I
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del
prodotto. Le informazioni in esso contenute sono indirizzate a gli operatori esperti che eseguono
l’installazione e la manutenzione straordinaria. La costante osservanza delle informazioni contenute nel manuale
garantisce la sicurezza dell’uomo, l’economia di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fi ne di evitare manovre errate e il conseguente rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo
libretto, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
BUT DU MANUEL
Ce manuel a été édigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit. Les
informations qui y sont contenues s’adressent aux opérateurs spécialisés qui effectuent le montage et
les interventions d’entretien ultérieur. L’observation constante des instructions contenues dans ce manuel garantit
la sécurité des personnes, une économie de service et une plus longue durée de vie du produit. Pour éviter toutes
fausses manœuvres et donc tous risques d’accidents, lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement
les informations qui y sont contenues.
OBJETO DEL MANUAL
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante
del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores expertos encargados de la
instalación y el mantenimiento extraordinario. El respeto constante de las instrucciones del manual garantiza
la seguridad del personal, economía de ejercicio y una mayor duración del producto. Para evitar maniobras
indebidas con el consiguiente riesgo de accidentes, es importante leer con atención este manual y respetar
escrupulosamente las informaciones que contiene.
PURPOSE OF THE MANUAL
This manual was prepared by the manufacturer and is an integral part of
the product. The information it contains is addressed to expert operators that carry out the installation
and the extraordinary maintenance. Strict observation of the instructions contained in the manual will ensure safety,
optimum operation and prolonged functioning of the product. To avoid incorrect manoeuvres and the consequent risk
of accidents, it is important to read this manual carefully, strictly observing the instructions given.
ZWECK DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist wesentlicher
Bestandteil des Produkts. Die darin enthaltenen Informationen richten sich an erfahrenes Montage und
Wartungspersonal. Die Beachtung der Anweisungen gewährleistet Sicherheit, wirtschaftlichen Betrieb der Anlage
und lange Lebensdauer der Einrichtung. Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses
Handbuch aufmerksam durchlesen und die Anweisungen genau befolgen.
E
D
F
GB
Fusibile protezione - Protection fuse - Fusible de protection - Sicherung - Fusible de protección
Morsettiera collegamento alimentazione e carico - Terminal board for mains supply and load - Bornier connection
alimentation et charge - Klemmenbrett Anschluss Spannungsversorgung und Belastung - Tablero de bornes
conexión alimentación y carga
Morsettiera collegamento Comandi - Terminal board for Controls connection - Bornier pour connexion Commandes
- Klemmenbrett Anschluss Befehle - Tablero de bornes conexión Mandos
Morsettiera collegamento antenna - Terminal board for antenna connection - Bornier de connexion antenne -
Klemmenbrett Antennenanschluss - Tablero de bornes conexión antena
BZ1
Buzzer - Buzzer - Avertisseur sonore - Summer - Zumbador
JP1-4
Jumper selezione logica - Logic selection jumper - Cavalier sélection logique - Jumper Logikwahl - Jumper
selección lógica
SW1
Tasto programmazione comandi RF - RF signals programming key - Touche programmation commandes RF -
Programmierungstaste Funkbefehle - Tecla programación mandos RF
SW2
Tasto programmazione tempi - Times programming key - Touche programmation temps - Programmierungstaste
Zeiten - Tecla programación tiempos
SW3
Tasto cancellazione Mem/TX - Mem/Tx clear key - Touche effacement Mem/TX - Löschtaste Mem/Sender
- Tecla anulación Mem/TX
J2
Connettore programmazione E
2
PROM- E
2
PROM programming connector - Connecteur de programmation
E
2
PROM - Steckverbinder Programmierung E
2
PROM - Conectador programación E
2
PROM
R230E
Содержание ADI R230E
Страница 28: ......