background image

16

W-200

 Serie HIGH T.E.C. _ PRESSION | SUCCION

FR

8. PROBLEMES, CAUSES ET SOLUTIONS 

 

PROBLEME

CAUSES

SOLUTIONS

LA PEINTURE 
NE SORT PAS

Bouton de réglage produit (12) pas suffisamment ouvert

Vérifier et régler

Trou de la buse (2-1) obstrué

Vérifier et nettoyer

En cas de modèle de succion: Antigoutte obstrué

Vérifier et nettoyer

ATOMISATION PAR 

INTERMITTENCE

Fuite d’air de la buse (2-1)

Vérifier, nettoyer ou remplacer

Fuite d’air du presse étoupe (4)

Serrer

En cas de modèle de succion: L'air fuite du raccord 

du godet

Serrer

Résidus de peinture dans le chapeu d’air (1)

Nettoyer

DEFAUTS DU JET

Buse (2-1); chapeu d’air (1) incrustés de peinture

Nettoyer soigneusement

Buse (2-1); chapeu d’air (1) endommagé.

Remplacer

Buse (2-1) desserré.

Serrer

Viscosité peinture trop élevée ou trop basse

Diluer la peinture ou augmenter la viscosité

Débit peinture trop élevé ou trop bas

Ajuster le bouton de réglage produit (12), afin 

de réduire ou d’augmenter le débit

FUITE 
DE LA PEINTURE

Buse (2-1), aiguille (2-2) ou corps pistolet, incrustés, 
endommagés ou usé

Vérifier ou remplacer si nécessaire

Résidus de peinture dans le chapeau d’air  (1)

Nettoyer

Bouton de réglage produit (12) desserré

Régler

Ressort d'aiguille (11) usé

Remplacer

Buse (2-1) desserré

Serrer

Presse étoupe (4) incrusté de peinture ou usé

Nettoyer ou remplacer

FUITE D'AIR DE LA BUSE

Clapet d’air (8), logement clapet d’air (7) ressort clapet 
d’air (9), sales ou endommagés.  

Nettoyer ou remplacer si nécessaire

Le joint torique du logement clapet d’air (7-1) est endom-

magé ou usé.

Remplacer

7.2 PROCEDURE DE DESASSEMBLAGE ET REASSEMBLAGE

A

ENSEMBLE AIGUILLE (2-2): Enlever l’écrou de réglage de l’aiguille (12), le ressort de l’aiguille (11) et l’ensemble aiguille (2-2), 

avec le chapeau (1) assemblé encore sur le corps pistolet.

B

ENSEMBLE BUSE (2-1): 

Enlever le chapeau air (1) et la buse (2-1), tandis que l’aiguille (2-2) est tirée (en pressant la gâchette) pour 

protéger l'extrémité. Utiliser la clé fournie pour désassembler la buse (2-1).

C

PRESSE  ETOUPE (4):

 Désassembler l’ensemble presse étoupe (4), en desserrant l’écrou, d’abord à l’aide de la clé universelle fournie et 

après l’avoir enlevé, le dévisser manuellement pour extraire tout l’ensemble du corps du pistolet. 

D

Le réglage du presse étoupe (4) doit toujours être effectué avec l’aiguille (2-2) montée, c’est à dire de la façon suivante : fermer manuel-

lement par une rotation de 60 degrés environ, puis serrer à l’aide de la clé de montage. Lors du retrait du presse étoupe (4), veiller à ne pas 

laisser le morceau en plastique du presse étoupe (4) dans le corps du pistolet.

-  Tout vissage excessif du presse étoupe (4) risque d’empêcher le mouvement de l’aiguille (2-2) avec la perte conséquente de peinture 

    par l’extrémité de la buse (2-1).

-  Régler précisément le presse étoupe (4) en actionnant la gâchette et en contrôlant le mouvement de l’aiguille (2-2).

-  Si le vissage est encore excessif, répéter de nouveau l’opération. 

E

ENSEMBLE CLAPET  D’AIR (8): 

Pour désassembler la clapet d’air (8), dévisser le côté hexagonal du guide de réglage aiguille (10), en 

utilisant la clé universelle fournie et en enlevant dans l'ordre le ressort du clapet d’air (9) et ensuite le clapet d’air (8).

F

AXE DE CLAPET D’AIR (13): 

Pour désassembler l’axe du clapet d’air (13), dévisser le logement du clapet d’air (7).

G

Réassembler le clapet d’air (8), le ressort du clapet d’air (9) et le guide d’aiguille (10) ensemble. Ensuite, insérer l’aiguille (2-2) dans le guide 

d’aiguille (10) introduire l'ensemble dans le corps pistolet et visser le guide d’aiguille (10) en utilisant la clé universelle fournie. 

IMPORTANT! 

Si on cherche d’assembler le ressort du clapet d’air (9) et le clapet d’air (8) dans le corps pistolet, sans l’aiguille (2-2) assemblée, le 

clapet d’air ne sera pas assemblée correctement et le joint du guide d’aiguille (10) sera endommagé.

H

REGLAGE DE JET (6) ET REGLAGE D’AIR (14). IMPORTANT! Avant le désassemblage ou le réassemblage du réglage de jet (6) et/

ou du réglage d’air (14) s’assurer que ces opérations soient effectuées avec les boutons de réglage toujours complètement 

ouverts, afin d’éviter le risque d’endommager les sections des logements. 

Désassembler le réglage de jet (6) et/ou le réglage d’air 

(14) à l’aide de la clé fournie.

Содержание W 200

Страница 1: ...AL PRESSURE S U C T I O N SPRAY GUNS W 200 HIGH T E C S E R I E S W 200 W 200 WB for water based paint W 200 ZP for high viscosity paint W 200 S18 W 200 S25 with circulation system W 2003 with pressur...

Страница 2: ...USER S INSTRUCTION MANUAL 3 IT MANUALE DI ISTRUZIONI D USO 8 FR MANUEL D INSTRUCTIONS D EMPLOI 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO 18 PT MANUAL DE INSTRU ES DE USO 23 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 28 SE INS...

Страница 3: ...200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 340 12 360 14 2 W 200 WB 101P 1 0 0 039 250 W 200 WB 121P 1 2 0 04...

Страница 4: ...THIS GUN TO SPRAY FOODS OR CHEMICALS Otherwise foreign substance could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect health NEVER ALTER THIS SPRAY GUN If done it can cause insufficie...

Страница 5: ...AS THINNER 4 BOX CONTENTS WHEN RECEIVING THE SPRAY GUN MAKE SURE THAT IT HAS NOT BEEN DAMAGED DURING TRANSPORT OR STORAGE AND ALSO CHECK THAT ALL THE FOLLOWING CONTENTS ARE INSIDE THE BOX CAUTION THE...

Страница 6: ...y using the enclosed spanner IMPORTANT If you try to fit air valve spring 9 and air valve 8 into gun body without fluid needle set 2 2 assembled air valve will not be fitted correctly and the packing...

Страница 7: ...TMENT GUIDE SET 11 NEEDLE SPRING SET 12 FLUID ADJUSTMENT KNOB 13 AIR VALVE SHAFT n 14 AIR ADJUSTMENT SET 14 1 PLUG W 200 S18 S25 15 TRIGGER STUD ALL MODELS 16 TRIGGER SET 17 E STOPPER 18 BRUSH 19 UNIV...

Страница 8: ...29 255 360 12 7 280 11 0 W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 0...

Страница 9: ...iamenti alla pistola e rischi per la salute MAI MODIFICARE LA PISTOLA A PRESSIONE Altrimenti potrebbero verificarsi malfunzionamenti o in casi estremi esplosioni AVVERTENZE ALTRE PRECAUZIONI COLLEGARE...

Страница 10: ...la pistola dovrebbe operare sempre per linee orizzontali Eventuali spostamenti della pistola potrebbero provocare una verniciatura non uniforme ATTENZIONE I PASSAGGI DEL MATERIALE DEVONO ESSERE ACCURA...

Страница 11: ...l dado della guarnizione dapprima con l utilizzo della chiave universale in dotazione e dopo averlo allentato svitandolo manualmente per estrarre tutto il set dal corpo pistola D La regolazione del se...

Страница 12: ...TUTTI I MODELLI 16 SET GRILLETTO 17 ANELLO DI FERMO 18 SPAZZOLINO 19 CHIAVE UNIVERSALE Modelli Ugello Materiale Astina mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0...

Страница 13: ...200 ZP 1 5 0 059 W 200 R1Z 3 5 50 760 500 17 7 370 14 6 W 200 201ZP 2 0 0 079 W 200 251ZP 2 5 0 098 W 200 S18 W 200 S18 S25 1 0 0 039 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 360 14 2 W 200 S25 SUCCION W 200 152...

Страница 14: ...res pourrait provoquer la corrosion des passages de la peinture en provoquant de graves risques pour la sant et des dommages au pistolet NE JAMAIS MODIFIER LE PISTOLET A PRESSION Dans le cas contrair...

Страница 15: ...LE SOLVANT 4 CONTROLE DU PRODUIT LORS DE LA RECEPTION DU PISTOLET VERIFIER L INTEGRITE DU PRODUIT ACHETE ET CONTROLER SI LES COMPOSANTS SUIVANTS FOURNIS EN STANDARD SONT A L INTERIEUR DE L EMBALLAGE...

Страница 16: ...sembler l ensemble presse toupe 4 en desserrant l crou d abord l aide de la cl universelle fournie et apr s l avoir enlev le d visser manuellement pour extraire tout l ensemble du corps du pistolet D...

Страница 17: ...9 W200 20 20020 2 5 0 100 W200 25 20025 COMBINAISONS ENSEMBLE BUSE ET AIGUILLE NE JAMAIS DEMONTER LE RACCORD PRODUIT DU CORPS DU PISTOLET Tout mauvais fonctionnement r sultant de la suppres sion de ce...

Страница 18: ...la pistola y su manejo Este manual se debe guardar en un lugar seguro para su referencia futura Asegurarse de observar siempre las advertencias y las precauciones contenidas en este Manual De lo contr...

Страница 19: ...en la pistola de pintura debido a la corrosi n de los conductos de fluido producidos por dichos productos o riesgos para la salud por la presencia de cuerpos extra os NO MODIFICAR NUNCA LA PISTOLA DE...

Страница 20: ...A PISTOLA VERIFICAR LA INTEGRIDAD DEL PRODUCTO COMPRADO Y COMPROBAR QUE LOS COMPONENTES SIGUIENTES SUMINISTRADOS DE SERIE EST N CONTENIDOS EN EL EMBALAJE ATENCI N LOS AGUJEROS DE PASO DE FLUIDO DEBEN...

Страница 21: ...4 Desmontar el conjunto de la empaquetadura de la aguja 4 aflojando la tuerca de la junta en primer lugar por medio de la llave fija suministrada y despu s de aflojarlo desenroscarlo manualmente para...

Страница 22: ...8 V LVULA AIRE n 9 MUELLE V LVULA AIRE 10 GU A REGULACI N AGUJA 11 MUELLE PRESI N AGUJA 12 TUERCA REGULACI N FLUIDO 13 EJE V LVULA AIRE n 14 GRUPO REGULACI N AIRE 14 1 TAP N W 200 S18 S25 15 PERNO GA...

Страница 23: ...W 200 104P 1 0 0 039 W 200 124P 1 2 0 047 W 200 082P 0 8 0 031 W 200 G2P 3 0 43 500 560 19 8 400 15 7 W 200 102P 1 0 0 039 W 200 122P 1 2 0 047 W 200 WB 081P W 200 WB 0 8 0 031 W 200 WB1 1 6 23 200 34...

Страница 24: ...bst ncias estranhas poderia causar a corros o das passa gens da tinta com consequentes danifica es na pistola e riscos para a sa de NUNCA MODIFICAR A PISTOLA DE PRESS O Ao contr rio poderiam verificar...

Страница 25: ...DO PROLONGADO MESMO DURANTE A LIMPEZA NUNCA UTILIZAR ESCOVAS MET LICAS PARA A LIMPEZA DA PISTOLA 1 DESCARREGAR SEMPRE A PRESS O DO AR E DA TINTA DA PISTOLA ANTES DE PROCEDER S OPERA ES DE LIMPEZA 2 RE...

Страница 26: ...fornecida para desmontar o bico de produto 2 1 C JUNTA DA AGULHA 4 Desmontar o conjunto junta da agulha 4 desapertando a porca da junta antes com a utiliza o da chave universal fornecida e depois de...

Страница 27: ...14 1 TAMPA W 200 S18 S25 15 EIXO DO GATILHO TODOS OS MODELOS 16 GATILHO 17 ANEL DE RETEN O 18 ESCOVA 19 CHAVE UNIVERSAL Modelos BICO do PRODUTO AGULHA mm inch Tipo Tipo W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H...

Страница 28: ...eignet sind 2 1 TECHNISCHE DATEN MODELLE FARBD SE mm in LUFTD SE TYP ZERST UBUNGS DRUCK bar PSI FARBDURCHSATZ ml min LUFTVERBRAUCH l min cfm STRAHL BREITE mm in DRUCKGESPEISTE W 200 084P W 200 0 8 0 0...

Страница 29: ...ahren verursachen VER NDERN SIE NIEMALS DIE KONFIGURATION DER KESSELPISTOLE Andernfalls kann es zu Funktionsst rungen oder in extremen F llen zu Explosionen kommen HINWEISE ANDERE VORSICHTSMASSNAHMEN...

Страница 30: ...ATIBISCHEN REINIGUNGSMITTEL REINIGEN JEDES TEIL VOLLST NDIG TROCKNEN UND F R DEN NACHFOLGENDEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 4 JEDES TEIL KOMPLETT ABTROCKNEN LASSEN UND EIN SPEZIFISCHES SCHMIERMITTEL PISTOLENF...

Страница 31: ...mit dem mitgelieferten Pistolenschl ssel fest schrauben WICHTIG Wenn die Feder des Luftventils 9 und das Luftventil 8 im Pistolenk rper ohne montierte Nadel 2 2 zusammengesetzt werden kann das Luftven...

Страница 32: ...EL Modelle FARBD SE FARBNADEL mm inch Markierung Markierung W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H 1 2 0 047 W200 12 20012 H 1 4 0 055 W200 14 20015 1 5 0 059 W200 15 20015 1 8 0 07...

Страница 33: ...Maxtemperaturskala Milj 5 40 C Luft f rg 5 43 M tpunkt 1 meter bakom sprutpistolen vid 1 6 meters h jd 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 2 1 TEKNISKA DATA MODELLER MUNSTYCKE PPNING mm in LUFT MUNSTYCKE LUFTT...

Страница 34: ...mande mnen vilka kan inneh lla korrosiva substanser kan orsaka fr tskador i passagerna vilket kan p verka h lsan negativt samt orsaka skador p utrustningen G R ALDRIG N GRA F R NDRINGAR P SPRUTPISTOLE...

Страница 35: ...JE SEKTION MED BORSTEN BIFOGAD VILKEN F RST DOPPATS I RENG RINGSMEDEL TORKA MED EN TRASA 3 MODELL MET KOPP EFTER ATT HA BLIVIT AVL GSNAT FR N SPRUTSKYDDET PPNA DET OCH DR NERA KVARST ENDE F RG I EN L...

Страница 36: ...nd genom att trycka p avtryckaren f r att skydda f rgn lens s te Anv nd bifogad skiftnyckel f r att ta is r f rgmunstycket C F RGN LSPACKNNG 4 F r att ta loss f rgn lspackningssetet 4 skruva upp mutt...

Страница 37: ...S18 S25 15 AVTRYCKARSTIFT ALLA MODELLER 16 AVTRYCKARSET 17 STOPPING 18 BORSTAR 19 SKIFTNYCKEL Modeller F RGMUNSTYCKE F RGN L mm inch Typ Typ W 200 0 8 0 031 W200 08 20012 H 1 0 0 039 W200 10 20012 H...

Страница 38: ...38 Comments...

Страница 39: ...39 Comments...

Страница 40: ...Corporation Yokohama JAPAN www anest iwata co jp ASIA EUROPE ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgesh...

Отзывы: