background image

24

Le capuchon de protection multifonction a trois prises adaptées à une utilisation sur 

des animaux domestiques petits ou grands (Figure B). 

Le capuchon de protection 

multifonction doit seulement être utilisé avec la meule.  

• Utiliser la prise A pour les petits animaux domestiques.  

• Utiliser la prise B pour les gros animaux domestiques.  

•  Utiliser la prise C pour le ponçage rapide des ongles. Utiliser le pouce et l’index 

pour tenir la patte de l’animal et appuyer légèrement sur la ponceuse pour 

commencer à poncer l’ongle. 

Ne pas laisser la pierre ponce contre l’ongle 

pendant plus de trois secondes à la fois (Figure B).

Pour enlever le capuchon de protection multifonction :

 tourner dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller et tirer droit vers le haut 

(Figure C).

Pour enlever la meule :

 saisir la meule et tirer droit vers le haut.

Pour insérer une nouvelle meule : 

insérer une nouvelle meule dans la fente et 

pousser fermement vers le bas.

IMPORTANT : 

Avant chaque utilisation, s’assurer que la pierre ponce ou la meule 

est bien sécurisée. Si elle se desserre en cours d’utilisation, l’accessoire pourra être 

éjecté de la ponceuse à ongles et causer des blessures. 

AVANT DE PONCER

Avant de poncer les ongles du chien :

1.  Prendre l’habitude de toucher et manipuler les pattes du chien avant de lui 

montrer la ponceuse à ongles. Prendre quelques minutes pour manipuler ses 

pattes tout en l’encourageant.

2. Lui laisser renifler la ponceuse à ongles à l’arrêt.

3.  Mettre la ponceuse en marche pour qu’il s’habitue au bruit qu’elle fait. Lui 

demander de s’asseoir en tenant l’outil dans la main et en marche.

4.  Une fois le chien habitué à l’outil, essayer de le mettre en contact avec ses ongles. 

Ne pas commencer le ponçage proprement dit pour l’instant. 

5. Il faudra peut-être répéter les étapes précédentes plusieurs fois.

 

ANATOMIE D’UN ONGLE

Avant de poncer les ongles du chien, il faut identifier sa partie vivante. La partie 

vivante est la partie intérieure molle de l’ongle qui contient des vaisseaux sanguins 

et des terminaisons nerveuses; elle est enveloppée d’une couche extérieure dure 

(Figure D). Si vous touchez ou coupez la partie vivante, le chien aura mal et risque 

de saigner.

Содержание CNG-1

Страница 1: ...USE CARE INSTRUCTIONS CNG 1 Item pictured may differ from actual product El art culo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit diff rent du produit r el...

Страница 2: ...not place or store nail grinder where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Always unplug nail grinder from the electrical outlet immediately...

Страница 3: ...e Keep long hair pulled back out of work area 10 Do not allow animal to lick or touch the nail grinder during use 11 To prevent damage to the nail do not hold the grinding wheel or stone in one place...

Страница 4: ...Indicator Light Status When Charging CHARGE BATTERY light on FULL BATTERY light blinks Fully Charged CHARGE BATTERY light off FULL BATTERY light on GRINDING WHEEL GRINDING STONE POWER TURBO BUTTON TU...

Страница 5: ...each overseas location before using the appliance For connection to a 240V supply use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power supply receptacle The nail grinder must be O...

Страница 6: ...HMENTS Your Andis nail grinder comes with a conical grinding stone a grinding wheel and a multi function protective cap Figure A It is recommended to use only Andis attachments made specifically for t...

Страница 7: ...s you need to be able to identify the quick of the nail The quick is the inner soft part of the nail containing blood vessels and nerve endings it is surrounded by a hard outer cover Figure D Should y...

Страница 8: ...g wheel or stone against the nail for longer than three seconds at a time 6 IMPORTANT Do not apply excessive force when grinding Let the speed of the grinder do the work Do not apply pressure to the n...

Страница 9: ...d above Andis does not provide and expressly disclaims any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose or any other warranty of any kind whatsoever Under no circumstances w...

Страница 10: ...ni en la ducha 3 No deje ni guarde la limadora de u as en ning n lugar desde el que pueda caer o deslizarse dentro de la ba era o del lavabo No la sumerja ni la deje caer en agua ni en ning n otro l q...

Страница 11: ...causar quemaduras en la piel 8 Para desconectar el aparato coloque el interruptor en la posici n de apagado y a continuaci n quite el enchufe del tomacorriente 9 Siempre utilice gafas de seguridad al...

Страница 12: ...ipada con un cargador de bater a adaptador el ctrico universal de CA CC Figura A CARGA DE LA LIMADORA DE U AS El cargador de bater a est dise ado para usarse con la limadora de u as CNG 1 de Andis Saq...

Страница 13: ...adora de u as en funcionamiento Estado de los indicadores luminosos Carga completa Luz de BATER A LLENA parpadea Carga baja Luz de CARGA DE BATER A parpadea Velocidad turbo Luz de velocidad TURBO ROJA...

Страница 14: ...s de unos 180 minutos de uso la luz roja de CARGADE BATER Ase apagar para indicar que la bater a debe recargarse o que la limadora de u as debe usarse con el cable del adaptador FiguraA USO CON EL CA...

Страница 15: ...unos minutos a jugar con sus patas mientras le da refuerzos positivos 2 D jele que huela la limadora de u as mientras est apagada 3 Encienda la limadora para que pueda habituarse al sonido que emite H...

Страница 16: ...eza Aparte el pelo largo del pie para evitar que se enrede y d tirones Puede probar a colocar una media de nailon sobre el pie y atravesarla con las u as para manipularlas con facilidad y evitar que e...

Страница 17: ...a cubierta de seguridad multifunci n gir ndola en sentido antihorario para desengancharla y tirando de ella directamente hacia arriba Utilice un cepillo o sople para quitar los restos que queden en la...

Страница 18: ...os da os incidentales o consecuenciales de ning n tipo ni por cualquier tipo de responsabilidad que pudiera surgir debido al uso de accesoriosnoautorizados Esposiblequealgunosestadosnopermitanlaexclus...

Страница 19: ...ans le bain ou sous la douche 3 Ne pas d poser ni ranger la ponceuse ongles un endroit d o elle pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liq...

Страница 20: ...peuvent tre chauds et causer des br lures 8 Pour d brancher mettre l interrupteur sur OFF puis retirer la fiche de la prise murale 9 Toujours porter des lunettes de s curit en utilisant la ponceuse on...

Страница 21: ...r ter appuyer de nouveau sur ce bouton Pour activer la vitesse TURBO 7 400 tr min appuyer deux fois sur le bouton Marche Arr t pour repasser la vitesse NORMALE 6 500 tr min appuyer deux fois sur le bo...

Страница 22: ...D TAT DE LA PONCEUSE ONGLES Ponceuse ongles en cours d utilisation Comportement des voyants Charge compl te Le voyant FULL clignote Faible charge Le voyant CHARGE clignote Vitesse turbo Voyant TURBO a...

Страница 23: ...ent FONCTIONNEMENT SANS FIL Le voyant vert FULL clignote une fois la batterie charg e fond Lorsque la charge de la batterie est faible le voyant vert FULL s teint et le voyant rouge CHARGE clignote Fi...

Страница 24: ...on s assurer que la pierre ponce ou la meule est bien s curis e Si elle se desserre en cours d utilisation l accessoire pourra tre ject de la ponceuse ongles et causer des blessures AVANT DE PONCER Av...

Страница 25: ...fois sur le bouton Marche Arr t Le voyant Turbo sera ROUGE 2 S parer les orteils du chien en pla ant le pouce entre les coussinets et bien caler sa patte D gager les poils du pied pour viter qu ils se...

Страница 26: ...entretien doit tre confi Andis ou un centre de r paration agr par Andis Pour contacter Andis directement appeler notre service client au 1 800 558 9441 ou nous envoyer un courriel support andisco com...

Страница 27: ...ges accessoires ou indirects de quelque type que ce soit ou de toute responsabilit d coulant de l utilisation de pi ces jointes non autoris es Certains tats n autorisant pas la limitation ou l exclusi...

Страница 28: ...2021 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 1 800 558 9441 info andisco com FORM 103294 PRINTED IN CHINA ANDIS COM SINCE 1922...

Отзывы: