1)
ATTENZIONE !
Per la sicurezza delle persone, è estremamente importante seguire
attentamente le presenti istruzioni. Un'installazione erronea o un uso improprio del prodotto
possono causare gravi danni alle persone.
2) Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto.
3) Conservare le istruzioni per future consultazioni.
4) Questo prodotto è stato progettato e fabbricato esclusivamente per l'uso indicato nel presente
manuale. Qualsiasi uso diverso da quello previsto potrebbe comprometterne il funzionamento e/o
rappresentare una fonte di pericolo.
5) Non installare l'apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o di fumi infiammabili
costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
6) Gli elementi costruttivi meccanici devono rispettare quanto stabilito dalle norme EN 12604 e
EN 12605.
7) Non si rende responsabile dell'inadempimento delle buone tecniche di fabbricazione dei
meccanismi di chiusura da motorizzare e neanche delle eventuali deformazioni che potrebbero
apparire con l'uso.
8) Declina ogni responsabilità per danni causati da uso improprio o diverso da quello previsto.
9) Si consiglia di usare, per ogni dispositivo, almeno una segnalazione luminosa e un cartello di
segnalazione adeguatamente fissato alla struttura del telaio, oltre ai dispositivi indicati al punto
“21”.
10) Declina ogni responsabilità relativa alla sicurezza e al buon funzionamento del sistema di
automazione se per l'installazione vengono utilizzati componenti non di produzione dal
fabbricante.
11) Per la manutenzione, usare solo pezzi originali .
12)Non apportare alcuna modifica ai componenti che fanno parte del sistema di automazione.
13) L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento del sistema in caso di
emergenza e consegnare all'utente del dispositivo il manuale di avvertenze allegato al prodotto.
14) I materiali di imballaggio (plastica, polistirolo, etc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini, poiché rappresentano potenziali fonti di pericolo.
15) Non permettere a bambini o adulti di sostare nelle vicinanze del dispositivo mentre questo è
in funzionamento.
16) Tenere fuori della portata dei bambini i telecomandi o qualsiasi altro emettitore di impulsi, per
evitare che l'attuatore possa involontariamente essere azionato.
17)Interrompere l'alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento sul dispositivo.
18) Collocare nella rete di alimentazione dell'attuatore un interruttore onnipolare con distanza di
apertura dei contatti pari o superiore a 3 mm. Si consiglia diusare un interruttore magnetotermico
da 6A con interruzione onnipolare.
19) Verificare che l'impianto disponga di un interruttore differenziale con soglia di 0,03 A.
20) Verificare che l'impianto di terra sia eseguito correttamente e collegarvi le parti metalliche del
meccanismo di chiusura.
21) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree di
pericolo per rischi meccanici di movimento quali, ad esempio, schiacciamento, trascinamento o
taglio.
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI IN MATERIA DI SICUREZZA
IMPORTANT WARNINGS FOR INSTALLERS
GENERAL SAFETY DUTIES
1)
NB!
It is EXTREMELY important for personal safety that you read and follow these instructions
carefully. Incorrect installation or improper use of this product can cause serious harm to persons.
2) Read these instructions carefully before installing the product.
3) Keep these instructions handy for future reference.
4) This product has been designed and manufactured solely for the purpose indicated herein. Any
other use to which it is put may be prejudicial to the operation of the product and/or represent a
source of danger.
5) Do not install the device in a potentially combustible/explosive atmosphere. The presence of
inflammable gases or smokes constitutes a serious threat to safety.
6) The mechanical elements used in the construction must meet the provisions of EN 12604 and EN
12605.
7) No responsibility for any breach of good manufacturing practice in respect of the closure systems
to be motorised, nor for any deformations that may arise in their use.
8) No responsibility arising from improper use or use other than that contemplated for the product.
9) In addition to the devices indicated in Point “21” below, we advise using at least one indicator light
for each kit, as well as an explanatory sign properly affixed to the frame structure.
10) No responsibility with regard to either safety and the proper operation of the gate automation
system if components other than those manufactured by are used in the installation.
11)For maintenance purposes, use only genuine replacement parts from .
12)Do not modify in any way the components that form part of the gate automation system.
13)Installers should supply complete information on the operation of the system in the case of
emergency and hand over to the user the warnings manual supplied with the product.
14)Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should be kept out of children's reach, since they
can be potentially hazardous.
15)Do not allow children or anyone else remain in the proximity of the product whilst in operation.
16)Keep remote or other similar signal-emitting devices out of children's reach to prevent the actuator
from working unintentionally.
17)Disconnect the power before carrying out any work on the installation.
18)Fit to the actuator's mains power supply a multipole circuit breaker with a contact gap of at least
3mm. We advise using a 6A multipole magnetic/thermal circuit breaker.
19)Check that the installation includes a 0.03 A circuit breaker.
20)Check that the installation had been correctly grounded and connect the metal parts of the
closure.
21)The safety devices (EN 12978) permit protection against areas of possible mechanical movement
risks such as crushing, dragging and cutting.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1)
ACHTUNG !
Für die Sicherstellung der Personensicherheit ist es äußerst wichtig, die
vorliegenden Hinweise sorgfältig zu befolgen. Eine mangelhafte
Installation oder
nicht ordnungsgemäße Anwendung des Produktes kann zu ernsthaften Personenschäden
führen.
2) Lesen Sie die Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren.
3) Heben Sie die Hinweise für zukünftige Zwecke auf.
4) Dieses Produkt ist ausschließlich für die in der Anleitung angegebenen Zwecke entwickelt
und hergestellt worden. Eine hiervon abweichende Anwendung kann die Funktion des
Produktes beeinträchtigen bzw. eine Gefahrenquelle darstellen.
5) Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden. Das
Vorhandensein von Gas oder Rauch stellt eine ernsthafte Sicherheitsgefahr dar.
6) Die mechanischen Bauteile müssen die Normen EN 12604 und EN 12605 erfüllen.
7) Ist nicht verantwortlich für die Nichterfüllung der guten Herstellungspraktiken bei den zu
motorisierenden Verschlussvorrichtungen sowie für die Deformierungen, die bei der Anwendung
intervenieren könnten.
8) A
für die Folgen einer unsachgemäßen oder nicht
vorgesehenen Anwendung.
9) Es wird empfohlen, zusätzlich zu den in Punkt „21“ angegebenen Vorrichtungen, pro Anlage
mindestens eine Leuchtanzeige und ein an der Gehäusestruktur angemessen befestigtes
Hinweisschild zu installieren.
10)Übernimmt keinerlei Verantwortung bezüglich der Sicherheit und des korrekten Betriebs der
Automation, wenn bei deren Installation Komponenten verwendet werden, die nicht von
hergestellt wurden.
11)Für die Instandhaltung sind ausschließlich Originalteile von zu verwenden.
12)Es dürfen keine Veränderungen an den Komponenten, die Bestandteil des
Automationssystems sind, vorgenommen werden.
13)Der Installateur muss alle erforderlichen Informationen zum Betrieb des Systems in
Notsituationen vermitteln und dem Anwender der Anlage die mitgelieferte Anleitung mit den
Hinweisen übergeben.
14)Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Polystyren, etc.) sind eine potentielle
Gefahrenquelle und dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
15)Wenn das Produkt in Betrieb ist, dürfen sich weder Kinder noch Erwachsene in dessen
Nähe aufhalten.
16)Fernbedienungen oder andere Impulssender dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen, damit es nicht zu einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme kommt.
17)Bei Eingriffen in die Installation muss zuvor der Strom ausgeschaltet werden.
18)An das Stromnetz der Automation muss ein allpoliger Schalter mit einem
Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm angeschlossen werden. Es wird
empfohlen, ein 6 A Thermomagnetrelais mit allpoliger Abschaltung zu verwenden.
19)Es muss sichergestellt werden, dass die Installation über einen Differentialschalter mit einer
Schaltschwelle von 0,03 A verfügt.
20)Es muss sichergestellt werden, dass der Erdanschluss korrekt hergestellt ist und die
Metallteile der Verschlussvorrichtung daran angeschlossen sind.
21)Durch die Sicherheitsvorrichtungen (Norm EN 12978) sind mögliche Gefahrenbereiche, die
aufgrund mechanischer Bewegungen eine Quetschgefahr darstellen bzw. Objekte mitreißen
oder zerschneiden können, abgesichert.
lle Verantwortlichkeit wird gesunken
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
1)
ATENCIÓN !!
Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir
atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso impropio del
producto puede causar graves daños a las personas.
2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
3) Guarden las instrucciones para futuras consultas.
4) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el
presente manual. Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del
producto y/o representar fuente de peligro.
5) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables
constituye un grave peligro para la seguridad.
6) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las
Normas EN 12604 y EN 12605.
7) No es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres
que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
8) Se declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.
9) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa, así como un
cartel de señalización adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los
dispositivos indicados en el punto “21”.
10)Se declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la
automatización si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción propia.
11)Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales .
12)No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de
automatización.
13)El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del
sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del equipo
“la guía para el usuario”
que se
adjunta al producto.
14)Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc) no deben dejarse al alcance de los
niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
15)No permitan que niños y personas se detengan cerca del producto durante su
funcionamiento.
16)Mantengan lejos del alcance los niños, los telemandos o cualquier otro emisor de impulso,
para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente.
17)Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación.
18)Coloquen en la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con
distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm. Se aconseja usar un
magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
19)Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral
de 0,03 A.
20)Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes
metálicas del cierre.
21)Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro
de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ejemplo aplastamiento, arrastre, corte.