13
14
15
16
476006-0000 V1.0
1.
INTRODUZIONE
Questo manuale deve essere usato per l'installazione iniziale e quale
riferimento successivo.
2.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1
COMPRESSORE
Parte frontale
1. Interruttore
2. Pannello frontale
Parte posteriore
3. Uscita dell'aria
4. Ganci
5. Cavo elettrico
2.2 Pannello frontale
1. Regolatore di pressione
Serve a controllare l'uscita di pressione
dell'aria. Se si gira in senso orario,
aumenta la pressione. Se invece si gira
in senso antiorario, diminuisce la
pressione.
2. Interruttore principale
Per accendere/ spegnere il compressore.
3.
INSTALLAZIONE
Disimballare il dispositivo per verificare che non abbia subito alcun
danno durante la spedizione. Se si riscontra qualche danno,
contattare immediatamente il rivenditore.
1. Sistemare il materassino d'aria sul letto.
Fissare il materassino al letto con le cinghie
di nylon, se presenti.
NOTA: DOMUS 2 est un surmatelas, il doit y
avoir une mousse ou un matelas en dessous lors
de l'utilisation.
2. Sluit de luchtslangen van de luchtmatras aan
op
de
pompeenheid.
Appendere
il
compressore alla sponda o ai piedi del letto,
oppure posizionarlo su una superficie
livellata.
3. Collegare
l'uscita/entrata
dell'aria
del
materassino al compressore.
NOTA: accertarsi che i tubi dell'aria non
siano rimasti nascosti o piegati sotto il materassino.
4. Collegare la spina alla presa di corrente.
NOTA: 1. Verificare che il voltaggio dell'impianto elettrico sia adatto
per il compressore. 2. Anche la presa può servire da interruttore per
disinserire l'apparecchio.
ATTENZIONE: la pompa può essere applicata solo al materassino
consigliato dal produttore. Non usarla per alcun altro scopo. (Elemento
applicato: materassino d'aria).
5. Accendere l'interruttore situato sul lato destro del compressore.
Alcuni consigli per l'installazione:
Dopo l'installazione, arrotolare il cavo eventualmente rimasto libero per
evitare di inciampare. Il dispositivo deve essere sistemato in un sito
completamente accessibile all’utente o ai medici.
4.
FUNZIONAMENTO
NOTA: prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni.
4.1 FUNZIONAMENTO GENERALE
1.
Accendere l'interruttore principale che si trova su un lato del
compressore.
2.
Il compressore comincia a spingere l'aria verso il materassino.
Girare il regolatore in senso orario per aumentare la pressione
(compattezza) nel materassino.
NOTA: per gonfiare il materassino è consigliabile mantenere il
regolatore di pressione al massimo per un gonfiaggio più veloce. Una
volta gonfiato il materassino, l'utente può regolarne la compattezza.
4.2 CPR
In
caso
d'emergenza
e
di
arresto
respiratorio,
estrarre
immediatamente la valvola CPR dal materassino. Le valvole CPR
sono situate nella parte superiore a destra del materassino. Per
sgonfiarlo più velocemente, si possono anche disinserire i tubi
dell'aria collegati al compressore, ma solo nei modelli attrezzati con
“quick connectors”.
5.
PULIZIA
Prima dell'uso del dispositivo, è importante seguire la procedura di
pulizia, altrimenti il paziente e/o i medici potrebbero correre il rischio
di contrarre infezioni.
Passare sul compressore un panno inumidito con un detersivo
delicato e mantenere l'apparecchio lontano dalla polvere. Scegliere
sempre un detergente che non contenga agenti chimici in grado di
intaccare la superficie di plastica dell'involucro del compressore.
AVVERTENZA: non bagnare il compressore né immergerlo in
alcun tipo di liquido.
Passare sul materassino un panno inumidito in acqua tiepida (a non
più di 65ºC) e con un detergente delicato. Il rivestimento si può
lavare con ipoclorito di sodio diluito in acqua. Lasciare asciugare
accuratamente all'aria tutte le parti prima dell'uso.
AVVERTENZA: non usare prodotti a base di alcol / componenti
fenolici.
AVVERTENZA: lasciare asciugare il materassino all'aria dopo la
pulizia, ma non esporlo direttamente ai raggi del sole per un
periodo di tempo prolungato.
6.
STOCCAGGIO
Per materassini a celle:
1.
Per stoccare il materasso, stenderlo nel senso della lunghezza
e capovolto.
2.
Cominciare ad arrotolare il materassino dalla testa verso i piedi.
3.
Una volta arrotolato, avvolgere il materasso con la cinghia che
si trova sulla parte finale per evitare che si apra.
4.
Piegare il materassino come da nuovo.
7.
MANUTENZIONE
1.
Accertarsi che il cavo e la spina siano in buono stato.
2.
Verificare lo stato del rivestimento. Accertarsi che il rivestimento
e i tubi siano stati stoccati correttamente.
3.
Verificare il flusso dell'aria nei tubi. Il flusso dell'aria deve
alternare tra i due connettori se la modalità di funzionamento è
alternato.
4.
Accertarsi che le uscite dell'aria non siano rotte o danneggiate.
Per la sostituzione, rivolgersi al rivenditore del dispositivo.
1.
INLEIDING
Deze handleiding moet worden gebruikt voor de eerste instelling van
het systeem en ter referentie.
2.
PRODUCTBESCHRIJVING
2.1 POMPEENHEID
Vooraanzicht
1.
Stroomschakelaar
2.
Voorpaneel
Achterzijde
3.
Aansluiting voor luchtslang
4. Hanger
5. Stroomkabel
2.2 Voorpaneel
1. Drukregelknop
Druk op de regelknop om de uitgaande
druk te regelen. Raadpleeg uw arts
betreffende de geschikte instelling
2.
Hoofdschakelaar
Om de pompeenheid aan en uit
te schakelen
3.
INSTALLATIE
Pak het apparaat uit en controleer of alles volledig is. Neem bij
beschadiging direct contact op met uw verdeler of met Apex Medical
Corp.
1.
Plaats de DOMUS 2 bovenop een
schuim of matras bed. Maak de matras
stevig vast door de iemen aan het
bedframe te bevestigen als dat
mogelijk is.
OPGELET: DOMUS 2 is een
matrasoplegsystemen en een schuim
of matras moet onder bij het gebruik.
2.
Hang de pomp aan het voeteneinde
en regel de hangers dusdanig dat de
pomp rechtop hangt, of plaats de
pomp op een plat oppervlak.
3.
Sluit
de
luchtslangen
van
de
luchtmatras aan op de pompeenheid.
OPGELET: Controleer of de luchtslangen niet verdraaid of
gekneld zitten onder de matras.
4.
Steek de stekker in een stopcontract.
OPGELET: 1. Controleer of de pompeenheid geschikt is
voor het plaatselijke spanningsnet.
WAARSCHUWING:
De pomp mag alleen worden gebruikt
met de matras die door de fabrikant wordt aangeraden. Gebruik
ze niet voor enig ander doel
.
5.
Draai de stroomschakelaar aan de rechterkant van de pomp op
de stand ON (aan).
Hieronder vindt u enkele installatietips:
Na de installatie moet de eventuele overtollige kabellengte netjes
opgeborgen worden zodat niemand erover kan vallen. Het APPARAAT
moet
correct
worden
aangebracht
op
een
plaats
waar
de
gebruikers/artsen er gemakkelijk bij kunnen.
4.
WERKING
OPGELET: Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor het
gebruik.
4.1 ALGEMENE WERKING
1.
Zet de stroomschakelaar aan de zijkant van de pomp aan.
2.
Regel de druk volgens het comfortniveau van de patiënt door de
knop voor de drukregeling near rechts te draaien voor meer
stevigheid.
OPGELET: Telkens wanneer u de matras wilt oppompen voor
ebruik, is het raadzaam de matras eerst tot de maximumstand op
e pompen. De gebruiker / verpleger kan het drukniveau in de
atras vervolgens naar wens regelen.
4.2 Noodwerking operation
A ls er een nood-CRP op een patiënt moet worden uitgevoerd, trek
de snelkoppeling van de CPR-tag aan het hoofdeinde van de matras
aan de rechterkant dan snel los als die aanwezig is. De
snelkoppelaar van de pompeenheid kan ook worden afgekoppeld om
het aflaten van de lucht te bespoedigen. Sluit de snelkoppelaar terug
aan op de pompeenheid als de stroomvoorziening hersteld is.
5.
REINIGING
Het is belangrijk om de reinigingsprocedures te volgen voordat u het
apparaat gebruikt voor patiënten, anders kunnen de patiënten en/of
dokters mogelijk geïnfecteerd geraken.
OPGELET:
De pomp niet onderdompelen in vloeistoffen.
Wrijf de pompeenheid schoon met een doek die in lauw water met
een zacht detergent werd gedrenkt (temperatuur mag niet hoger zijn
dan 65
℃
), of met in water opgelost reinigingsmiddel product
gevolgd door een goedgekeurd ontsmettingsmiddel. Na de reiniging
moeten alle delen aan de lucht drogen voor het gebruik.
OPGELET: Gebruik voor de reiniging geen producten op
fenolbasis.
OPGELET: Laat de matras na de reiniging aan de lucht drogen,
zonder ze te lang aan rechtstreeks zonlicht bloot te
stellen.
Vermijd stof en vermijd stoffige omgevingen. De hoes mag gereinigd
worden met in water verdund natriumhypochloriet. Alle bestanddelen
moeten aan de lucht worden gedroogd voor hun gebruik.
6.
BEWARING
1.
Leg het bubble pad of de matras op een vlak oppervlak
onderste boven.
2.
Rol de matras op van het hoofdeinde naar het voeteneinde toe
op.
3.
De riem van het voeteinde kan rond de opgerolde pad/matras
worden geslagen om te vermijden dat de matras terug afrolt.
NOTA : de matras niet vouwen, kreukelen of stapelen.
7.
ONDERHOUD
1.
Controleer het stroomsnoer en de stroomstekker op
beschadiging of overdreven slijtage.
2.
Controleer de matrashoes op tekenen van slijtage of
beschadiging. Controleer of de matrashoes en de slangen
correct opgeborgen zitten.
3.
Controleer de luchtstroom uit de luchtslang. De luchtstroom
moet iedere halve cyclustijd tussen iedere aansluiting
alterneren.
4.
Controleer of de luchtslangen niet geknikt zitten of gebarsten
gebroken zijn. Voor meer informatie kunt u de lokale
vertegenwoordiger of Apex Medical Corp. contacteren.
1
2
Italiano
4
3
5
1
2
1
2
Nederlandse
4
3
5
1
2