background image

19

W-200 

Serie HIGH T.E.C. _ PRESIÓN | SUCCIÓN

ES

ADVERTENCIAS

RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN

SE PROHÍBE RIGUROSAMENTE LA PRESENCIA DE LLAMAS EXPUESTAS  Y LA PRODUCCIÓN DE CHISPAS 

Las pinturas utilizadas pueden ser altamente inflamables y pueden causar incendios. Evitar acciones 

que puedan causar incendios, como fumar, crear chispas o utilizar equipos eléctricos no apropiados. 

CONECTAR CORRECTAMENTE A TIERRA LA PISTOLA UTILIZANDO UN TUBO CONDUCTOR. RESISTENCIA 

ELÉCTRICA: <1MΩ. COMPROBAR SIEMPRE la correcta conexión a tierra de la pistola. Una conexión a 

tierra inadecuada o insuficiente podría ser la causa de incendios o explosiones provocados por las 

chispas generadas por la electricidad estática. 
NO UTILIZAR DISOLVENTES DE HIDROCARBONO HALOGENADO, que pueden provocar daños o fundir 

el cuerpo de la pistola de pulverización (aluminio) debido a reacciones químicas. DISOLVENTES 

INADECUADOS: cloruro de metileno, diclorometano, 1.2-dicloroetano, tetracloruro de carbono, triclo-

roetileno, 1.1.1-tricloroetano. COMPROBAR QUE TODOS LOS MATERIALES Y LOS DILUYENTES SEAN 

COMPATIBLES CON LAS PIEZAS DE LA PISTOLA.

3. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS

RIESGOS DE USO INAPROPIADO

NO SUPERAR NUNCA LA PRESIÓN MÁXIMA NI LA TEMPERATURA MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO. El 

uso a una presión superior a la máxima podría provocar la explosión de la pistola y graves lesiones. 

DESCARGAR SIEMPRE LA PRESIÓN DEL AIRE Y DEL FLUIDO ANTES DE LOS TRABAJOS DE LIMPIEZA, 

DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO. De lo contrario, la presión residual podría provocar lesiones al cuerpo 

debido al mal uso o a la dispersión de los líquidos utilizados para la limpieza.
NO DIRIGIR NUNCA LA PISTOLA HACIA EL CUERPO HUMANO NI HACIA ANIMALES.
LA EXTREMIDAD DE LA AGUJA ES PUNZANTE

Para evitar el riesgo de lesiones, no tocar la extremidad durante los trabajos de mantenimiento.
NO ROCIAR NUNCA PRODUCTOS ALIMENTICIOS O MEDICINALES CON ESTA PISTOLA. De lo contrario, 

estos podrían causar daños en la pistola de pintura debido a la corrosión de los conductos de fluido 

producidos por dichos productos, o riesgos para la salud por la presencia de cuerpos extraños.
NO MODIFICAR NUNCA LA PISTOLA DE PRESIÓN. De lo contrario, puede dar como resultado un mal 

funcionamiento, o en casos extremos, una explosión.

ADVERTENCIAS

OTRAS PRECAUCIONES 

CONECTAR FIRMEMENTE LA TUBERÍA DE LA PINTURA. La posible desconexión de la tubería y la sali-

da de pintura podrían provocar heridas graves en el cuerpo. 
EN CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, SUSPENDER INMEDIATAMENTE LOS TRABAJOS DE 

PINTADO PARA LOCALIZAR LA AVERÍA. No utilizar nuevamente el producto mientras el problema no 

esté resuelto.
UTILIZAR SÓLO COMPONENTES  Y PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES ANEST IWATA. 
UTILIZAR UN DETERGENTE NEUTRO: el valor del pH debe estar entre 6 y 8, para evitar el riesgo de 

corrosión de los materiales que componen el producto.

ADVERTENCIAS

RIESGOS PARA LA SALUD Y PROTECCIONES DEL CUERPO

UTILIZAR LA PISTOLA EN LUGARES BIEN VENTILADOS O EN LA CABINA DE PINTURA. Una ventilación 

inadecuada o insuficiente podría provocar una intoxicación por los diluyentes orgánicos y también 

incendios. Si se presenta algún daño físico durante las fases de trabajo, consultar inmediatamente 

a un médico. 
LLEVAR SIEMPRE ROPAS DE PROTECCIÓN (GAFAS, MÁSCARA Y GUANTES). De lo contrario, los produc-

tos de limpieza podrían provocar inflamaciones en los ojos y a la piel. En caso de el más mínimo riesgo 

de daños físicos en los ojos y en la piel, consultar inmediatamente a un médico.  
SI FUERA NECESARIO, LLEVAR TAPONES PARA LOS OÍDOS. El nivel sonoro puede superar 85 dB(A) 

dependiendo de las condiciones de uso y del área de trabajo. 

NO DETENER LAS FUGAS DE PINTURA CON LAS MANOS. En dicho caso, parar de inmediato la bomba y 

reducir la presión de la misma a 0 bar. Si se presenta algún daño físico durante las fases de trabajo, 

dirigirse inmediatamente a un médico. 
Por el uso prolongado de la pistola de pintura y el accionamiento constante del gatillo, este podría 

provocar el síndrome del túnel carpiano. EN CASO DE CANSANCIO DE LA MANO, SUSPENDER LOS 

TRABAJOS DE PINTURA DURANTE UN BREVE PERIODO.

Содержание W 200

Страница 1: ...AL PRESSURE S U C T I O N SPRAY GUNS W 200 HIGH T E C S E R I E S W 200 W 200 WB for water based paint W 200 ZP for high viscosity paint W 200 S18 W 200 S25 with circulation system W 2003 with pressur...

Страница 2: ...USER S INSTRUCTION MANUAL 3 IT MANUALE DI ISTRUZIONI D USO 8 FR MANUEL D INSTRUCTIONS D EMPLOI 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO 18 PT MANUAL DE INSTRU ES DE USO 23 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 28 SE INS...

Страница 3: ...200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 340 12 360 14 2 W 200 WB 101P 1 0 0 039 250 W 200 WB 121P 1 2 0 04...

Страница 4: ...THIS GUN TO SPRAY FOODS OR CHEMICALS Otherwise foreign substance could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect health NEVER ALTER THIS SPRAY GUN If done it can cause insufficie...

Страница 5: ...AS THINNER 4 BOX CONTENTS WHEN RECEIVING THE SPRAY GUN MAKE SURE THAT IT HAS NOT BEEN DAMAGED DURING TRANSPORT OR STORAGE AND ALSO CHECK THAT ALL THE FOLLOWING CONTENTS ARE INSIDE THE BOX CAUTION THE...

Страница 6: ...y using the enclosed spanner IMPORTANT If you try to fit air valve spring 9 and air valve 8 into gun body without fluid needle set 2 2 assembled air valve will not be fitted correctly and the packing...

Страница 7: ...TMENT GUIDE SET 11 NEEDLE SPRING SET 12 FLUID ADJUSTMENT KNOB 13 AIR VALVE SHAFT n 14 AIR ADJUSTMENT SET 14 1 PLUG W 200 S18 S25 15 TRIGGER STUD ALL MODELS 16 TRIGGER SET 17 E STOPPER 18 BRUSH 19 UNIV...

Страница 8: ...29 255 360 12 7 280 11 0 W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 0...

Страница 9: ...iamenti alla pistola e rischi per la salute MAI MODIFICARE LA PISTOLA A PRESSIONE Altrimenti potrebbero verificarsi malfunzionamenti o in casi estremi esplosioni AVVERTENZE ALTRE PRECAUZIONI COLLEGARE...

Страница 10: ...la pistola dovrebbe operare sempre per linee orizzontali Eventuali spostamenti della pistola potrebbero provocare una verniciatura non uniforme ATTENZIONE I PASSAGGI DEL MATERIALE DEVONO ESSERE ACCURA...

Страница 11: ...l dado della guarnizione dapprima con l utilizzo della chiave universale in dotazione e dopo averlo allentato svitandolo manualmente per estrarre tutto il set dal corpo pistola D La regolazione del se...

Страница 12: ...TUTTI I MODELLI 16 SET GRILLETTO 17 ANELLO DI FERMO 18 SPAZZOLINO 19 CHIAVE UNIVERSALE Modelli Ugello Materiale Astina mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0...

Страница 13: ...200 ZP 1 5 0 059 W 200 R1Z 3 5 50 760 500 17 7 370 14 6 W 200 201ZP 2 0 0 079 W 200 251ZP 2 5 0 098 W 200 S18 W 200 S18 S25 1 0 0 039 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 360 14 2 W 200 S25 SUCCION W 200 152...

Страница 14: ...res pourrait provoquer la corrosion des passages de la peinture en provoquant de graves risques pour la sant et des dommages au pistolet NE JAMAIS MODIFIER LE PISTOLET A PRESSION Dans le cas contrair...

Страница 15: ...LE SOLVANT 4 CONTROLE DU PRODUIT LORS DE LA RECEPTION DU PISTOLET VERIFIER L INTEGRITE DU PRODUIT ACHETE ET CONTROLER SI LES COMPOSANTS SUIVANTS FOURNIS EN STANDARD SONT A L INTERIEUR DE L EMBALLAGE...

Страница 16: ...sembler l ensemble presse toupe 4 en desserrant l crou d abord l aide de la cl universelle fournie et apr s l avoir enlev le d visser manuellement pour extraire tout l ensemble du corps du pistolet D...

Страница 17: ...9 W200 20 20020 2 5 0 100 W200 25 20025 COMBINAISONS ENSEMBLE BUSE ET AIGUILLE NE JAMAIS DEMONTER LE RACCORD PRODUIT DU CORPS DU PISTOLET Tout mauvais fonctionnement r sultant de la suppres sion de ce...

Страница 18: ...la pistola y su manejo Este manual se debe guardar en un lugar seguro para su referencia futura Asegurarse de observar siempre las advertencias y las precauciones contenidas en este Manual De lo contr...

Страница 19: ...en la pistola de pintura debido a la corrosi n de los conductos de fluido producidos por dichos productos o riesgos para la salud por la presencia de cuerpos extra os NO MODIFICAR NUNCA LA PISTOLA DE...

Страница 20: ...A PISTOLA VERIFICAR LA INTEGRIDAD DEL PRODUCTO COMPRADO Y COMPROBAR QUE LOS COMPONENTES SIGUIENTES SUMINISTRADOS DE SERIE EST N CONTENIDOS EN EL EMBALAJE ATENCI N LOS AGUJEROS DE PASO DE FLUIDO DEBEN...

Страница 21: ...4 Desmontar el conjunto de la empaquetadura de la aguja 4 aflojando la tuerca de la junta en primer lugar por medio de la llave fija suministrada y despu s de aflojarlo desenroscarlo manualmente para...

Страница 22: ...8 V LVULA AIRE n 9 MUELLE V LVULA AIRE 10 GU A REGULACI N AGUJA 11 MUELLE PRESI N AGUJA 12 TUERCA REGULACI N FLUIDO 13 EJE V LVULA AIRE n 14 GRUPO REGULACI N AIRE 14 1 TAP N W 200 S18 S25 15 PERNO GA...

Страница 23: ...W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 34...

Страница 24: ...bst ncias estranhas poderia causar a corros o das passa gens da tinta com consequentes danifica es na pistola e riscos para a sa de NUNCA MODIFICAR A PISTOLA DE PRESS O Ao contr rio poderiam verificar...

Страница 25: ...DO PROLONGADO MESMO DURANTE A LIMPEZA NUNCA UTILIZAR ESCOVAS MET LICAS PARA A LIMPEZA DA PISTOLA 1 DESCARREGAR SEMPRE A PRESS O DO AR E DA TINTA DA PISTOLA ANTES DE PROCEDER S OPERA ES DE LIMPEZA 2 RE...

Страница 26: ...fornecida para desmontar o bico de produto 2 1 C JUNTA DA AGULHA 4 Desmontar o conjunto junta da agulha 4 desapertando a porca da junta antes com a utiliza o da chave universal fornecida e depois de...

Страница 27: ...14 1 TAMPA W 200 S18 S25 15 EIXO DO GATILHO TODOS OS MODELOS 16 GATILHO 17 ANEL DE RETEN O 18 ESCOVA 19 CHAVE UNIVERSAL Modelos BICO do PRODUTO AGULHA mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H...

Страница 28: ...eignet sind 2 1 TECHNISCHE DATEN MODELLE FARBD SE mm in LUFTD SE TYP ZERST UBUNGS DRUCK bar PSI FARBDURCHSATZ ml min LUFTVERBRAUCH l min cfm STRAHL BREITE mm in DRUCKGESPEISTE W 200 084P W 200 0 8 0 0...

Страница 29: ...ahren verursachen VER NDERN SIE NIEMALS DIE KONFIGURATION DER KESSELPISTOLE Andernfalls kann es zu Funktionsst rungen oder in extremen F llen zu Explosionen kommen HINWEISE ANDERE VORSICHTSMASSNAHMEN...

Страница 30: ...ATIBISCHEN REINIGUNGSMITTEL REINIGEN JEDES TEIL VOLLST NDIG TROCKNEN UND F R DEN NACHFOLGENDEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 4 JEDES TEIL KOMPLETT ABTROCKNEN LASSEN UND EIN SPEZIFISCHES SCHMIERMITTEL PISTOLENF...

Страница 31: ...mit dem mitgelieferten Pistolenschl ssel fest schrauben WICHTIG Wenn die Feder des Luftventils 9 und das Luftventil 8 im Pistolenk rper ohne montierte Nadel 2 2 zusammengesetzt werden kann das Luftven...

Страница 32: ...EL Modelle FARBD SE FARBNADEL mm inch Markierung Markierung W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0 047 W200 12 20012 H 1 4 0 055 W200 14 20015 1 5 0 059 W200 15 20015 1 8 0 07...

Страница 33: ...Maxtemperaturskala Milj 5 40 C Luft f rg 5 43 M tpunkt 1 meter bakom sprutpistolen vid 1 6 meters h jd 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 2 1 TEKNISKA DATA MODELLER MUNSTYCKE PPNING mm in LUFT MUNSTYCKE LUFTT...

Страница 34: ...mande mnen vilka kan inneh lla korrosiva substanser kan orsaka fr tskador i passagerna vilket kan p verka h lsan negativt samt orsaka skador p utrustningen G R ALDRIG N GRA F R NDRINGAR P SPRUTPISTOLE...

Страница 35: ...JE SEKTION MED BORSTEN BIFOGAD VILKEN F RST DOPPATS I RENG RINGSMEDEL TORKA MED EN TRASA 3 MODELL MET KOPP EFTER ATT HA BLIVIT AVL GSNAT FR N SPRUTSKYDDET PPNA DET OCH DR NERA KVARST ENDE F RG I EN L...

Страница 36: ...nd genom att trycka p avtryckaren f r att skydda f rgn lens s te Anv nd bifogad skiftnyckel f r att ta is r f rgmunstycket C F RGN LSPACKNNG 4 F r att ta loss f rgn lspackningssetet 4 skruva upp mutt...

Страница 37: ...S18 S25 15 AVTRYCKARSTIFT ALLA MODELLER 16 AVTRYCKARSET 17 STOPPING 18 BORSTAR 19 SKIFTNYCKEL Modeller F RGMUNSTYCKE F RGN L mm inch Typ Typ W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H...

Страница 38: ...38 Comments...

Страница 39: ...39 Comments...

Страница 40: ...Corporation Yokohama JAPAN www anest iwata co jp ASIA EUROPE ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgesh...

Отзывы: