APRILIA ELECTRONIC ALARM - 2007-2008 Скачать руководство пользователя страница 2

pag. 

2

Complimenti, il vostro veicolo 

Aprilia

 è equipaggiato con un sistema d’allarme 

Meta System

.

Ogni illecito tentativo di muovere il veicolo, avviare il motore, aprire il vano sella e scollegare la batteria fa
scattare l’allarme.
Per apprendere al meglio le funzioni del sistema è importante acquisire famigliarità, per questo vi suggeriamo
di leggere il manuale, ove sono contenute tutte le caratteristiche del vostro sistema d’allarme.
Per qualsiasi questione rivolgersi al vostro concessionario 

Aprilia

 di fiducia.

CONFORME ALLA DIRETTIVA CEE 97/24 CE

Attenzione: in dotazione al sistema d’allarme, è stata consegnata una carta rigida denominata 

CODE CARD

,

la quale contiene importanti informazioni per disinserire il sistema (vedi capitolo DISINSERIMENTO DI
EMERGENZA TRAMITE CODICE OVERRIDE)

 

e la duplicazioni di nuovi telecomandi (vedi capitolo

 

DUPLICAZIONE E PROCEDURA DI ABILITAZIONE

RADIOCOMANDI).
Definizioni e utilizzo dei codici riportati sulla 

CODE CARD

:

Codice Override

: riportato sull’etichetta bianca, di fianco alla scritta Company Code, composto da 5 cifre

(personalizzabile, vedi capitolo PERSONALIZZAZIONE CODICE OVERRIDE) verrà utilizzato in caso di non
funzionamento del radiocomando (vedi capitolo DISINSERIMENTO DI EMERGENZA TRAMITE CODICE
OVERRIDE).

Codice Alfanumerico

: riportato sull’etichetta gialla sotto il codice a barre, composto da 16 caratteri, verrà

richiesto dal centro assistenza 

Aprilia

 in caso di richiesta di un nuovo radiocomando (vedi capitolo

DUPLICAZIONE E PROCEDURA DI ABILITAZIONE RADIOCOMANDI) infine i numeri da 1 a 6 rappresentano
i radiocomandi che il sistema è in grado di memorizzare, il numero 1 e 2 evidenziati con asterisco, sono
quelli in dotazione.

In caso di vendita del veicolo la CODE CARD dovrà essere consegnata al nuovo proprietario.
In caso di smarrimento della CODE CARD sarà necessario installare un nuovo sistema d’allarme.

PRIMA ATTIVAZIONE

Ogni volta che viene scollegata la batteria del veicolo, è necessario abilitare il sistema d’allarme ruotando
la chiave di accensione (off-on-off), dopo questa operazione il sistema è attivo.

FUNZIONI DEL RADIOCOMANDO

Tasto A

: inserimento e disinserimento del sistema d’allarme e manovre per eseguire le

procedure per la personalizzazione delle funzioni dell’allarme.

Tasto B

: sblocco serratura per accedere al vano sotto sella.

Led del Radiocomando: 

si illuminerà ad ogni pressione esercitata sul tasto A

o sul tasto B, tale segnalazione serve esclusivamente per assicurare le buone condizioni
della sua batteria interna, per la sostituzione fare riferimento al paragrafo “ Sostituzione
della batteria del radiocomando”.

INSERIMENTO DA RADIOCOMANDO (Tasto A)

Premendo il tasto A del radiocomando si inseriranno l'allarme ed il blocco motore.
Tale inserimento sarà segnalato da:
-   Due lampeggi degli indicatori di direzione (se programmato);
-   Due suoni acuti di buzzer (se programmato);
-   Lampeggio veloce della spia LED per 26 sec.
Attenzione: durante questo periodo non effettuare nessuna azione che possa generare un allarme.
Trascorso questo tempo la frequenza di lampeggio del Led diminuirà ed ogni tentativo di furto
genererà un allarme.

INSERIMENTO CON ESCLUSIONE DEL SENSORE DI POSIZIONE

All'inserimento del sistema premere il tasto del radiocomando per circa tre secondi. L'esclusione sarà
segnalata con un ulteriore;
-   1 lampeggio degli indicatori di direzione;
-   1 suono acuto di buzzer;
-   Lampeggio veloce della spia LED.
Dopo questa operazione, l'allarme sarà attivo, senza però rilevare (solo per questo ciclo d'inserimento) un
eventuale spostamento della moto.

IT

Содержание ELECTRONIC ALARM - 2007-2008

Страница 1: ...Electronic Alarm Allarme elettronico Automatic saddle opening Apertura automatica della sella Istruzioni d uso Operating Instructions Instructions de service Bedienungsanweisung Instrucciones de uso...

Страница 2: ...ono quelli in dotazione In caso di vendita del veicolo la CODE CARD dovr essere consegnata al nuovo proprietario In caso di smarrimento della CODE CARD sar necessario installare un nuovo sistema d all...

Страница 3: ...necessit possibile escludere tale funzione come indicato nel capitolo INSERIMENTO CON ESCLUSIONE DEL SENSORE DI POSIZIONE VERIFICA DI FUNZIONAMENTO Questa funzione permette di verificare il funzioname...

Страница 4: ...ta trasmissione l allarme segnaler l entrata in programmazione tramite quattro suoni gravi boop Ora sar possibile effettuare la selezione della funzione desiderata 4 Togliere e dare 15 sino al raggiun...

Страница 5: ...onfermare la prima cifra del codice override ATTENZIONE I LAMPEGGI DEVONO CORRISPONDEREALLAPRIMACIFRADEL CODICE ES SE LA PRIMA CIFRA E 1 AL PRIMO LAMPEGGIO DEL LED RUOTARE LA CHIAVE IN POSIZIONE ON Co...

Страница 6: ...a un suono di buzzer acuto beep a questo punto l allarme ha memorizzato un nuovo radiocomando Ripetere i punti 4 e 5 per memorizzare tutti i radiocomandi disponibili da far riconoscere al sistema N B...

Страница 7: ...inserire il sistema FUNZIONI ACCESSORIE Il sistema in grado monitorare lo stato della batteria del veicolo e la batteria interna di autoalimentazione del sistema d allarme ricaricabile e non sostituib...

Страница 8: ...standard If you sell your motorcycle remember to give the CODE CARD to the new owner Should you lose or misplace your CODE CARD you will have to have a complete new alarm system fitted INITIAL START U...

Страница 9: ...sh it when the engine is not running If required this function can be bypassed as described in the NEUTRALISING THE LIFT TILT SENSOR WHEN ARMING section CHECKING OPERATING STATUS This function lets yo...

Страница 10: ...the direction indicators flash After you have pressed the remote control button for the fourth time the alarm system will emit four flat sounds boops confirming it has entered programming mode You ca...

Страница 11: ...ION WHEN THE LED HAS FLASHED ONCE Confirm the digit by turning the key to the ON position B Return the ignition key to the OFF position and wait for the LED to start flashing in order to confirm the s...

Страница 12: ...l into its memory Repeat steps 4 and 5 to store all the remote controls you want the alarm system to recognise NB This also includes any existing remote controls Exit the procedure by turning the key...

Страница 13: ...for 5 and will then start an alarm cycle Press the remote control to disarm the alarm system ADDITIONAL FUNCTIONS The system is able to monitor the status of the vehicle s battery and the alarm syste...

Страница 14: ...ont les radiocommandes fournies d origine Si vous vendez le v hicule la CODE CARD devra tre remise au nouveau propri taire Si vous perdez la CODE CARD il faudra installer un nouveau syst me d alarme P...

Страница 15: ...arr t Au besoin il sera possible d exclure cette fonction comme il est indiqu au chapitre D SACTIVATION AVEC EXCLUSION DU CAPTEUR DE POSITION CONTR LE DU FONCTIONNEMENT Cette fonction permet de v rif...

Страница 16: ...tement Apr s la quatri me transmission l alarme signale l acc s la programmation par quatre sons graves boop Il est maintenant possible d effectuer la s lection de la fonction d sir e 4 Couper et tabl...

Страница 17: ...ENT CORRESPONDRE AU PREMIER CHIFFRE DU CODE EX SI LE PREMIER CHIFFRE EST 1 DES LE PREMIER CLIGNOTEMENT DE LA LED TOURNER LA CLE SUR LA POSITION ON Confirmer le chiffre en tournant la cl sur la positio...

Страница 18: ...buzzer doit mettre un son aigu beep L alarme a ainsi m moris une nouvelle radiocommande R p ter les points 4 et 5 pour m moriser toutes les radiocommandes disponibles faire reconna tre par le syst me...

Страница 19: ...sactiver le syst me FONCTIONS ACCESSOIRES Le syst me peut superviser l tat de la batterie du v hicule et de la pile interne d auto alimentation du syst me d alarme rechargeable et non rempla able et...

Страница 20: ...ttung geh renden Fernbedienungen Im Falle der Ver u erung des Fahrzeugs muss die CODE CARD dem neuen Eigent mer bergeben werden Sollte die CODE CARD verloren gehen muss ein neues Alarmsystem installie...

Страница 21: ...chieben bei ausgeschaltetem Motor gesch tzt Diese Funktion kann bei Bedarf nach den Angaben im Kapitel SCHARFSCHALTUNG MIT AUSSCHLUSS DES LAGESENSORS ausgeschaltet werden FUNKTIONSPR FUNG Diese Funkti...

Страница 22: ...p die Aktivierung des Programmiermodus Nun kann man die gew nschte Funktion w hlen 4 Den Z ndschl ssel wiederholt nacheinander in die Stellungen ON und OFF drehen bis die Nummer der gew nschten Funkti...

Страница 23: ...FER DES CODES ENTSPRECHEN BEISPIEL WENN DIE ERSTE ZIFFER 1 IST DEN Z NDSCHL SSEL BEIM ERSTEN BLINKSIGNAL IN STELLUNG ON DREHEN Zum Best tigen der Ziffer den Z ndschl ssel in Stellung ON drehen B Den Z...

Страница 24: ...tem die neue Fernbedienung gespeichert Die Punkte 4 und 5 wiederholen um alle verf gbaren Fernbedienungen zu speichern die das System erkennen muss HINWEIS Diese Prozedur auch mit den schon eingelesen...

Страница 25: ...t ne von 5 Sekunden Dauer und anschlie end beginnt ein Alarmzyklus Das System mit der Fernbedienung unscharf schalten ZUSATZFUNKTIONEN Das System kann den Zustand der Batterie des Fahrzeugs und der in...

Страница 26: ...denciados con asterisco son los de serie En caso de venta del veh culo la CODE CARD deber entregarse al nuevo propietario En caso de extrav o de la CODE CARD ser necesario instalar un nuevo sistema de...

Страница 27: ...se haga necesario es posible desconectar dicha funci n como se explica en el cap tulo ACTIVACI N CON EXCLUSI N DEL SENSOR DE POSICI N PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Esta funci n permite verificar el funcio...

Страница 28: ...on un parpadeo de los intermitentes Despu s de la cuarta transmisi n la alarma indicar la entrada en programaci n con cuatro sonidos graves boop Ahora ser posible efectuar la selecci n de la funci n d...

Страница 29: ...ATENCI N LOS PARPADEOS DEBEN CORRESPONDER A LA PRIMERA CIFRA DEL C DIGO POR EJ SI LA PRIMERA CIFRA ES 1 AL PRIMER PARPADEO DEL LED GIRAR LA LLAVE A LA POSICI N ON Confirmar la cifra girando la llave e...

Страница 30: ...gado del LED seguido de un sonido de zumbador agudo beep ahora la alarma ha memorizado el nuevo mando a distancia Repetir los puntos 4 y 5 para memorizar todos los mandos a distancia disponibles que e...

Страница 31: ...tancia para desactivar el sistema FUNCIONES ACCESORIAS El sistema puede efectuar el monitoraje del estado de la bater a del veh culo y de la bater a interna de autoalimentaci n del sistema de alarma r...

Страница 32: ...41 5829111 Fax 39 041 441054 www aprilia com Codice Override Override Code Code Override Override Codierung C digo Override Codice personalizzato Personal code R f rence personalis e Pers nliche codie...

Отзывы: