuado la regulaci n vuelva a controlar con el dinam metro que el valor de la fuerza de empuje corresponda a lo previsto en caso contrario regule...

Страница 61: ...INA AL USUARIO Activando el mando de apertura la hoja no se mueve y el motor el ctrico del actuador no se pone en marcha Falta de alimentaci n el ctrica en el equipo Restablezca la tensi n Fusible def...

Страница 62: ...C gnd ARMOIRE G1 PRO R cepteur U ICO SE PC12 E ER4 SCHEMA DE RACCORDEME T OPERATEUR ZT4 ZT44 ZT40 AVEC ARMOIRE G1 PRO Commun gris Fermeture Ouverture Condensateur Condensateur Ouverture Commun gris Fe...

Отзывы: