background image

31

W-200 

Serie HIGH T.E.C. _ 

DRUCK- | SAUG- Spritzpistolen

DE

7.2 DEMONTAGE- UND WIEDERMONTAGEVERFAHREN

A

NADEL-SET (2-2):

 Die Materialregulierung (12), die Nadelfeder (11) und die Nadel (2-2) entfernen, die Luftkappe (1) bleibt noch am 

Pistolenkörper montiert.

B

DÜSEN-SET (2-1):

 Luftkappe (1) und Düse (2-1) entfernen, während die Nadel (2-2) gespannt bleibt (indem der Abzugshebel gedrückt 

wird), um den Sitz zu schützen. Verwenden Sie den mitgelieferten Pistolenschlüssel, um die Düse abzumontieren (2-1).

C

NADELDICHTUNG-SET (4):

 Das Nadeldichtung-Set (4) abmontieren, indem die Mutter der Dichtung mit dem mitgelieferten 

Pistolenschlüssel gelockert wird. Nachdem sie gelockert ist, komplett per Hand ausschrauben und das ganze Set aus dem Pistolenkörper 

ziehen.

D

Die Einstellung des Farbnadeldichtungssets (4) muss stets bei montierter Farbnadel (2-2) und auf folgende Weise erfolgen: manuell durch 

eine Drehung von ca. 60 Grad schließen und anschließend mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel anziehen. 

- Beim Entfernen des Farbnadeldichtungs-sets (4) sicherstellen, dass das Kunststoffstück des

  Farbnadeldichtungssets (4) nicht im Pistolenkörper verbleibt.

- Ein zu starkes Anziehen des Farbnadeldichtungssets (4) kann eine Behinderung der Bewegung des Farbnadelsets (2-2) mit daraus   

  folgenden Verlusten von Lack   aus der Spitze der Farbdüse (2-1) verursachen. 

- Das Farbnadeldichtungsset (4) vorsichtig unter Betätigen des Abzugsbügel und Kontrolle der Bewegung des Farbnadelsets einstellen (2-2).

- Erweist sich die Verschraubung immer noch als zu stark, den Vorgang wiederholen.

E

LUFTVENTIL-SET (8): 

Um das Luftventil (8) abzumontieren, die sechseckige Seite der Farbnadelführung (10) mit einem Schlüssel lösen 

und zuerst die Feder des Luftventils (9) und dann das Luftventil (8) entfernen. 

F

STECKACHSE LUFTVENTIL (13):

 Um die Steckachse Luftventil (13) abzumontieren, den Sitz des Luftventils (7) mit einem Schlüssel lösen.

G

Das Luftventil (8), die Feder des Luftventils (9) und die Farbnadelführung (10) wieder zusammen montieren. Die Nadel (2-2) in die Farbnadelführung 

(10) einschieben und beides in den Pistolenkörper einführen. Die Farbnadelführung (10) mit dem mitgelieferten Pistolenschlüssel fest schrauben. 

WICHTIG! Wenn die Feder des Luftventils (9) und das Luftventil (8) im Pistolenkörper ohne montierte Nadel (2-2) zusammengesetzt 

werden, kann das Luftventil nicht korrekt montiert werden und die Dichtung der Farbnadelführung wird (10) beschädigt.

H

FLACHSTRAHLREGLER (6) und LUFTREGLER (14). WICHTIG! Vor der Demontage oder der Wiedermontage des Flachstrahlreglers 

(6) bzw. des Luftreglers (14) vergewissern Sie sich, dass dies immer nur bei komplett geöffneten Reglern durchgeführt wird, um 

das Risiko zu vermeiden, dass die Sitze beschädigt werden. 

Den Flachstrahlregler (6) bzw. den Luftregler (14) mit dem mitgelieferten 

Pistolenschlüssel abmontieren.

8. PROBLEME, URSACHEN UND LÖSUNGEN 

 

PROBLEM

URSACHEN

LÖSUNGEN

PISTOLE SPRITZT 
NICHT

Materialregulierung (12) ist nicht genug geöffnet

Überprüfen und regulieren

Loch der Düse (2-1) verstopft

Überprüfen und reinigen

Saugbecher modelle: Tropfsperre verstopft

Überprüfen und reinigen

STOßWEISER 

SPRITZSTRAHL

Ausströmung von Luft aus der Düse (2-1)

Überprüfen, reinigen oder ersetzen

Ausströmung von Luft aus der Nadeldichtung (4)

Festziehen

Saugbecher modelle: Ausströmung von Luft aus der 

Saugbecher Anschlussnippel

Festziehen

Materialrückstände in der Düse (1)

Reinigen

FEHLERHAFTER 

SPRITZSTRAHL

Düse (2-1) oder Luftkappe (1) mit Material zugesetzt Sorgfältig reinigen
Düse (2-1) oder Luftkappe (1) oder beschädigt

Auswechseln

Lockere Düse (2-1)

Festziehen

Zu hohe oder zu niedrige Materialviskosität

Das Material verdünnen oder die Viskosität erhöhen

Zu hohe oder zu niedrige Förderleistung des 

Materials

Die Materialregulierung (12) einstellen, um die 

Förderleistung zu verringern oder zu erhöhen

MATERIAL-
AUSSTRÖMUNG

Düse (2-1), Nadel-Set (2-2) oder Pistolenkörper ver-

krustet, beschädigt oder im Sitz abgenutzt

Überprüfen und auswechseln, falls nötig

Rückstände von Material in der Luftkappe (1)

Reinigen

Lockere Materialregulierung (12)

Einstellen

Abgenutzte Nadelfeder (11)

Auswechseln

Lockere Düse (2-1)

Festziehen

Abgenutzte oder mit Material verkrustete Nadeldichtung (4)  Reinigen oder auswechseln

LUFTAUSSTRÖMUNG 

AUS DER LUFTKAPPE

Luftventil (8), Luftventilsitz (7) Luftventilfeder (9) 

schmutzig oder beschädigt

Reinigen oder auswechseln, falls nötig

O Ring des Luftventilsitzes (7-1) ist beschädigt 

oder abgenutzt

Auswechseln

Содержание W 200

Страница 1: ...AL PRESSURE S U C T I O N SPRAY GUNS W 200 HIGH T E C S E R I E S W 200 W 200 WB for water based paint W 200 ZP for high viscosity paint W 200 S18 W 200 S25 with circulation system W 2003 with pressur...

Страница 2: ...USER S INSTRUCTION MANUAL 3 IT MANUALE DI ISTRUZIONI D USO 8 FR MANUEL D INSTRUCTIONS D EMPLOI 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO 18 PT MANUAL DE INSTRU ES DE USO 23 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 28 SE INS...

Страница 3: ...200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 340 12 360 14 2 W 200 WB 101P 1 0 0 039 250 W 200 WB 121P 1 2 0 04...

Страница 4: ...THIS GUN TO SPRAY FOODS OR CHEMICALS Otherwise foreign substance could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect health NEVER ALTER THIS SPRAY GUN If done it can cause insufficie...

Страница 5: ...AS THINNER 4 BOX CONTENTS WHEN RECEIVING THE SPRAY GUN MAKE SURE THAT IT HAS NOT BEEN DAMAGED DURING TRANSPORT OR STORAGE AND ALSO CHECK THAT ALL THE FOLLOWING CONTENTS ARE INSIDE THE BOX CAUTION THE...

Страница 6: ...y using the enclosed spanner IMPORTANT If you try to fit air valve spring 9 and air valve 8 into gun body without fluid needle set 2 2 assembled air valve will not be fitted correctly and the packing...

Страница 7: ...TMENT GUIDE SET 11 NEEDLE SPRING SET 12 FLUID ADJUSTMENT KNOB 13 AIR VALVE SHAFT n 14 AIR ADJUSTMENT SET 14 1 PLUG W 200 S18 S25 15 TRIGGER STUD ALL MODELS 16 TRIGGER SET 17 E STOPPER 18 BRUSH 19 UNIV...

Страница 8: ...29 255 360 12 7 280 11 0 W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 0...

Страница 9: ...iamenti alla pistola e rischi per la salute MAI MODIFICARE LA PISTOLA A PRESSIONE Altrimenti potrebbero verificarsi malfunzionamenti o in casi estremi esplosioni AVVERTENZE ALTRE PRECAUZIONI COLLEGARE...

Страница 10: ...la pistola dovrebbe operare sempre per linee orizzontali Eventuali spostamenti della pistola potrebbero provocare una verniciatura non uniforme ATTENZIONE I PASSAGGI DEL MATERIALE DEVONO ESSERE ACCURA...

Страница 11: ...l dado della guarnizione dapprima con l utilizzo della chiave universale in dotazione e dopo averlo allentato svitandolo manualmente per estrarre tutto il set dal corpo pistola D La regolazione del se...

Страница 12: ...TUTTI I MODELLI 16 SET GRILLETTO 17 ANELLO DI FERMO 18 SPAZZOLINO 19 CHIAVE UNIVERSALE Modelli Ugello Materiale Astina mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0...

Страница 13: ...200 ZP 1 5 0 059 W 200 R1Z 3 5 50 760 500 17 7 370 14 6 W 200 201ZP 2 0 0 079 W 200 251ZP 2 5 0 098 W 200 S18 W 200 S18 S25 1 0 0 039 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 360 14 2 W 200 S25 SUCCION W 200 152...

Страница 14: ...res pourrait provoquer la corrosion des passages de la peinture en provoquant de graves risques pour la sant et des dommages au pistolet NE JAMAIS MODIFIER LE PISTOLET A PRESSION Dans le cas contrair...

Страница 15: ...LE SOLVANT 4 CONTROLE DU PRODUIT LORS DE LA RECEPTION DU PISTOLET VERIFIER L INTEGRITE DU PRODUIT ACHETE ET CONTROLER SI LES COMPOSANTS SUIVANTS FOURNIS EN STANDARD SONT A L INTERIEUR DE L EMBALLAGE...

Страница 16: ...sembler l ensemble presse toupe 4 en desserrant l crou d abord l aide de la cl universelle fournie et apr s l avoir enlev le d visser manuellement pour extraire tout l ensemble du corps du pistolet D...

Страница 17: ...9 W200 20 20020 2 5 0 100 W200 25 20025 COMBINAISONS ENSEMBLE BUSE ET AIGUILLE NE JAMAIS DEMONTER LE RACCORD PRODUIT DU CORPS DU PISTOLET Tout mauvais fonctionnement r sultant de la suppres sion de ce...

Страница 18: ...la pistola y su manejo Este manual se debe guardar en un lugar seguro para su referencia futura Asegurarse de observar siempre las advertencias y las precauciones contenidas en este Manual De lo contr...

Страница 19: ...en la pistola de pintura debido a la corrosi n de los conductos de fluido producidos por dichos productos o riesgos para la salud por la presencia de cuerpos extra os NO MODIFICAR NUNCA LA PISTOLA DE...

Страница 20: ...A PISTOLA VERIFICAR LA INTEGRIDAD DEL PRODUCTO COMPRADO Y COMPROBAR QUE LOS COMPONENTES SIGUIENTES SUMINISTRADOS DE SERIE EST N CONTENIDOS EN EL EMBALAJE ATENCI N LOS AGUJEROS DE PASO DE FLUIDO DEBEN...

Страница 21: ...4 Desmontar el conjunto de la empaquetadura de la aguja 4 aflojando la tuerca de la junta en primer lugar por medio de la llave fija suministrada y despu s de aflojarlo desenroscarlo manualmente para...

Страница 22: ...8 V LVULA AIRE n 9 MUELLE V LVULA AIRE 10 GU A REGULACI N AGUJA 11 MUELLE PRESI N AGUJA 12 TUERCA REGULACI N FLUIDO 13 EJE V LVULA AIRE n 14 GRUPO REGULACI N AIRE 14 1 TAP N W 200 S18 S25 15 PERNO GA...

Страница 23: ...W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 34...

Страница 24: ...bst ncias estranhas poderia causar a corros o das passa gens da tinta com consequentes danifica es na pistola e riscos para a sa de NUNCA MODIFICAR A PISTOLA DE PRESS O Ao contr rio poderiam verificar...

Страница 25: ...DO PROLONGADO MESMO DURANTE A LIMPEZA NUNCA UTILIZAR ESCOVAS MET LICAS PARA A LIMPEZA DA PISTOLA 1 DESCARREGAR SEMPRE A PRESS O DO AR E DA TINTA DA PISTOLA ANTES DE PROCEDER S OPERA ES DE LIMPEZA 2 RE...

Страница 26: ...fornecida para desmontar o bico de produto 2 1 C JUNTA DA AGULHA 4 Desmontar o conjunto junta da agulha 4 desapertando a porca da junta antes com a utiliza o da chave universal fornecida e depois de...

Страница 27: ...14 1 TAMPA W 200 S18 S25 15 EIXO DO GATILHO TODOS OS MODELOS 16 GATILHO 17 ANEL DE RETEN O 18 ESCOVA 19 CHAVE UNIVERSAL Modelos BICO do PRODUTO AGULHA mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H...

Страница 28: ...eignet sind 2 1 TECHNISCHE DATEN MODELLE FARBD SE mm in LUFTD SE TYP ZERST UBUNGS DRUCK bar PSI FARBDURCHSATZ ml min LUFTVERBRAUCH l min cfm STRAHL BREITE mm in DRUCKGESPEISTE W 200 084P W 200 0 8 0 0...

Страница 29: ...ahren verursachen VER NDERN SIE NIEMALS DIE KONFIGURATION DER KESSELPISTOLE Andernfalls kann es zu Funktionsst rungen oder in extremen F llen zu Explosionen kommen HINWEISE ANDERE VORSICHTSMASSNAHMEN...

Страница 30: ...ATIBISCHEN REINIGUNGSMITTEL REINIGEN JEDES TEIL VOLLST NDIG TROCKNEN UND F R DEN NACHFOLGENDEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 4 JEDES TEIL KOMPLETT ABTROCKNEN LASSEN UND EIN SPEZIFISCHES SCHMIERMITTEL PISTOLENF...

Страница 31: ...mit dem mitgelieferten Pistolenschl ssel fest schrauben WICHTIG Wenn die Feder des Luftventils 9 und das Luftventil 8 im Pistolenk rper ohne montierte Nadel 2 2 zusammengesetzt werden kann das Luftven...

Страница 32: ...EL Modelle FARBD SE FARBNADEL mm inch Markierung Markierung W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0 047 W200 12 20012 H 1 4 0 055 W200 14 20015 1 5 0 059 W200 15 20015 1 8 0 07...

Страница 33: ...Maxtemperaturskala Milj 5 40 C Luft f rg 5 43 M tpunkt 1 meter bakom sprutpistolen vid 1 6 meters h jd 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 2 1 TEKNISKA DATA MODELLER MUNSTYCKE PPNING mm in LUFT MUNSTYCKE LUFTT...

Страница 34: ...mande mnen vilka kan inneh lla korrosiva substanser kan orsaka fr tskador i passagerna vilket kan p verka h lsan negativt samt orsaka skador p utrustningen G R ALDRIG N GRA F R NDRINGAR P SPRUTPISTOLE...

Страница 35: ...JE SEKTION MED BORSTEN BIFOGAD VILKEN F RST DOPPATS I RENG RINGSMEDEL TORKA MED EN TRASA 3 MODELL MET KOPP EFTER ATT HA BLIVIT AVL GSNAT FR N SPRUTSKYDDET PPNA DET OCH DR NERA KVARST ENDE F RG I EN L...

Страница 36: ...nd genom att trycka p avtryckaren f r att skydda f rgn lens s te Anv nd bifogad skiftnyckel f r att ta is r f rgmunstycket C F RGN LSPACKNNG 4 F r att ta loss f rgn lspackningssetet 4 skruva upp mutt...

Страница 37: ...S18 S25 15 AVTRYCKARSTIFT ALLA MODELLER 16 AVTRYCKARSET 17 STOPPING 18 BORSTAR 19 SKIFTNYCKEL Modeller F RGMUNSTYCKE F RGN L mm inch Typ Typ W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H...

Страница 38: ...38 Comments...

Страница 39: ...39 Comments...

Страница 40: ...Corporation Yokohama JAPAN www anest iwata co jp ASIA EUROPE ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgesh...

Отзывы: