Ansonic LAVAR SECAR 800 Скачать руководство пользователя страница 4

SM1153

SM1153

4

2 branchement hydraulique

Connecter le tuyau de remplissage
a une prise d’eau froide a bec fileté
de 3/4" gas en interposant la gar-
niture en caoutchouc fournie avec
la lessiveuse et serrer fortement le
manchon Si la prise d’eau est
neuve ou bien si celle-ci est restée
inactive pendant longtemps, avoir
soin de faire couler un certain vo-
lume d’eau avant d’effectuer la con-
nections

3 branchement hydraulique

Remonter le dossier et fixer le tuyau
de remplissage en insérant entre le
tuyau et le raccord une des garni-
tures se trouvant a l’intérieur du
panier a linge

4 vidange

Introduire le tuyau de vidange dans
tube de vidange (diamètre intérieur
minimum 4 cm) ou bien l’appuyer a
un lavabo ou une baignoire en évi-
tant qu’il soit étranglé par des cour-
bes excessives. L’extrémité libre
doit se trouver entre 80 cm et 1
métre du sol et ne devra pas être
immergée dans l’eau.

5 branchement électrique

Insérer la fiche dans une prise électri-
que munie de terre. La tension aura
une valeur de 230 Volts.
L’installation électrique de l’usage de
la machine devra être telle a Suppor-
ter la puissance maximale de la lessi-
veuse qui est de 10 Ampères. La prise
de courant devra être munie d’une
mise a terre en état de fonctionner:
celle-ci constitue une garantie de sé-
curité voulue par la loi.

2 conexión de agua

Conectar el tubo el entrada a una
toma de agua fria con una rosca
de 3/4" gas, poniendo él filtro y
guarnición de goma entre ambas
partes, antes de conectar hacer fluir
agua para limpiar previamente la
canilla

3 conexión de agua

Conectar el tubo de carga al lava-
rropas poniendo entre ambas par-
tes un filtro y guarnición

4 descarga

Conectar el tubo de descarga con
de saque de diámetro mínimo de 4
cm. o apoyarlo sin doblar o estran-
gularlo en la pileta del lavadero a
una altura no menor de 80 cm y no
mayor de 1,00 cm

5 enlace eléctrico

Enchufe el cable eléctrico en un en-
chufe hembra con puesta a tierra.
La red eléctrica doméstica debe ser
capaz de tomar la carga mínima de
la lavadora, esto es 10 amperios.
En enchufe hembra debe estar
equipado con una puesta a tierra
eficiente Esto es un requisito legal
establecido

2 ligação hidráulica

Ligue a mangueira de admissão de
água a uma torneira de água fria
com terminal roscado de 3/4 de po-
legada colocando entre ambos o
vedante de borracha, fornecido com
a maquina e aperte bem a porca.
Se a torneira for nova au não tenha
sido usada por muito tempo e acon-
selhável deixar correr água antes de
efectuar a ligação.

3 ligação hidráulica

Ligue a mangueira de admissão de
água ao tubo na parte posterior da
maquina colocando entre ambos
um dos vedantes de borracha que
se encontram no interior do tam-
bor da maquina.

4 descarga

Introduza a mangueira de descar-
ga num cano de esgoto (com diâ-
metro interno minimo de 4 cm) ou
então coloque-a num lava-loiçãs,
lavatório ou banheira evitando que
a mangueira fique com curvas ou
dobras excessivas. A extremidade
livre deverá estar a uma altura com-
preendida entre os 80 e 100 cm e,
não devera estar imersa em água.

5 ligação eléctrica

Ligue a ficha a uma tomada com
ligação a terra. Voltagem 230 V. O
fusível da maquina no quadro cen-
tral devera poder suportar a carga
mínima da maquina, ou seja, 10
amps. A tomada devera ter uma efi-
ciente ligação a terra testa e uma
medida de segurança exigida por
lei.

25

Содержание LAVAR SECAR 800

Страница 1: ...SM1153 SM1153 1 Manual de instru es Instrucciones para el empleo Mode d emploi Instructions for use Bedienungsanleitung LAVAR SECAR 800 28 461304780 TIPOLITOGRAFIA FABRIANESE 28 11 2002 SM1153...

Страница 2: ...l interior de la m quina y adem s porque se les necesitar para trasladar a la misma en caso de mudanza PARA EL EMBALAJE DE LA MAQUINA 1 Quitar los ocho tornillos L de la tapa trasera y retirar del tod...

Страница 3: ...EDINGTENTFERNTWERDEN F r den Transport wird der bewegli che Waschbottich blockiert Die Verankerung mu der beschriebe nen Reihenfolge gel st werden 1 L sen Sie die 4 Schrauben A B C und D 2 Nehmen Sie...

Страница 4: ...el tubo de carga al lava rropas poniendo entre ambas par tes un filtro y guarnici n 4 descarga Conectar el tubo de descarga con de saque de di metro m nimo de 4 cm o apoyarlo sin doblar o estran gula...

Страница 5: ...t mehr als 2 kg und bei gemischten Geweben und Synthetik 1 4 kg Unter diesen Bedingungen wird die Gefahr der Knitterbildung u erst herabgesetzt und eine gleichm ige Trocknung gewahrleigstet WICHTIG Di...

Страница 6: ...c es do fabricante Aten o N o se esque a de retirar o acess rio para o detergente liquido quando usar detergente liquido quando usar detergente em p 9 programador Rode no sentido dos ponteiros do rel...

Страница 7: ...randes dimensions et de 1 5 Kg en cas de tissus m lang s et synth tiques Dans ces conditions le chargement a ainsi la possibilit de se d ployer suffisamment l int rieur de la cuve en r duisant le plus...

Страница 8: ...or de temperaturas para a direita para a temperatura recomendada 16 limpeza do filtro Limpe o filtro frequentemente em gua corrente Para o retirarm rode o tamp o para a esquerda e puxe para fora levem...

Страница 9: ...RTANTE Durante a fase de secagem a torneira de gua deve manter se aberta e o tubo de descarga deve estar correctamente colocado CARGA M XIMA DE SECAGEM Para obter os melhores resultados de secagem a c...

Страница 10: ...escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha escolha...

Страница 11: ...almidonar o perfumar lencer a de tejidos resistentes Enjuague suavizante descarga y centrifugado fina A elecci n A elecci n A elecci n A elecci n A elecci n A elecci n A elecci n A elecci n A elecci...

Страница 12: ...o nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Optio nal Opti...

Страница 13: ...out type Lavage rin ages adoucissant vacuation et essorage final Traitements sp ciaux et essorage final Maxi mum 2 5 kg Maxi mum 2 5 kg Maxi mum 2 5 kg Maxi mum 2 5 kg Maxi mum 2 5 kg Maxi mum 2 5 kg...

Страница 14: ...en Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Nach Belie ben Na...

Отзывы: