background image

08

07

T

• 

El dispositivo no se podrá cargar de forma inalámbrica en los siguientes casos:

 

O

Cuando se utilice una carcasa con una placa magnética o de hierro.

 

O

Cuando se utilice una carcasa con una empuñadura plegable de tipo popsocket.

 

O

Cuando se utilice una carcasa protectora muy gruesa (>5 mm).

• 

No coloque ningún objeto extraño entre el dispositivo y la superficie del cargador 

inalámbrico (incluyendo placas metálicas de un soporte para el coche, tarjetas 

de crédito, llaves, monedas, metales o tarjetas NFC), ya que esto podría provocar 

errores de carga inalámbrica o sobrecalentamiento.

• 

Los cargadores inalámbricos proporcionan una mayor comodidad que los 

cargadores por cable, pero, al estar limitados por la tecnología inalámbrica actual, 

ofrecen una velocidad de carga más lenta que los cargadores por cable.

• 

Las temperaturas elevadas reducirán la velocidad de carga y limitarán la potencia, 

un fenómeno común a todos los cargadores inalámbricos. Se recomienda cargar el 

dispositivo en entornos con una temperatura inferior a 25 °C (77 °F).

• 

Tanto la carcasa protectora del teléfono como la posición del dispositivo afectarán 

a la velocidad de carga. Cuanto más alejado se encuentre el dispositivo del centro 

del cargador, más lenta será la velocidad de carga.

Instrucciones de seguridad importantes

• 

Evite las caídas.

• 

No desmonte el producto.

• 

No lo exponga a líquidos.

• 

Para cargar de la forma más rápida y segura, utilice cables originales o certificados. 

• 

Este producto solo es adecuado para climas moderados.La temperatura ambiente máxima 

durante el uso de este producto no debe superar los 40 °C.

• 

No se deben colocar fuentes de llama desprotegidas, como velas, sobre este producto.

• 

Utilice solo un paño o cepillo seco para limpiar este producto.

Especificaciones

Entrada 

5V   2A

9V   2A

Salida inalámbrica 

5W / 7.5W / 10W

Tamaño 

145 x 73 x 14 mm / 5.7 x 2.9 x 0.6 in

Peso 

150 g / 5.3 oz

FR

Indicateur LED

État

Bleu fixe pendant 3 secondes, puis s'éteint

En tension

Bleu fixe

Appareil mobile en charge

Bleu clignotant

Objets métallique ou irrégulier détectés

Vert clignotant

Protection contre la surtension indiquant que vous 

devez utiliser un adaptateur 5V / 9V

T

• 

Vous ne pouvez pas charger votre appareil sans fil lors des situations suivantes :

 

O

Utilisation d'un étui avec une plaque magnétique/en fer

 

O

Utilisation d'un étui avec un PopSockets

 

O

Utilisation d'un étui ultraépais (> 5 mm)

T

• 

Afin d'éviter toute surchauffe ou défaillance de chargement, ne placez pas de corps 

étrangers entre votre appareil et la surface du chargeur sans fil, notamment, les 

plaquettes métalliques sur un support de voiture, les cartes bancaires, les clés, les 

pièces de monnaie, les objets métalliques et les cartes NFC.

• 

Les chargeurs sans fil facilitent le chargement par rapport aux versions filaires 

traditionnelles. Néanmoins, restreint par la technologie sans fil actuelle, la vitesse de 

chargement est plus lente que celle des chargeurs filaires.

• 

Des températures élevées réduiront la vitesse de chargement et limiteront la 

puissance, ce qui est un phénomène habituel à tous les chargeurs sans fil. Il est 

recommandé de charger votre appareil dans un environnement à une température 

inférieure à 25 °C.

• 

Le type d'étui de protection et la position de votre appareil sur le chargeur sans 

fil influencent la vitesse de chargement. Plus l'appareil est placé loin du centre du 

chargeur sans fil, plus la vitesse de chargement sera lente.

Instructions importantes de sécurité

• 

Ne pas faire tomber.

• 

Ne pas démonter.

• 

Ne pas exposer à des liquides.

• 

Pour obtenir la charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser des câbles d'origine ou certifiés. 

• 

Ce produit est adapté uniquement aux climats modérés.

• 

La température ambiante maximale pendant l'utilisation de ce produit ne doit pas dépasser 

40 °C.

• 

Ce produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue, notamment des bougies.

Содержание 51005001771

Страница 1: ...For FAQs and more information please visit https www anker com support 51005001771 V03 Model A2505 ...

Страница 2: ...tions not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment gen...

Страница 3: ...remmedlegemer mellem din enhed og den trådløse opladers overflade inklusive metalpuder på en bilmontering kreditkort nøgler mønter metal eller NFC kort hvilket vil gøre at den trådløse opladning mislykkes eller vil forårsage overophedning Trådløse opladere gør opladningen mere bekvem end kablede opladere men den begrænsede nuværende trådløse teknologi gør deres opladningshastighed langsommere end ...

Страница 4: ...laden praktischer als Ladegeräte mit Kabel haben aber eine langsamere Ladegeschwindigkeit als Ladegeräte mit Kabel da sie durch die aktuelle kabellose Technologie eingeschränkt sind Hohe Temperaturen reduzieren die Ladegeschwindigkeit und schränken die Leistung ein Dies ist unter kabellosen Ladegeräten ein weit verbreitetes Phänomen Es wird empfohlen dass Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit Temperatur...

Страница 5: ...45 x 73 x 14 mm 5 7 x 2 9 x 0 6 in Peso 150 g 5 3 oz FR Indicateur LED État Bleu fixe pendant 3 secondes puis s éteint En tension Bleu fixe Appareil mobile en charge Bleu clignotant Objets métallique ou irrégulier détectés Vert clignotant Protection contre la surtension indiquant que vous devez utiliser un adaptateur 5V 9V T Vous ne pouvez pas charger votre appareil sans fil lors des situations su...

Страница 6: ...n posizionare oggetti estranei tra il dispositivo e la superficie del caricatore wireless inclusi placchette in metallo su supporti per auto carte di credito chiavi monete metallo o carte contactless che potrebbero causare errori di ricarica wireless o surriscaldamento I caricabatterie wireless rendono la ricarica più comoda rispetto a quelli cablati Tuttavia sulla base dei limiti della tecnologia...

Страница 7: ...odos os carregadores sem fio É recomendado carregar o dispositivo em ambientes com temperaturas abaixo de 25 C Tanto a capa protetora do telefone quanto a posição deste sobre o carregador sem fio afetarão a velocidade de carregamento Quanto mais longe o dispositivo estiver do centro do carregador sem fio mais lenta será a velocidade de carregamento Instruções importantes de segurança Evite deixar ...

Страница 8: ...хнике безопасности Избегайте падений Не разбирайте устройство Не подвергайте воздействию влаги Для быстрой и безопасной зарядки используйте оригинальные или сертифицированные кабели Это устройство предназначено для использования только в условиях умеренного климата Максимальная температура воздуха во время использования этого устройства не должна превышать 40 C Не ставьте на устройство источники о...

Страница 9: ...다 무선 충전기는 유선 충전기보다 충전하기 편리하지만 현재의 무선 기술 한계로 인해 충 전 속도가 유선 충전기보다 느립니다 높은 온도는 충전 속도를 줄이고 전원을 제한하며 이는 모든 무선 충전기의 공통적인 현 상입니다 25 C 77 미만의 온도 환경에서 장치를 충전하는 것이 좋습니다 휴대전화 보호 케이스와 무선 충전기에 있는 장치의 위치 둘 다 충전 속도에 영향을 줍니 다 무선 충전기의 중앙에서 멀리 떨어질수록 충전 속도가 느려집니다 중요 안전 지침 떨어뜨리지 마십시오 분해하지 마십시오 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 이 제품은 적정한 기후에서만 사용하기 적합합니다 제품 사용 시 최고 주위 온도는 40 C 를 초과하면 안 됩니다 양초와 같은 화...

Страница 10: ...产品 规格 输入 5V 2A 9V 2A 无线输出 5W 7 5W 10W 尺寸 145 x 73 x 14 mm 5 7 x 2 9 x 0 6 in 重量 150 g 5 3 oz 繁中 LED 指示燈 狀態 持續亮起藍燈 3 秒 然後熄滅 連接至電源 持續亮起藍燈 行動裝置充電中 閃爍藍燈 偵測到金屬或異常物體 閃爍綠燈 超壓保護 指出您需要改用 5V 9V DC 變壓器 T 在以下情況中 您無法透過無線方式變更您的裝置 O O 使用含磁板 鐵板的保護殼 O O 使用含 pop 插槽的保護殼 O O 使用超厚 5 mm 手機保護殼 請勿在裝置與無線充電器表面間放置異物 包括車架上的金屬墊 信用卡 車門鑰 匙 硬幣 或 NFC 卡 因為可能導致無線充電失敗或溫度過熱 使用無線充電器比使用有線充電器充電更加方便 但是受限於目前的無線技術 其 充電速度比有線充電器慢 高溫將會降低充電速度並...

Страница 11: ...حرارة السلكية الشحن أجهزة من مالءمة أكثر الشحن عملية الالسلكية الشحن أجهزة تجعل سرعة من أقل الشحن سرعة تكون الحالية الالسلكية التكنولوجيا في حصرها عند لكن السلكية الشواحن ظاهرة وهي الطاقة وتقييد الشحن سرعة تقليل إلى المرتفعة الحرارة درجات ستؤدي درجات فيها تقل التي البيئات في جهازك بشحن يوصى الالسلكية الشواحن جميع في شائعة فهرنهايت درجة 77 مئوية درجة 25 عن الحرارة سرعة على الالسلكي الشاحن في جهازك ...

Страница 12: ...שקע רק אותו חבר המטען על כלשהן חומצות החשמלי לכבל סכנה שאין כך מנותב שהכבל ודא מהשקע אותו ומשוך במטען אחוז הכבל משיכת ע י מהשקע המטען את תנתק אל מקוריים לא בתחליפים התקע או הפתיל את להחליף אין לעולם אזהרה בו שייכשלו או עליו שידרכו שבכבל הארקה מוליך תקינות לוודא יש מאריך כבל עם בשימוש המשתמש להתחשמלות לגרום עלול לקוי חיבור וכו גשם לשמש החשוף במקום ולא בלבד פנים לשימוש מיועד הקפידו להפעלה זמין להיות...

Страница 13: ...z que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par les garanties accordées dans cette garantie limitée IT Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in materia di vendita di beni di consumo non sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente Garanzia limitata EN Lifetime technical support ...

Страница 14: ......

Отзывы: