APRILIA ELECTRONIC ALARM - 2007-2008 Скачать руководство пользователя страница 18

pag. 

18

DUPLICATION ET PROCÉDURE DE VALIDATION DES RADIOCOMMANDES

Le système est fourni avec deux radiocommandes et il peut en accepter jusqu’à un maximum de 6.
Le client doit se rendre dans un centre après-vente autorisé 

Aprilia,

 en amenant avec soi la CODE CARD

dans laquelle est écrit un code alphanumérique de 16 caractères.
La centre après-vente 

Aprilia

 se chargera de commander une nouvelle radiocommande programmée

opportunément (le code sur la Code Card indispensable), ensuite le client ou le centre après-vente 

Aprilia

valideront la nouvelle radiocommande à travers la procédure suivante:

ATTENTION: 

PENDANT L’EXECUTION DE LA PROCEDURE, TOUTES LES

TELECOMMANDES EN SERVICE  SERONT DEMANDÉES ET AU MOINS UNE

TELECOMMANDE DOIT ETRE OPERATIONNELLE.

Procédure d’auto-apprentissage:
1)   Désactiver le système au moyen de la radiocommande.

2) 

  Etablir trois fois le contact (+15) dans les 3 s.: la LED doit s’allume de manière fixe accompagnée d’un

signal aigu du buzzer.

3)  

 Entrer le code OVERRIDE (voir chapitre de DÉSACTIVATION DE SECOURS PAR LE CODE OVERRIDE)

en laissant la clé sur la position ON (contact établi +15) après le cinquième chiffre.
Si le code a été saisi correctement, le système émettra deux sons aigus (beep) suivis de deux sons graves
(boop), pour confirmer l’entrée dans la procédure.

4)  

 Appuyer sur la touche de la nouvelle radiocommande à apprendre jusqu’à ce que la LED s’allume.

5) 

  Appuyer de nouveau sur la touche de la radiocommande: la LED doit s’éteindre et le buzzer doit émettre

un son aigu (beep). L’alarme a ainsi mémorisé une nouvelle radiocommande.
Répéter les points 4 et 5 pour mémoriser toutes les radiocommandes disponibles à faire reconnaître par le
système.

N.B.:

 Effectuer cette procédure même pour les radiocommandes qui sont déjà en service.

Quitter la procédure en coupant le contact (clé tourné sur OFF) ; le système émettra deux sons aigus (beep)
et deux sons graves (boop) de confirmation.

N.B.:

 chaque fois que vous retirez la clé de contact, la Led doit clignoter un nombre de fois égal à celui des

radiocommandes auto-apprises.

AUTO-ALIMENTATION

L'alarme a des piles internes et sonne en cas de coupure des câbles ou de débranchement de la pile.
Dès que la pile est branchée, l’alarme sonore cesse 30 s. après sa connexion.
L’auto-alimentation intervient pendant 9 cycles d’alarme, 26 s. de son et 15 s. de pause.
En auto-alimentation les indicateurs de direction ne fonctionnent pas. L’alarme est auto-alimentée quand
elle est activée.
Pendant le temps neutre, la coupure de l’alimentation sera signalée par un son du buzzer jusqu’à la fin de
ce même temps, après quoi l’alarme continuera avec un son bitonal.

RADIOCOMMANDE E52

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des normes FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
n’importe quelle interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer son fonctionnement
inattendu.

P3OS4911

Attention:

Toute modification non autorisée expressément par le responsable de la conformité pourrait invalider le droit
de l’utilisateur à se servir du dispositif.

Содержание ELECTRONIC ALARM - 2007-2008

Страница 1: ...Electronic Alarm Allarme elettronico Automatic saddle opening Apertura automatica della sella Istruzioni d uso Operating Instructions Instructions de service Bedienungsanweisung Instrucciones de uso...

Страница 2: ...ono quelli in dotazione In caso di vendita del veicolo la CODE CARD dovr essere consegnata al nuovo proprietario In caso di smarrimento della CODE CARD sar necessario installare un nuovo sistema d all...

Страница 3: ...necessit possibile escludere tale funzione come indicato nel capitolo INSERIMENTO CON ESCLUSIONE DEL SENSORE DI POSIZIONE VERIFICA DI FUNZIONAMENTO Questa funzione permette di verificare il funzioname...

Страница 4: ...ta trasmissione l allarme segnaler l entrata in programmazione tramite quattro suoni gravi boop Ora sar possibile effettuare la selezione della funzione desiderata 4 Togliere e dare 15 sino al raggiun...

Страница 5: ...onfermare la prima cifra del codice override ATTENZIONE I LAMPEGGI DEVONO CORRISPONDEREALLAPRIMACIFRADEL CODICE ES SE LA PRIMA CIFRA E 1 AL PRIMO LAMPEGGIO DEL LED RUOTARE LA CHIAVE IN POSIZIONE ON Co...

Страница 6: ...a un suono di buzzer acuto beep a questo punto l allarme ha memorizzato un nuovo radiocomando Ripetere i punti 4 e 5 per memorizzare tutti i radiocomandi disponibili da far riconoscere al sistema N B...

Страница 7: ...inserire il sistema FUNZIONI ACCESSORIE Il sistema in grado monitorare lo stato della batteria del veicolo e la batteria interna di autoalimentazione del sistema d allarme ricaricabile e non sostituib...

Страница 8: ...standard If you sell your motorcycle remember to give the CODE CARD to the new owner Should you lose or misplace your CODE CARD you will have to have a complete new alarm system fitted INITIAL START U...

Страница 9: ...sh it when the engine is not running If required this function can be bypassed as described in the NEUTRALISING THE LIFT TILT SENSOR WHEN ARMING section CHECKING OPERATING STATUS This function lets yo...

Страница 10: ...the direction indicators flash After you have pressed the remote control button for the fourth time the alarm system will emit four flat sounds boops confirming it has entered programming mode You ca...

Страница 11: ...ION WHEN THE LED HAS FLASHED ONCE Confirm the digit by turning the key to the ON position B Return the ignition key to the OFF position and wait for the LED to start flashing in order to confirm the s...

Страница 12: ...l into its memory Repeat steps 4 and 5 to store all the remote controls you want the alarm system to recognise NB This also includes any existing remote controls Exit the procedure by turning the key...

Страница 13: ...for 5 and will then start an alarm cycle Press the remote control to disarm the alarm system ADDITIONAL FUNCTIONS The system is able to monitor the status of the vehicle s battery and the alarm syste...

Страница 14: ...ont les radiocommandes fournies d origine Si vous vendez le v hicule la CODE CARD devra tre remise au nouveau propri taire Si vous perdez la CODE CARD il faudra installer un nouveau syst me d alarme P...

Страница 15: ...arr t Au besoin il sera possible d exclure cette fonction comme il est indiqu au chapitre D SACTIVATION AVEC EXCLUSION DU CAPTEUR DE POSITION CONTR LE DU FONCTIONNEMENT Cette fonction permet de v rif...

Страница 16: ...tement Apr s la quatri me transmission l alarme signale l acc s la programmation par quatre sons graves boop Il est maintenant possible d effectuer la s lection de la fonction d sir e 4 Couper et tabl...

Страница 17: ...ENT CORRESPONDRE AU PREMIER CHIFFRE DU CODE EX SI LE PREMIER CHIFFRE EST 1 DES LE PREMIER CLIGNOTEMENT DE LA LED TOURNER LA CLE SUR LA POSITION ON Confirmer le chiffre en tournant la cl sur la positio...

Страница 18: ...buzzer doit mettre un son aigu beep L alarme a ainsi m moris une nouvelle radiocommande R p ter les points 4 et 5 pour m moriser toutes les radiocommandes disponibles faire reconna tre par le syst me...

Страница 19: ...sactiver le syst me FONCTIONS ACCESSOIRES Le syst me peut superviser l tat de la batterie du v hicule et de la pile interne d auto alimentation du syst me d alarme rechargeable et non rempla able et...

Страница 20: ...ttung geh renden Fernbedienungen Im Falle der Ver u erung des Fahrzeugs muss die CODE CARD dem neuen Eigent mer bergeben werden Sollte die CODE CARD verloren gehen muss ein neues Alarmsystem installie...

Страница 21: ...chieben bei ausgeschaltetem Motor gesch tzt Diese Funktion kann bei Bedarf nach den Angaben im Kapitel SCHARFSCHALTUNG MIT AUSSCHLUSS DES LAGESENSORS ausgeschaltet werden FUNKTIONSPR FUNG Diese Funkti...

Страница 22: ...p die Aktivierung des Programmiermodus Nun kann man die gew nschte Funktion w hlen 4 Den Z ndschl ssel wiederholt nacheinander in die Stellungen ON und OFF drehen bis die Nummer der gew nschten Funkti...

Страница 23: ...FER DES CODES ENTSPRECHEN BEISPIEL WENN DIE ERSTE ZIFFER 1 IST DEN Z NDSCHL SSEL BEIM ERSTEN BLINKSIGNAL IN STELLUNG ON DREHEN Zum Best tigen der Ziffer den Z ndschl ssel in Stellung ON drehen B Den Z...

Страница 24: ...tem die neue Fernbedienung gespeichert Die Punkte 4 und 5 wiederholen um alle verf gbaren Fernbedienungen zu speichern die das System erkennen muss HINWEIS Diese Prozedur auch mit den schon eingelesen...

Страница 25: ...t ne von 5 Sekunden Dauer und anschlie end beginnt ein Alarmzyklus Das System mit der Fernbedienung unscharf schalten ZUSATZFUNKTIONEN Das System kann den Zustand der Batterie des Fahrzeugs und der in...

Страница 26: ...denciados con asterisco son los de serie En caso de venta del veh culo la CODE CARD deber entregarse al nuevo propietario En caso de extrav o de la CODE CARD ser necesario instalar un nuevo sistema de...

Страница 27: ...se haga necesario es posible desconectar dicha funci n como se explica en el cap tulo ACTIVACI N CON EXCLUSI N DEL SENSOR DE POSICI N PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Esta funci n permite verificar el funcio...

Страница 28: ...on un parpadeo de los intermitentes Despu s de la cuarta transmisi n la alarma indicar la entrada en programaci n con cuatro sonidos graves boop Ahora ser posible efectuar la selecci n de la funci n d...

Страница 29: ...ATENCI N LOS PARPADEOS DEBEN CORRESPONDER A LA PRIMERA CIFRA DEL C DIGO POR EJ SI LA PRIMERA CIFRA ES 1 AL PRIMER PARPADEO DEL LED GIRAR LA LLAVE A LA POSICI N ON Confirmar la cifra girando la llave e...

Страница 30: ...gado del LED seguido de un sonido de zumbador agudo beep ahora la alarma ha memorizado el nuevo mando a distancia Repetir los puntos 4 y 5 para memorizar todos los mandos a distancia disponibles que e...

Страница 31: ...tancia para desactivar el sistema FUNCIONES ACCESORIAS El sistema puede efectuar el monitoraje del estado de la bater a del veh culo y de la bater a interna de autoalimentaci n del sistema de alarma r...

Страница 32: ...41 5829111 Fax 39 041 441054 www aprilia com Codice Override Override Code Code Override Override Codierung C digo Override Codice personalizzato Personal code R f rence personalis e Pers nliche codie...

Отзывы: