background image

18

GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS

Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la 

fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán 

limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra. Todo producto Andis que Andis determine como defectuoso en cuanto a los 

materiales o la mano de obra durante el período de garantía será reparado o reemplazado, a entera discreción de Andis, sin costo 

al consumidor por las piezas y la mano de obra requeridas. Para cumplir con los requisitos exigidos por esta garantía limitada, 

el producto defectuoso deberá devolverse como una encomienda asegurada o por medio de U.P.S., con evidencia de compra, a: 

Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177, EE. UU. Sírvase incluir una carta que describa la naturaleza del problema. 
Debido a la materia extraña que a veces se encuentra en el cabello y por otros motivos, ni las cuchillas de la máquina de corte 

ni el reafilado de las cuchillas están sujetos a esta garantía limitada. Andis no será responsable por el reemplazo, por el costo de 

reparaciones o por alteraciones hechas a sus productos por cualquier otra persona, agencia o compañía. Salvo lo indicado más 

arriba, Andis no proporciona y expresamente renuncia a cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito 

en particular, o a cualquier otra garantía de cualquier tipo. Andis no será responsable bajo ninguna circunstancia por los daños 

incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por cualquier tipo de responsabilidad que pudiera surgir debido al uso de 

accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión o limitación con respecto a daños incidentales 

o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra _____________________Modelo   ______________________________________________

Para encontrar un Centro de Servicio Autorizado de Andis cerca de su localidad, visite andis.com 

o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE. UU.).

ADVERTENCIA: SIN GARANTÍA SI SE COMPRA DE VENDEDORES  

NO AUTORIZADOS DE PRODUCTOS ANDIS

Para  asegurarse  de  recibir  un  producto  auténtico,  seguro,  de  calidad,  deberá  comprar  los  productos Andis  únicamente  por  

medio de vendedores autorizados. Visite andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al 

1-800-558-9441 (EE. UU.) para obtener una lista de nuestros vendedores autorizados. Estos vendedores están aprobados o 

certificados por nuestra compañía. Si no compra por medio de una de estas compañías, no podemos asegurar la autenticidad o 

el estado de los productos Andis ni tampoco podemos ofrecer nuestra garantía y servicios relacionados por cualquier producto 

comprado de un vendedor no autorizado. Toda garantía de este tipo será nula y se denegarán todos los reclamos bajo la garantía 

que se hagan por un producto comprado a un vendedor no autorizado. Tampoco se autoriza la venta o uso por parte de estos 

vendedores no autorizados de nuestros productos, así como de imágenes de marketing, logotipos, marcas comerciales y material 

con derechos de autor relacionados con nuestros productos.

Содержание CNG-1

Страница 1: ...USE CARE INSTRUCTIONS CNG 1 Item pictured may differ from actual product El art culo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit diff rent du produit r el...

Страница 2: ...not place or store nail grinder where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Always unplug nail grinder from the electrical outlet immediately...

Страница 3: ...e Keep long hair pulled back out of work area 10 Do not allow animal to lick or touch the nail grinder during use 11 To prevent damage to the nail do not hold the grinding wheel or stone in one place...

Страница 4: ...Indicator Light Status When Charging CHARGE BATTERY light on FULL BATTERY light blinks Fully Charged CHARGE BATTERY light off FULL BATTERY light on GRINDING WHEEL GRINDING STONE POWER TURBO BUTTON TU...

Страница 5: ...each overseas location before using the appliance For connection to a 240V supply use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power supply receptacle The nail grinder must be O...

Страница 6: ...HMENTS Your Andis nail grinder comes with a conical grinding stone a grinding wheel and a multi function protective cap Figure A It is recommended to use only Andis attachments made specifically for t...

Страница 7: ...s you need to be able to identify the quick of the nail The quick is the inner soft part of the nail containing blood vessels and nerve endings it is surrounded by a hard outer cover Figure D Should y...

Страница 8: ...g wheel or stone against the nail for longer than three seconds at a time 6 IMPORTANT Do not apply excessive force when grinding Let the speed of the grinder do the work Do not apply pressure to the n...

Страница 9: ...d above Andis does not provide and expressly disclaims any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose or any other warranty of any kind whatsoever Under no circumstances w...

Страница 10: ...ni en la ducha 3 No deje ni guarde la limadora de u as en ning n lugar desde el que pueda caer o deslizarse dentro de la ba era o del lavabo No la sumerja ni la deje caer en agua ni en ning n otro l q...

Страница 11: ...causar quemaduras en la piel 8 Para desconectar el aparato coloque el interruptor en la posici n de apagado y a continuaci n quite el enchufe del tomacorriente 9 Siempre utilice gafas de seguridad al...

Страница 12: ...ipada con un cargador de bater a adaptador el ctrico universal de CA CC Figura A CARGA DE LA LIMADORA DE U AS El cargador de bater a est dise ado para usarse con la limadora de u as CNG 1 de Andis Saq...

Страница 13: ...adora de u as en funcionamiento Estado de los indicadores luminosos Carga completa Luz de BATER A LLENA parpadea Carga baja Luz de CARGA DE BATER A parpadea Velocidad turbo Luz de velocidad TURBO ROJA...

Страница 14: ...s de unos 180 minutos de uso la luz roja de CARGADE BATER Ase apagar para indicar que la bater a debe recargarse o que la limadora de u as debe usarse con el cable del adaptador FiguraA USO CON EL CA...

Страница 15: ...unos minutos a jugar con sus patas mientras le da refuerzos positivos 2 D jele que huela la limadora de u as mientras est apagada 3 Encienda la limadora para que pueda habituarse al sonido que emite H...

Страница 16: ...eza Aparte el pelo largo del pie para evitar que se enrede y d tirones Puede probar a colocar una media de nailon sobre el pie y atravesarla con las u as para manipularlas con facilidad y evitar que e...

Страница 17: ...a cubierta de seguridad multifunci n gir ndola en sentido antihorario para desengancharla y tirando de ella directamente hacia arriba Utilice un cepillo o sople para quitar los restos que queden en la...

Страница 18: ...os da os incidentales o consecuenciales de ning n tipo ni por cualquier tipo de responsabilidad que pudiera surgir debido al uso de accesoriosnoautorizados Esposiblequealgunosestadosnopermitanlaexclus...

Страница 19: ...ans le bain ou sous la douche 3 Ne pas d poser ni ranger la ponceuse ongles un endroit d o elle pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liq...

Страница 20: ...peuvent tre chauds et causer des br lures 8 Pour d brancher mettre l interrupteur sur OFF puis retirer la fiche de la prise murale 9 Toujours porter des lunettes de s curit en utilisant la ponceuse on...

Страница 21: ...r ter appuyer de nouveau sur ce bouton Pour activer la vitesse TURBO 7 400 tr min appuyer deux fois sur le bouton Marche Arr t pour repasser la vitesse NORMALE 6 500 tr min appuyer deux fois sur le bo...

Страница 22: ...D TAT DE LA PONCEUSE ONGLES Ponceuse ongles en cours d utilisation Comportement des voyants Charge compl te Le voyant FULL clignote Faible charge Le voyant CHARGE clignote Vitesse turbo Voyant TURBO a...

Страница 23: ...ent FONCTIONNEMENT SANS FIL Le voyant vert FULL clignote une fois la batterie charg e fond Lorsque la charge de la batterie est faible le voyant vert FULL s teint et le voyant rouge CHARGE clignote Fi...

Страница 24: ...on s assurer que la pierre ponce ou la meule est bien s curis e Si elle se desserre en cours d utilisation l accessoire pourra tre ject de la ponceuse ongles et causer des blessures AVANT DE PONCER Av...

Страница 25: ...fois sur le bouton Marche Arr t Le voyant Turbo sera ROUGE 2 S parer les orteils du chien en pla ant le pouce entre les coussinets et bien caler sa patte D gager les poils du pied pour viter qu ils se...

Страница 26: ...entretien doit tre confi Andis ou un centre de r paration agr par Andis Pour contacter Andis directement appeler notre service client au 1 800 558 9441 ou nous envoyer un courriel support andisco com...

Страница 27: ...ges accessoires ou indirects de quelque type que ce soit ou de toute responsabilit d coulant de l utilisation de pi ces jointes non autoris es Certains tats n autorisant pas la limitation ou l exclusi...

Страница 28: ...2021 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 1 800 558 9441 info andisco com FORM 103294 PRINTED IN CHINA ANDIS COM SINCE 1922...

Отзывы: