background image

esto indica que el dispositivo PowerCore Solar ha superado el límite de 

temperatura.Permita que se enfríe antes de volver a utilizarlo. 

FR: 

Lorsque le voyant de température élevée devient rouge, cela signifie que 
la batterie PowerCore Solar dépasse la limite de température.Laissez-la 
refroidir avant de la réutiliser.

IT:

  Quando l

ʼ

indicatore di temperatura elevata si illumina in rosso, significa che 

PowerCore Solar ha superato il limite di temperatura.Lasciar raffreddare il 

dispositivo prima di riutilizzarlo.

PT:

  Quando a luz indicadora de temperatura alta acender a vermelho, significa 

que a PowerCore Solar excedeu o limiar de temperatura.Deixe arrefecer 

antes de voltar a utilizar.

RU:

 

Если индикатор высокой температуры загорается синим 

— ограничение температуры PowerCore Solar превышено.

Позвольте устройству остыть перед тем, как использовать его 

снова.

简中:

 

当高温指示灯变为红色时,表明 PowerCore Solar 的温度超过了极限。冷

却后方可再次使用。

繁中

當高溫指示燈亮起紅色時,表示

 PowerCore Solar 

超出溫度限制。請先讓它冷

卻下來後再使用。

KO:

 

고온 표시등에 빨간색이 켜지면 PowerCore Solar의 온도 제한 범위를 초과

한 것입니다.다시 사용 전에 제품을 식혀 주십시오.

 ـل ةيسمشلا ةقاطلا نأ ينعي اذهف ،رمحلأا نوللاب ةعفترملا ةرارحلا ةجرد رشؤم ءيضي امدنع  :

AR

اًددجم همادختسا لبق دربيل هكرتا.ةرارحلا ةجرد دح زواجتت PowerCore

 אוה רבדה שוריפ ,םודא רואב הריאמ ההובג הרוטרפמט לע יוויחה תירונשכ  :

HE

 הללוסל חינהל שי.הלבגמהמ הגרח PowerCore Solar לש הרוטרפמטהש

.בוש הב םישמתשמ םרטב ררקתהל

09

Solar charging is subject to sunlight intensity and panel conversion rate, so  

it may take several days to recharge PowerCore Solar. It is recommended  

to fully charge the battery if you plan on going on a lengthy trip.

JP:

 

太陽光充電は、日光の強度とパネルの変換効率の影響を受け、充電

に数日かかることもあります。外出する際には、事前にバッテリー

を満充電にしておくことをおすすめします。

DE:

  Die Solar-Aufladung ist abhängig von der Intensität des Sonnenlichts 

und der Konversionsrate des Moduls, weshalb das Aufladen mehrere 

Tage dauern kann.Es wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen, 

bevor Sie eine Reise antreten.

ES:

  La carga solar está sujeta a la intensidad de la luz solar y la tasa de 

conversión solar del panel, que puede tardar varios días en cargarse.

Se recomienda cargar la batería totalmente antes de salir de viaje.

FR:

  La charge solaire est soumise à l'intensité de la lumière du soleil et 

au taux de conversion des panneaux. Il faut parfois plusieurs jours 

pour atteindre une charge complète.Il est recommandé de charger 

complètement la batterie avant une excursion.

IT:

 

La ricarica solare è soggetta all

ʼ

intensità della luce solare e al tasso 

di conversione del pannello, che potrebbe richiedere diversi giorni 

per ricaricarsi.Si consiglia di ricaricare completamente la batteria 

prima di partire per un viaggio.

PT:

  O carregamento solar está sujeito à intensidade da luz solar e à 

velocidade de conversão do painel, podendo demorar vários dias a 

carregar.É recomendado que carregue totalmente a bateria antes de viajar.

RU:

 

Солнечная зарядка зависит от интенсивности солнечного 

света и от коэффициента преобразования солнечной 

панели, поэтому для полной зарядки аккумулятора может 

потребоваться несколько дней. Рекомендуется полностью 

заряжать аккумулятор перед путешествием или походом.

简中:

 

由于太阳能充电受日照强度和太阳能板转化率的影响,因此可能需要几

天时间才能充满电。建议您在出门旅行之前将电池充满电

繁中

:

 

太陽能充電會受到日光強度和太陽能板轉換效率的影響,充電時間可能

需要數天。建議在您外出旅行之前,先將電池充飽電力。

KO:

 

태양광 충전은 태양광 강도 및 패널 전환 효율에 따라 충전 시간이 달

라집니다. 충전되는 데 며칠이 소요될 수도 있습니다.여행 등 장시간 

외부 활동 시 출발 전에 완전히 충전하는 것이 좋습니다.

 دق يذلاو ،ةحوللا ليوحت لدعمو سمشلا ءوض ةدشل ةيسمشلا ةقاطلاب نحشلا ةزيم عضخت  :

AR

.ةلحر يف باهذلا لبق لماكلاب ةيراطبلا نحشب ىصوي.نحشلل مايأ ةدع قرغتسي

 ןכלו ,חולה לש הרמהה סחילו שמשה רוא תמצעל הפופכ תירלוס הניעט  :

HE

 תא ןועטל ץלמומ.האולמב ןעטית הללוסהש דע םימי המכ שרדיהל םילוכי

.העיסנל האיצי ינפל האולמב הללוסה

10

Содержание PowerCore Solar 20000

Страница 1: ...е руководство 简中 使用指南 繁中 用戶手冊 KO 제품 안내서 מהירה התחלה מדריך HE الترحيب دليل AR USER MANUAL PowerCore Solar 20000 التشغيل كتيب Power Bank For FAQs and more information please visit Product Number A1650 External Battery Portable Charger 51005002392 V01 Charge Fast Live More Anker Anker Japan Anker Deutschland Anker_JP anker com support ...

Страница 2: ...es o auriculares Bluetooth FR Chargement de vos montres intelligentes ou vos écouteurs Bluetooth IT Ricarica di smart watch o di auricolari Bluetooth PT Carregar os seus Smart Watches ou os seus auriculares Bluetooth RU Зарядка наушников Bluetooth или смарт часов 简中 给蓝牙耳机或智能手表充电 繁中 藍牙耳機或智慧型手錶充電 KO Bluetooth 이어폰 또는 스마트 워치 충전 بك الخاصة البلوتوث سماعات أو الذكية ساعتك شحن AR שלך Bluetooth ה אוזניות א...

Страница 3: ...attivare la modalità di ricarica di compensazione premere due volte il tasto di accensione PT Para ativar o modo de carregamento lento prima duas vezes o botão para ligar desligar O indicador LED ficará verde Carregue o seu relógio inteligente auriculares Bluetooth ou acessórios de baixo consumo Para desativar o modo de carregamento lento prima novamente o botão de ligar desligar 03 RU Для активац...

Страница 4: ...werCore لـ الشمسية الطاقة شحن إعادة AR USB ה יציאות דרך PowerCore Solar את לטעון יש HE USB C 05 When your PowerCore Solar is fully charged the LED indicators will turn off after 10 minutes JP 本製品の満充電後 10分後にLEDインジケーターが消灯し ます DE Wenn Ihr Solarakku vollständig aufgeladen ist schalten sich die LED Anzeigen nach 10 Minuten aus ES Cuando la batería Solar esté completamente cargada los indicadores LED se...

Страница 5: ...e Solar se recharge grâce au panneau solaire et le voyant de charge solaire devient bleu IT Quando le condizioni della luce solare lo consentono PowerCore Solar verrà ricaricato dal pannello solare e lʼindicatore di carica solare si illumina in blu PT Quando as condições de luz solar o permitirem a PowerCore Solar será recarregada pelo painel solar e o indicador de carregamento solar acenderá a az...

Страница 6: ...nlichts und der Konversionsrate des Moduls weshalb das Aufladen mehrere Tage dauern kann Es wird empfohlen den Akku vollständig aufzuladen bevor Sie eine Reise antreten ES La carga solar está sujeta a la intensidad de la luz solar y la tasa de conversión solar del panel que puede tardar varios días en cargarse Se recomienda cargar la batería totalmente antes de salir de viaje FR La charge solaire ...

Страница 7: ...lampe torche appuyez une fois sur le bouton d alimentation pour basculer entre les modes puissance faible puissance élevée et flash SOS IT Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per accendere spegnere la torcia Premere una volta per alternare tra le modalità di luce scarsa alta e SOS in sequenza dopo aver acceso la torcia PT Prima continuamente o botão para ligar desligar durante 2 se...

Страница 8: ...may feel warm This is a normal operating condition and should not be a cause for concern 13 8 In normal conditions the battery performance will decline over several years 9 Do not dispose of the product in heat or fire 10 Do not clean the product with harmful chemicals or detergents 11 Misuse dropping or excessive force may cause product damage 12 When disposing of secondary cells or batteries kee...

Страница 9: ...sible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency ener...

Страница 10: ...1 3 4 17 18 ...

Страница 11: ... 00 PT UK 44 0 1604 936200 Mon Fri 6 00 11 00 GMT DE 49 0 69 9579 7960 Mo Fr 6 00 11 00 日本 0 3 4455 7823 月 金 9 00 17 00 中国 86 400 0550 036 周一至周五 9 00 17 30 971 42463266 Middle East Africa Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 971 8000320817 UAE Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 966 8008500030 KSA Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 965 22069086 Kuwait Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 20 8000000826 Egypt Sun Thu 7 00 15 30 GMT 2 EN Please...

Страница 12: ......

Отзывы: