background image

11

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

THERMO 

EASY

Après avoir enlevé la partie frontale des protections en plastique visser les bagues (1), s’assurer que l’ex-

trémité de la cartouche thermostatique soit en position correcte (normalement vers le bas, avec le si-

gne (X) qu’il correspond avec le plan (Y) comme en Fig.A). Dans le cas où la température de l’eau est 

supérieure ou inférieure à 38°C, placer un thermomètre sous l’eau courante pour tenir sous contrôle la 

température et  ourner la poignée (J) jusqu’à atteindre 38°C, 

faire attention à placer le limiteur de tem-

pérature (2) toujours comme indiqué à la Fig.B. 

Placer la plaque mural (3), poser la poignée (4), en la 

fixant avec la vis (5) et mettre le bouchon (6). Démonter au contraire.

INSTALLATION - RÉGLAGE DE LA CARTOUCHE

F

Nachdem Sie die Vorderseite der Kunststoffabdeckungen entfernt haben, die Buchsen (1) anschrauben 

positionieren; vergewissern  ie sich, dass der Endteil der thermostatischen Kartusche in der richtigen Stel-

lung ist (normalerweise nach unten, mit dem Zeichen (X), der dem Planen (Y) gemäß Bild A entspricht). 

Wenn die Wassertemperatur höher oder weniger als 38°C beträgt, ein Thermometer unter laufendem Was-

ser positionieren um die Temperatur unter Kontrolle zu halten und den Drehknopf (J) drehen bis die 38°C 

erreicht werden, 

mit Beachtung, das der Temperatur-Begrenzer (2)  immer hingelegt wird, wie es im 

Bild B dargestellt ist.

 Die Dekorplatte (3) positionieren, den Griff (4) montieren, diesen mit dem Dübel (5) 

befestigen (6) die Abdeckungskappe. Demontieren Sie in umgekehrter Weise.

INSTALLATION - EINSTELLUNG DER KARTUSCHE

D

Después de quitar la parte frontal de la protección de plastico, atornillar los casquillos (1), averiguar que 

la parte final del cartucho termostatico esta en la posición correcta (abajo, con el signo (X) en corre-

spondencia con el plan (Y) como en la Fig.A). Si la temperatura del agua fuese menor o mayor a 38 °C, 

colocar un termòmetro en el flujo de agua para controlar la temperatura y girar la manilla (J) hasta lograr 

los 38°C, 

luego es fundamental que se inserte el limitador de temperatura (2) siempre como se mue-

stra en la Fig.B.

 Poner el embellecedor (3), instalar la maneta (4), poner el tornillo de fijación (5) y poner 

la tapa (6). Desmontar al reves.

INSTALACIÓN - CALIBRACIÓN DE LOS CARTUCHO

E

FIG. A

FIG. B

Dopo aver rimosso la parte frontale delle protezioni in plastica avvitare le boccole (1), assicurarsi che l’e-

stremità della cartuccia termostatica sia in posizione corretta (normalmente verso il basso, con il segno (X) 

che corrisponde con il piano (Y) come in Fig.A). Nel caso in cui la temperatura dell’acqua fosse maggiore 

o minore di 38°C, posizionare un termometro sotto l’acqua corrente per tenere sotto controllo la temperatu-

ra e ruotare la manopola (J) fino al raggiungimento dei 38°C,

 fare attenzione poi ad inserire il limitatore 

di temperatura (2) sempre come mostrato in Fig.B.

 Posizionare il decoro (3), montare la maniglia (4), 

fissarla con il grano (5) e mettere il tappino (6). Smontare in senso inverso.

INSTALLAZIONE - TARATURA DELLA CARTUCCIA

I

After removing the front of the protection, screw the bushes (1), make sure that the end of the thermostatic 

cartridge in the correct position (usually downward, with the sign (X) that corresponds with the plane (Y) 

as in Fig.A). If the water temperature is warmer or cooler than 38°C, place a thermometer under running 

water in order to keep an eye on the temperature and rotate the knob (J) until reaching 38°C, 

make sure 

to insert the temperature limit control (2) always as shown in Fig. B on the assembly instructions.

 Pla-

ce the decor plate (3), install the handle (4), secure it with the fixing screw (5) and put the cover cap (6). 

Disassemble in reverse.

INSTALLATION - CALIBRATION OF THE CARTRIDGE

GB

Содержание 70400E

Страница 1: ...MITIGEUR EASY QUADRO Ref EAS403 et EAS405 ...

Страница 2: ...t leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau sing working problems purge the system before acti vating the mixer Clean only w...

Страница 3: ...ÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA THERMO EASY 70400E Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70401E ...

Страница 4: ...ÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA THERMO EASY 70402E Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70403E ...

Страница 5: ...ÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA THERMO EASY 70404E Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70405E ...

Страница 6: ...NSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE THERMO EASY TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER COATING_COUPER À FIL DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR_BÜNDIG MIT DER ÄUSSEREN ABDECKUNG SCHNEIDEN_CORTAR AL RAS DEL REVESTIMIENTO EXTERNO 1 2 ...

Страница 7: ...senverkleidung in die OFF Position WARNING Screw the button up to the indicated projection which refers to line of the external facing in the OFF position CUIDADO Atornille el botón hasta la proyección indicada refiriéndose al borde de revestimiento exter no en la posición OFF ATTENTION Vissez le bouton jusqu à la saillie indiquée qui se réfère au file du revêtement externe en position OFF I D GB ...

Страница 8: ...8 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE THERMO EASY 4 5mm 4 5mm 4 5mm 4 5mm 3a ...

Страница 9: ...URE_ PROCÉDURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE THERMO EASY 4 FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO LINE OF THE EXTERNAL FACING FIL DU REVETEMENT EXTERNE AUSSENVERKLEIDUNG BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO 1 5mm 1 5mm 1 5mm 3mm ...

Страница 10: ...IONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE THERMO EASY 5 VERSO IL BASSO DOWNWARD VERS LE FOND NACH UNTEN HACIA PARA ABAJO 27750 00 000 27751 00 000 27752 00 000 6 ...

Страница 11: ... cartucho termostatico esta en la posición correcta abajo con el signo X en corre spondencia con el plan Y como en la Fig A Si la temperatura del agua fuese menor o mayor a 38 C colocar un termòmetro en el flujo de agua para controlar la temperatura y girar la manilla J hasta lograr los 38 C luego es fundamental que se inserte el limitador de temperatura 2 siempre como se mue stra en la Fig B Pone...

Страница 12: ...12 THERMO EASY FUNZIONAMENTO_OPERATION_ FONCTIONNEMENT_ FUNKTIONSTÄTIGKEIT FUNCIONAMIENTO OFF Push Push l min l min Push OFF 3 2 1 OFF OFF ...

Страница 13: ...MBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO THERMO EASY 70400E 70402E 70404E 1 28204 2 28232 3 12796 4 10960 5 10950 6 28234 7 30170 8 28277 9 13406 10 11902 11 30173 12 30172 13 30171 ...

Страница 14: ...MBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO THERMO EASY 70401E 70403E 70405E 1 28204 2 28232 3 12796 4 10960 5 10950 6 28234 7 30170 8 28277 9 13406 10 11902 11 30176 12 30175 13 30174 ...

Страница 15: ...nt ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si présentes pour la séparation correcte des matériaux et la différenciation relative des déchets Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée qui ne doit pas être éliminée avec les déchet...

Отзывы: