APRILIA ELECTRONIC ALARM - 2007-2008 Скачать руководство пользователя страница 13

pag. 

13

CAUTION
“RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS
REPLACED WITH THE INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
INSTRUCTIONS BELOW”

REPLACING THE BATTERY IN THE REMOTE CONTROL

When the battery is flat, please do not throw it away with your normal household waste; dispose of it in the
special recycling bins.
To replace the battery, unscrew the screw on the back and separate the two shells. Take the flat battery out
and put a new one in: make sure you insert the battery the right way up (see illustration).

You should replace the battery with a new CR 2032 3V Lithium battery (item code 222120050).

STOP MODE

STOP MODE is used to reduce the chance of flattening your motorcycle battery.
This function enters operation when:
-   It has been more than 10 days since the alarm system was last armed using the remote control, or armed
automatically, without any alarm being triggered;
-   The motorcycle’s battery is becoming flat.
The alarm system “wakes up” out of STOP MODE when the ignition key is turned to the ON position. In this
case, the alarm system returns to its previous status when it was last armed.
As soon as the ignition key is turned to the ON position, the buzzer will emit a series of acute sounds, lasting
for 5", and will then start an alarm cycle. Press the remote control to disarm the alarm system.

ADDITIONAL FUNCTIONS

The system is able to monitor the status of the vehicle’s battery and the alarm system’s own internal battery
used for its back up power supply (rechargeable but not replaceable) and will notify you with an acoustic
warning signal.
Vehicle battery: battery maintenance is necessary if you hear 4 short warning  signals after disarming the
alarm system.
Internal battery (back up power supply): the internal battery needs charging up if you hear 4 short warning
signals after arming the alarm system.
Use the vehicle to charge it up.

RECOMMENDATIONS

-   Do not leave remote controls where they can be damaged by high heat, water or impact.
-   After the product has been fitted, we recommend testing all of its functions on a regular basis by following
the instructions in the 

CHECKING OPERATING STATUS

 section

.

Contact a service centre in case of any malfunction or for any further information.

WARNING

This product is only a means of discouraging potential theft. It should not be considered any sort of insurance
against theft. The manufacturer is not liable for any fault or operating failure of the product, of any of its
accessories or of the vehicle’s wiring system caused by improper use.
The manufacturer reserves the right to make any changes considered necessary at any time without notice.

BATTERY
POSITIVE

!

Содержание ELECTRONIC ALARM - 2007-2008

Страница 1: ...Electronic Alarm Allarme elettronico Automatic saddle opening Apertura automatica della sella Istruzioni d uso Operating Instructions Instructions de service Bedienungsanweisung Instrucciones de uso...

Страница 2: ...ono quelli in dotazione In caso di vendita del veicolo la CODE CARD dovr essere consegnata al nuovo proprietario In caso di smarrimento della CODE CARD sar necessario installare un nuovo sistema d all...

Страница 3: ...necessit possibile escludere tale funzione come indicato nel capitolo INSERIMENTO CON ESCLUSIONE DEL SENSORE DI POSIZIONE VERIFICA DI FUNZIONAMENTO Questa funzione permette di verificare il funzioname...

Страница 4: ...ta trasmissione l allarme segnaler l entrata in programmazione tramite quattro suoni gravi boop Ora sar possibile effettuare la selezione della funzione desiderata 4 Togliere e dare 15 sino al raggiun...

Страница 5: ...onfermare la prima cifra del codice override ATTENZIONE I LAMPEGGI DEVONO CORRISPONDEREALLAPRIMACIFRADEL CODICE ES SE LA PRIMA CIFRA E 1 AL PRIMO LAMPEGGIO DEL LED RUOTARE LA CHIAVE IN POSIZIONE ON Co...

Страница 6: ...a un suono di buzzer acuto beep a questo punto l allarme ha memorizzato un nuovo radiocomando Ripetere i punti 4 e 5 per memorizzare tutti i radiocomandi disponibili da far riconoscere al sistema N B...

Страница 7: ...inserire il sistema FUNZIONI ACCESSORIE Il sistema in grado monitorare lo stato della batteria del veicolo e la batteria interna di autoalimentazione del sistema d allarme ricaricabile e non sostituib...

Страница 8: ...standard If you sell your motorcycle remember to give the CODE CARD to the new owner Should you lose or misplace your CODE CARD you will have to have a complete new alarm system fitted INITIAL START U...

Страница 9: ...sh it when the engine is not running If required this function can be bypassed as described in the NEUTRALISING THE LIFT TILT SENSOR WHEN ARMING section CHECKING OPERATING STATUS This function lets yo...

Страница 10: ...the direction indicators flash After you have pressed the remote control button for the fourth time the alarm system will emit four flat sounds boops confirming it has entered programming mode You ca...

Страница 11: ...ION WHEN THE LED HAS FLASHED ONCE Confirm the digit by turning the key to the ON position B Return the ignition key to the OFF position and wait for the LED to start flashing in order to confirm the s...

Страница 12: ...l into its memory Repeat steps 4 and 5 to store all the remote controls you want the alarm system to recognise NB This also includes any existing remote controls Exit the procedure by turning the key...

Страница 13: ...for 5 and will then start an alarm cycle Press the remote control to disarm the alarm system ADDITIONAL FUNCTIONS The system is able to monitor the status of the vehicle s battery and the alarm syste...

Страница 14: ...ont les radiocommandes fournies d origine Si vous vendez le v hicule la CODE CARD devra tre remise au nouveau propri taire Si vous perdez la CODE CARD il faudra installer un nouveau syst me d alarme P...

Страница 15: ...arr t Au besoin il sera possible d exclure cette fonction comme il est indiqu au chapitre D SACTIVATION AVEC EXCLUSION DU CAPTEUR DE POSITION CONTR LE DU FONCTIONNEMENT Cette fonction permet de v rif...

Страница 16: ...tement Apr s la quatri me transmission l alarme signale l acc s la programmation par quatre sons graves boop Il est maintenant possible d effectuer la s lection de la fonction d sir e 4 Couper et tabl...

Страница 17: ...ENT CORRESPONDRE AU PREMIER CHIFFRE DU CODE EX SI LE PREMIER CHIFFRE EST 1 DES LE PREMIER CLIGNOTEMENT DE LA LED TOURNER LA CLE SUR LA POSITION ON Confirmer le chiffre en tournant la cl sur la positio...

Страница 18: ...buzzer doit mettre un son aigu beep L alarme a ainsi m moris une nouvelle radiocommande R p ter les points 4 et 5 pour m moriser toutes les radiocommandes disponibles faire reconna tre par le syst me...

Страница 19: ...sactiver le syst me FONCTIONS ACCESSOIRES Le syst me peut superviser l tat de la batterie du v hicule et de la pile interne d auto alimentation du syst me d alarme rechargeable et non rempla able et...

Страница 20: ...ttung geh renden Fernbedienungen Im Falle der Ver u erung des Fahrzeugs muss die CODE CARD dem neuen Eigent mer bergeben werden Sollte die CODE CARD verloren gehen muss ein neues Alarmsystem installie...

Страница 21: ...chieben bei ausgeschaltetem Motor gesch tzt Diese Funktion kann bei Bedarf nach den Angaben im Kapitel SCHARFSCHALTUNG MIT AUSSCHLUSS DES LAGESENSORS ausgeschaltet werden FUNKTIONSPR FUNG Diese Funkti...

Страница 22: ...p die Aktivierung des Programmiermodus Nun kann man die gew nschte Funktion w hlen 4 Den Z ndschl ssel wiederholt nacheinander in die Stellungen ON und OFF drehen bis die Nummer der gew nschten Funkti...

Страница 23: ...FER DES CODES ENTSPRECHEN BEISPIEL WENN DIE ERSTE ZIFFER 1 IST DEN Z NDSCHL SSEL BEIM ERSTEN BLINKSIGNAL IN STELLUNG ON DREHEN Zum Best tigen der Ziffer den Z ndschl ssel in Stellung ON drehen B Den Z...

Страница 24: ...tem die neue Fernbedienung gespeichert Die Punkte 4 und 5 wiederholen um alle verf gbaren Fernbedienungen zu speichern die das System erkennen muss HINWEIS Diese Prozedur auch mit den schon eingelesen...

Страница 25: ...t ne von 5 Sekunden Dauer und anschlie end beginnt ein Alarmzyklus Das System mit der Fernbedienung unscharf schalten ZUSATZFUNKTIONEN Das System kann den Zustand der Batterie des Fahrzeugs und der in...

Страница 26: ...denciados con asterisco son los de serie En caso de venta del veh culo la CODE CARD deber entregarse al nuevo propietario En caso de extrav o de la CODE CARD ser necesario instalar un nuevo sistema de...

Страница 27: ...se haga necesario es posible desconectar dicha funci n como se explica en el cap tulo ACTIVACI N CON EXCLUSI N DEL SENSOR DE POSICI N PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Esta funci n permite verificar el funcio...

Страница 28: ...on un parpadeo de los intermitentes Despu s de la cuarta transmisi n la alarma indicar la entrada en programaci n con cuatro sonidos graves boop Ahora ser posible efectuar la selecci n de la funci n d...

Страница 29: ...ATENCI N LOS PARPADEOS DEBEN CORRESPONDER A LA PRIMERA CIFRA DEL C DIGO POR EJ SI LA PRIMERA CIFRA ES 1 AL PRIMER PARPADEO DEL LED GIRAR LA LLAVE A LA POSICI N ON Confirmar la cifra girando la llave e...

Страница 30: ...gado del LED seguido de un sonido de zumbador agudo beep ahora la alarma ha memorizado el nuevo mando a distancia Repetir los puntos 4 y 5 para memorizar todos los mandos a distancia disponibles que e...

Страница 31: ...tancia para desactivar el sistema FUNCIONES ACCESORIAS El sistema puede efectuar el monitoraje del estado de la bater a del veh culo y de la bater a interna de autoalimentaci n del sistema de alarma r...

Страница 32: ...41 5829111 Fax 39 041 441054 www aprilia com Codice Override Override Code Code Override Override Codierung C digo Override Codice personalizzato Personal code R f rence personalis e Pers nliche codie...

Отзывы: