background image

4

fuorimeteo slim

ES 

Medidas: 52x98 x26 mm
Alimentación: 2 baterías AAA sustituibles 
Protección: IP66
Frecuencia de transmisión: banda 433 Mhz

A.

  Si el ciclo color está activado, la tecla indicada fija la luz led en el color 

actual. Si el ciclo color no está activado, cada vez que se pulsa inserta 
un color pre-programado. Los colores pre-programados son: morado, 
índigo, azul, verde, amarillo, naranja, rojo.

B.

  Si se pulsa con led encendido, con esta tecla empieza el ciclo color a 

partir del rojo. Si se pulsa con ciclo ya activado, el ciclo empieza del 
rojo; si se pulsa con led apagado, se enciende y empieza el ciclo a 
partir del color rojo. 

C.

 Tecla de encendido/apagado: enciende y apaga el sistema. En 

el momento del encendido se restablece el último estado de 
funcionamiento del sistema. 

D.

  Si se pulsa con led encendido, aumenta la luminosidad. Si se pulsa 

con led apagado, le enciende y aumenta la luminosidad. NB. Si el led 
ya está en su valor máximo, solo se encenderá.

E.

  Si se pulsa con led encendido, disminuye la luminosidad. Si se pulsa 

con led apagado, enciende y disminuye la luminosidad. NB. Si el led 
ya está en su valor mínimo, solo se encenderá. 

PS: if you are already at the minimum brightness value they will only be 

turned on. 

Asociación mando-receptor:

 durante la primera instalación hay que 

asociar el receptor al mando (no es necesario efectuar esta operación en 
caso de cambio de batería). Asociar el mando al receptor de la siguiente 
manera: Pulsar al mismo tiempo las teclas 

A

 y 

C

.

El led azul quedará encendido fijamente durante unos segundos; cuando 

el led azul empieza a parpadear rápidamente los dos dispositivos se han 

asociado (las teclas tienen que quedar pulsadas hasta el final del proceso).

NB. Todos los receptores presentes se asociarán al mando; en el caso de 
que haya más receptores, se aconseja alimentar durante el proceso solo 
él que debe re-asociarse.

Cambio  de  identificación  del  mando: 

en el caso de que diferentes 

kit led radio tengan que funcionar en la misma habitación y dos o más 

tengan el mismo número de identificación hay que seguir las instrucciones 

siguientes: Pulsar al mismo tiempo las teclas 

A

 y 

B

.

El led azul quedará encendido fijamente durante unos segundos; cuando 

el led azul empieza a parpadear rápidamente se genera un nuevo número 

de identificación (las teclas tienen que quedar pulsadas hasta el final del 

proceso). 

NB. Una vez que se haya generado un nuevo número de identificación 

hay que volver a asociar el receptor al mando – ver párrafo asociación 
mando-receptor.

Sustitución de baterías: remover los 6 tornillos en la parte trasera del 
mando, sustituir las baterías respetando la polaridad, volver a montar las 
dos piezas y enroscar los tornillos. 

FR

Dimension: 52x98x26 mm 
Alimentation: 2 piles AAA (micro pile)  
Protection: IP66 
Fréquence de transmission: bande 433 Mhz

A

.  Si le cycle de couleur est actif, sa bloque les LED sur la couleur 

actuelle. Si le cycle de couleur n’est pas actif, à chaque pression on 

appel une couleur fixe préprogrammée. Les couleurs préprogrammées 

sont: Violet, Indigo, Bleu, Vert, Jaune, Orange, Rouge.

B.

  Si vous appuyez avec les LED allumés le cycle de couleur commence 

à partir du rouge. Si vous appuyez avec le cycle déjà actif, le cycle 
recommence à partir du rouge. Si vous appuyez avec les LED éteint, 
ils s’allument et le cycle couleur commence à partir du rouge.

C.

  Bouton on/off: allumer et éteindre le système. A l’allumage le système 

commence à partir de son dernier programme.

D.

  Si vous appuyez avec les LED allumés, cela augmente la luminosité. 

Si vous appuyez avec LED éteint, sa les allument et augmente la 
luminosité. PS: si ils sont déjà à la valeur maximale de la luminosité sa 
les allumera uniquement.

E.

  Si vous appuyez avec les LED allumés, cela diminue la luminosité. 

Si vous appuyez avec LED éteint, sa les allument et diminue la 
luminosité.

PS: si ils sont déjà à la valeur minimale de la luminosité sa les allumera 

uniquement. 

Synchronisation émetteur-récepteur:

 Lors de la première installation il 

sera peut être nécessaire de synchroniser le récepteur à la télécommande 
(l’opération n’est pas nécessaire en cas de changement de la batterie),
procédez comme suit: 

Maintenir appuyé ensemble les boutons 

A

 et 

C

.

Le LED bleu restera allumé fixe pendant quelques secondes, lorsque le 

LED bleu clignotera rapidement les deux appareils seront synchronisés. 

(Les boutons doivent être maintenus appuyé jusqu’à la fin de la procédure)

PS: tous les récepteurs allumés seront synchronisé à l’émetteur, dans le 
cas ou il y a plusieurs récepteurs, nous vous conseillons de garder sous 
tension uniquement celui qui doit être synchroniser. 

Changer l’identifiant de la télécommande:

 Dans le cas peu probable ou 

l’on devrait faire fonctionner plusieurs kit Led radio dans le même endroit et 

que certain sont munis du même identifiant veuillez procéder comme suit.

Maintenir appuyé ensemble les boutons 

A

 et 

B

.

Le LED bleu restera allumé fixe pendant quelques secondes, lorsque le 

LED bleu clignotera rapidement l’appareil créera un nouvel identifiant. (Les 

boutons doivent être maintenus appuyé jusqu’à la fin de la procédure)
Une foi le nouvel identifiant créé, il faudra nécessairement synchronisé à 

nouveau la télécommande au récepteur, veuillez suivre les instructions du 
paragraphe : Synchronisation émetteur-récepteur.

Remplacement des piles:

 Retirez les 6 vis à l’arrière de la télécommande, 

remplacez les piles en respectant la polarité, monter à nouveau les deux 
moitiés de la télécommande et serrer les vis précédemment enlevées.

E

D

C

B

A

Содержание FUORIMETEO SLIM

Страница 1: ...FUORIMETEO SLIM design Nevio Tellatin ...

Страница 2: ...en para insertar en la caja de conexiones IP44 Fuente de alimentación de 12V 1V con cable con envolvente de transformador IP30 à insérer dans la boîte de jonction IP44 Alimentation 12V 1V avec câble gainé pour transformateur IP30 Вставить в распределительную коробку IP44 Электроснабжение 12 В 1В с обтянутым кабелем трансформатором IP30 Articoli muniti di lampade a LED integrate di classe energetic...

Страница 3: ...52x98x26 mm Alimentazione 2 batterie AAA ministilo sostituibili Protezione IP66 Frequenza di trasmissione banda 433 Mhz A Se il ciclo colore è attivo blocca i led sul colore attuale Se il ciclo colore non è attivo a ogni pressione si richiama un colore fisso preprogrammato I colori preprogrammati sono Viola Indaco Blu Verde Giallo Arancione Rosso B Se premuto con i led accesi avvia il ciclo colore...

Страница 4: ...tar las dos piezas y enroscar los tornillos FR Dimension 52x98x26 mm Alimentation 2 piles AAA micro pile Protection IP66 Fréquence de transmission bande 433 Mhz A Si le cycle de couleur est actif sa bloque les LED sur la couleur actuelle Si le cycle de couleur n est pas actif à chaque pression on appel une couleur fixe préprogrammée Les couleurs préprogrammées sont Violet Indigo Bleu Vert Jaune Or...

Страница 5: ...chen Sie die Batterien nach der Polarität aus montieren Sie nochmal das Gerät und schrauben Sie die entfernten Schrauben ein RU Размеры 52x98x26 мм Питание 2 батарейки AAA минипальчиковые заменяемые Защита IP66 Частота передачи в диапазоне 433 Mhz A Еслицветовойциклактивен нажатиекнопкиблокируетсветодиоды на текущем цвете Если цветовой цикл не активен каждым нажатием вызывается постоянный запрогра...

Страница 6: ... installation ATTENTION Nous déclinons toute responsabilité en cas d inexactitudes contenues dans ces instructions dues à des erreurs de transcription Antonio Lupi Design S p A fournit les vis et chevilles mais l installateur doit vérifier qu elles sont adaptées au type de mur Veuillez noter que la version avec éclairage LED doit être conforme à la méthode d installation des composants électriques...

Страница 7: ...nvita a los clientes a comprobar el material recibido antes del montaje o la instalación Traducción realizada con el traductor www DeepL com Translator ВНИМАНИЕ Компания снимает с себя любую ответственность за возможные неточности содержащиеся в данных инструкциях и возникшие при перепечатке Antonio Lupi Design S p A поставляет винты и заглушки но установщик должен убедиться что они подходят для в...

Страница 8: ...e manual for proper maintenance of the product POSITIONING For internal use only The installation of the showerhead requires qualified personnel INSTALLATION To connect the electrical parts the support of qualified personnel with electrotechnical experience is required When installing the product you must use adequate tools During installation it is necessary to pay close attention to the risk of ...

Отзывы: