Locking the steering wheel
To lock the steering:
• Turn the handlebar completely to the
left.
• Turn the key to «
OFF
».
• Push in the key and turn it anticlockwise
(to the left), steer the handlebar slowly
until the key is set to «
LOCK
».
• Remove the key.
CAUTION
TO AVOID LOSING CONTROL OF THE
VEHICLE, NEVER TURN THE KEY TO
"LOCK" WHILE RIDING.
Stuurslot vergrendelen
Om het stuur te blokkeren:
• Draai het stuur volledig naar links.
• Draai de sleutel in positie «
OFF
».
• Druk op de sleutel en draai hem in te-
genwijzerzin (naar links) rond, stuur lang-
zaam tot de sleutel op «
LOCK
» wordt
geplaatst.
• Verwijder de sleutel.
LET OP
DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI-
TIE «LOCK» TIJDENS HET RIJDEN,
ZODAT MEN DE CONTROLE OVER
HET VOERTUIG NIET VERLIEST.
02_39
Horn button (02_39)
Press it to activate the horn.
Drukknop claxon (02_39)
De akoestische melder wordt in werking
gesteld door op de drukknop te drukken.
58
2 Vehicle / 2 Voertuing
Содержание DORSODURO 1200 -
Страница 4: ...4 ...
Страница 8: ...8 ...
Страница 9: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 01 General rules Hst 01 Algemene normen 9 ...
Страница 18: ...18 1 General rules 1 Algemene normen ...
Страница 19: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 02 Vehicle Hst 02 Voertuing 19 ...
Страница 23: ...02_03 23 2 Vehicle 2 Voertuing ...
Страница 76: ...76 2 Vehicle 2 Voertuing ...
Страница 77: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 03 Use Hst 03 Gebruik 77 ...
Страница 121: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 04 Maintenance Hst 04 Onderhoud 121 ...
Страница 167: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 05 Technical data Hst 05 Technische gegevens 167 ...
Страница 178: ...178 5 Technical data 5 Technische gegevens ...
Страница 179: ...DORSODURO 1200 DORSODURO 1200 ABS ATC Chap 06 Programmed maintenance Hst 06 Gepland onderhoud 179 ...
Страница 188: ...188 6 Programmed maintenance 6 Gepland onderhoud ...
Страница 190: ...190 ...