ANSMANN 1600-0236 Скачать руководство пользователя страница 7

Deutsch | English | 

Français

 | Español | Português | Svenska | Italiano | Nederlands

ƒ

ƒ

Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque 

d’explosion et ne pas l’exposer à une chaleur excessive.

ƒ

ƒ

Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre 

liquide.

ƒ

ƒ

Le non respect des consignes de sécurité peut causer des 

dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves !

MISE EN SERVICE :

Le bouton se trouve au dos du boîtier. 
1x appui :   mode 100%

2x appui :  mode 30%

3x appui :   éteint
À l’état allumé, la lampe peut être variée en continu par le 

maintien du bouton.

CHANGEMENT DES PILES :

Éteignez impérativement la lampe avant de changer les piles. 

Enlevez les piles usées. Changez toujours toutes les piles en 

même temps. Insérez les piles neuves conformément au mar-

quage sur le support à piles.

ATTENTION ! Faites impérativement attention aux marquages 

de polarité (+/-) du compartiment à piles. Il existe autrement 

éventuellement un risque que les piles soient endommagées et 

explosent. Veillez à ne jamais court-circuiter les contacts. Lors 

du changement de piles, tenez les contacts éloignés de tout ob-

jet métallique ou humide. Puis, refermez le compartiment à piles.

Les piles non rechargeables ne doivent en aucun cas être 

rechargées. N‘utilisez jamais des piles neuves et des piles usées 

en même temps. Utilisez uniquement des piles de qualité du 

même type. Changez toujours toutes les piles en même temps. 

L‘utilisation d‘accus et de piles pour courant intense n‘est 

pas autorisée en raison des valeurs électriques différentes. Si 

vous n‘utilisez pas la lampe pendant une longue durée, retirez 

impérativement les piles afin d‘éviter les dommages. Retirez les 

piles vides.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS :

ƒ

ƒ

La lampe de travail sert à l’éclairage sur une grande surface 

de zones de travail à l’intérieur et à l’extérieur.

ƒ

ƒ

La lampe de travail n’est pas conçue pour une utilisation 

dans d’autres applications.

ƒ

ƒ

Ne convient pas à l’éclairage ambiant.

ƒ

ƒ

Convient à des conditions physiques extrêmes.

La lampe ne doit être installée que sur des supports stab-

les et antidérapants, aussi horizontaux que possible. En cas 

d‘installation sur des surfaces légèrement obliques, veiller à ce 

que la base soit placée de manière à ce que la lampe ne puisse 

pas basculer sur le côté émettant la lumière.

DISPOSITIF DE MAINTIEN :

Si la lampe doit être fixée à l’aide d’un dispositif de maintien, 

veiller à un maintien fixe / une bonne stabilité du dispositif de 

maintien afin d’éviter les éventuels dommages dus à la chute de 

la lampe de travail.

REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION :

Ne jetez en aucun cas le produit avec les déchets ménagers 

normaux. Éliminez le produit par le biais d‘une entreprise de 

traitement certifiée ou de votre déchetterie communale. Respec-

tez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, 

contactez votre déchetterie locale. Recyclez tous les matériels 

d‘emballage selon les règles de protection de l’environnement 

en vigueur. Les piles vides et les accus sont des déchets spé-

ciaux et doivent être éliminés conformément aux lois nationales 

en vigueur ; ne pas les jeter avec les déchets ménagers.

EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ :

Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être 

modifiées sans notification préalable. ANSMANN n‘endosse 

aucune responsabilité pour les dommages ou dommages consé-

quents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la ma-

nipulation inappropriée ou par le non respect des informations 

fournies dans ce mode d‘emploi. En cas d‘usage incorrect de la 

lampe, nous n‘endossons aucune responsabilité et n‘accordons 

aucun droit de garantie.

REMARQUES CONCERNANT LA GARANTIE :

Nous offrons une garantie de deux ans sur le produit. Aucune 

garantie n‘est accordée en cas de dommages sur l‘appareil 

causés par le non-respect du mode d‘emploi. 

Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons 

aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.  

04/2018

Содержание 1600-0236

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 1600 0236 FL500B Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands 1 3 2...

Страница 2: ...eichbar qualifizierten Person durchgef hrt werden Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern Das Produkt ist kein Spielzeug Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie n...

Страница 3: ...chen im Innen und Au enbereich Die Arbeitslampe ist nicht zur Verwendung in anderen Anwen dungen bestimmt Nicht f r die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet F r extreme physische Bedingungen geeignet...

Страница 4: ...ice technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person Keep the product and the packaging away from children This product is not a toy Children should be supervised in order t...

Страница 5: ...ons Not suitable for household room lighting Suitable for extreme physical conditions The lamp shall be set down only on stable and non slip surfaces that are as close to horizontal as possible When p...

Страница 6: ...le fabricant ou par un technicien de service charg de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifi e de mani re similaire Tenez les enfants loign s du produit et de l emballage Le produit...

Страница 7: ...e utilisation dans d autres applications Ne convient pas l clairage ambiant Convient des conditions physiques extr mes La lampe ne doit tre install e que sur des supports stab les et antid rapants aus...

Страница 8: ...llevadas a cabo por el fabricante o por un t cnico de servicio por l encargado o por una persona cualificada de modo semejante Mantenga a los ni os alejados del producto y de su embalaje El producto...

Страница 9: ...ones No es apropiado para iluminar estancias en el hogar Apropiado para condiciones f sicas extremas La l mpara solamente debe emplazarse sobre bases resistentes y antideslizantes tan horizontales com...

Страница 10: ...epara o podem apenas ser realizados por uma pessoa igualmente qualificada ou por um t cnico de servi os encarregue pelo fabricante ou por si Mantenha as crian as afastadas do produto e da embalagem O...

Страница 11: ...nterior e exterior A lanterna de trabalho n o de destina a outros tipos de utiliza o A lanterna n o se destina ilumina o de divis es no mbito dom stico Adequada a condi es f sicas extremas A l mpada a...

Страница 12: ...etekniker eller en person med j mf rbar kvalifikation H ll barn borta fr n produkten och f rpackningen Produkten r ingen leksak Du skall ha tillsyn ver barnen att de inte leker med produkten Denna pro...

Страница 13: ...an r inte avsedd f r andra ndam l Anv nd den inte som rumsbelysning i hemmet L mplig f r extrema fysikaliska villkor Lampan f r endast st llas upp p stabila och glids kra underlag som r s v gr tta som...

Страница 14: ...ivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente Tenere il prodotto e l imballaggio fuori dalla portata dei bam...

Страница 15: ...n adatta a illuminare ambienti domestici Adatta a condizioni fisiche estreme La lampada si deve collocare esclusivamente su superfici stabili e antiscivolo e che siano quanto pi orizzontali possibili...

Страница 16: ...servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking Het product is geen speelgoed Bij kinderen moet erop wor den...

Страница 17: ...or het gebruik in andere toepassingen bestemd Niet voor de kamerverlichting in het huishouden geschikt Voor extreme fysieke omstandigheden geschikt De lamp mag alleen op stabiele en antislip ondergron...

Страница 18: ...d zu angestrahlten Objekten zur Leuchte Energieeffizienzklasse 6 0 1m VI GB LEGEND FOR EXPLANATION OF SYMBOLS Class 2 equipment Class 3 equipment Indoor use only Conforms to the European directive Do...

Страница 19: ...Distancia m nima entre los objetos iluminados y la l mpara Clase de eficiencia energ tica 6 0 1m VI F L GENDE DE L EXPLICATION DES SYMBOLES Classe de protection II Classe de protection III Utilisatio...

Страница 20: ...e anv ndning Minsta avst nd fr n upplysta objekt till lampan VI 6 Energi effektivitet niv 6 0 1m P LEGENDA DA EXPLICA O DE S MBOLOS Classe de prote o II Classe de prote o III Utiliza o apenas em espa...

Страница 21: ...ici Osservare le istruzioni per l uso Distanza minima dagli oggetti illuminati alla lampada Classe di efficienza energetica 6 0 1m VI NL LEGENDA BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN Beschermingsklasse II Bescher...

Страница 22: ...NOTIZEN...

Страница 23: ...NOTIZEN...

Страница 24: ...www ansmann de ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: