background image

A M 3 5 – A M 4 5   B A S I C ®

1

2

3

4

2. Instrucciones de uso

IInstruções de uso / Mode d’emploi / Instructions for use

Identificar mando emisor

Identifique o controlo do transmissor / Identifier la commande de l’émetteur / Identify emitter control 

1

Inversor.

Inversor. / Onduleur. / Inverter.

Receptor exterior.

Receptor externo. / Récepteur extérieur. / External receiver.

Centralita.

Quadro de distribuição. / Tableau électrique. / Control box.

Modulo domótico.

Módulo de automação residencial. / Module domotique. / Domotic module.

2

3

1

4

2

Conexión eléctrica

Conexão elétrica / Branchement électrique / Electrical connection

Conexión a red 230V AC 50–60Hz.

Conexão de rede 230 V AC 50–60 Hz.

Branchement secteur 230V AC 50–60Hz.

Connection to 230V AC 50–60Hz network.

Azul = Neutro.

Azul = Neutro. / Bleu = Neutre. / Blue = Neutral.

Negro = Subida-Bajada.

Preto = Cima - Baixo. / Noir = Montée-Descente. / 

Black = Up/Down

Marrón = Bajada-Subida.

Castanho = Baixo - Cima. / Marron = Descente-Montée. / 

Brown = Down/Up.

Verde-Amarillo = Tierra.

Verde - Amarelo = Terra. / Vert - Jaune = Terre. /  

Green–Yellow = Earth.

11

22

13

24

Conexión a inversor.

Conexão do inversor.

Connexion à l’onduleur.

Connection to inverter.

Para cambiar el sentido de giro, alternar la 

posición de los cables Negro – Marrón.

Para alterar a direção da rotação, alterne o posição 

dos fios Preto – Castanho.  

Pour changer le sens de rotation, alterner la position 

des câbles Noir – Marron.  

To change the rotation direction, alternate the 

position of the Black – Brown cables.

Conexión a receptor.

Conexão ao receptor. 

Connexion au récepteur.

Connection to receiver.

2

3

4

1

Содержание BASIC AM35

Страница 1: ...le Compatible with different types of control Protección ante cortocircuitos Proteção contra curto circuitos Protection contre les courts circuits Short circuit protection Protección ante sobrecalentamiento Proteção contra superaquecimento Protection contre la surchauffe Overheat protection Número máximo de vueltas en AM35 32 Número máximo de voltas em AM35 32 Nombre maximum de tours en AM35 32 Ma...

Страница 2: ...ement secteur 230V AC 50 60Hz Connection to 230V AC 50 60Hz network Azul Neutro Azul Neutro Bleu Neutre Blue Neutral Negro Subida Bajada Preto Cima Baixo Noir Montée Descente Black Up Down Marrón Bajada Subida Castanho Baixo Cima Marron Descente Montée Brown Down Up Verde Amarillo Tierra Verde Amarelo Terra Vert Jaune Terre Green Yellow Earth 1 1 2 2 1 3 2 4 Conexión a inversor Conexão do inversor...

Страница 3: ...seguindo as instruções correspondente ao seu tipo de instalação Pour régler les fins de course utiliser la tige à tête hexagonale fournie avec le moteur et la tourner à la main en suivant les instructions correspondant à votre type d installation To adjust the limit switches use the hex head rod included with the motor and turn it manually following the instructions corresponding to its type of in...

Страница 4: ...r percurso Plus de déplacement More run Menos recorrido Menor percurso Moins de déplacement Less run 4 3 1 1 2 2 Instalación 3 Instalação 3 Installation 3 Installation 3 Instalación 4 Instalação 4 Installation 4 Installation 4 1 3 2 4 Bajada Descida Descente Down Subida Subida Montée Up 2 1 1 1 2 2 Más recorrido Maior percurso Plus de déplacement More run Menos recorrido Menor percurso Moins de dé...

Страница 5: ...re exceeds 60ºC the motor stops operating for 3 to 10 minutes En el modelo AM35 el número máximo de vueltas entre límites de final de carrera es de 32 No AM35 o número máximo de voltas entre os interruptores de limite é 32 Sur l AM35 le nombre maximum de tours entre les fins de course est de 32 In the AM35 model the maximum number of turns between limit switches is 32 En el modelo AM45 el número m...

Страница 6: ...ente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates between 3 and 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despacio O motor não se move ou move se muito lentamente Le moteur ne bouge pas ou se déplace très...

Отзывы: