background image

PRÉCAUTIoNs IMPoRTANTes

Pour toute utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de  
précautions, notamment lire soigneusement le mode d'emploi avant d'utiliser la tondeuse Andis.

DANGeR :

 Pour minimiser le risque de commotion électrique :

1. Ne pas essayer de rattraper un appareil électrique tombé à l'eau. En débrancher immédiatement 

la fiche.

2. Ne pas utiliser l'appareil dans la baignoire ou sous la douche.
3. Ne pas placer ni ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait tomber dans la baignoire 

ou le lavabo. Ne pas mettre ni faire tomber l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.

4. Sauf pendant la charge, toujours débrancher l'appareil immédiatement après utilisation.
5. Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer, de le démonter ou de le remonter.

AveRTIsseMeNT :

 Pour minimiser les risques de brûlures, d'incendie, 

d'électrocution ou de blessures à des tierces personnes :

1. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines 

invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

2. N'utiliser l'appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel qu'il est décrit dans ce manuel. 

Ne pas utiliser d'accessoire non recommandé par Andis.

3. 

Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé,

 s'il ne fonctionne 

pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Le renvoyer à un centre  
d'entretien Andis pour examen et réparation.

4. Tenir le cordon d'alimentation à distance des surfaces à température élevée.
5. Ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l'une des ouvertures 

de l'appareil.

6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou le faire fonctionner près d'un endroit où l'on pulvérise  

des produits en aérosol ou l'on administre de l'oxygène.

7. Sous peine de lésions cutanées, ne pas utiliser l'appareil si un de ses peignes ou une de ses  

lames est endommagé(e) ou brisé(e).

8. Pour arrêter l'appareil, le débrancher de la prise électrique.
9. 

AveRTIsseMeNT :

 Lorsqu'on utilise l'appareil, ne pas le placer ou le laisser à un endroit 

où 1) un animal pourrait l'endommager, ou 2) il pourrait être exposé aux intempéries.

10. Brancher le chargeur directement à la prise - ne pas utiliser de rallonge.
11. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
12. L'utilisation d'un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques 

d'in cendie, d'électrocution ou de blessures à des tierces personnes.

13. Ne pas démonter le chargeur; le confier à un centre d'entretien agréé Andis lorsqu'une  

réparation est nécessaire. Mal remonté, le chargeur peut occasionner un risque d'électrocution  
ou d'incendie.

14. La pile de cette tondeuse est conçue pour fonctionner avec un minimum de pannes pendant  

toute sa durée de vie. Toutefois, comme toutes les piles, elle finit par s'user. 

Ne pas démonter 

le bloc-pile pour essayer de remplacer la pile.

15. Pour préserver les ressources naturelles, recyclez ou mettez correctement au rebut le bloc-piles  

usagé. 

Ce produit contient une pile à hydrure métallique de nickel.

 

Les piles doivent être  

mises au rebut de la façon prescrite.

 Les lois locales, provinciales ou fédérales pourront  

interdire le rejet des piles à hydrure métallique de nickel dans les ordures ménagères. Consultez  
votre agence locale de ramassage des déchets ou appelez le 1-800-822-8837 pour toute  
information concernant les options de recyclage et/ou de rejet disponibles.

16. Retrait des piles et préparation au recyclage :

 

AveRTIsseMeNT : Après le retrait des piles, couvrez les bornes de ruban 
adhésif ultra-résistant. N'essayez pas de détruire ni de démonter le 
bloc-piles ou ses composants. Les piles à hydrure métallique de nickel 
doivent être recyclées ou mises au rebut de la façon prescrite. en outre, 
ne touchez jamais les deux bornes avec des objets métalliques et/ou des 
parties du corps; cela pourrait déclencher un court-circuit. Gardez à 
l'écart des enfants. Le non-respect de ces avertissements pourrait 
déclencher un incendie et/ou encourir des blessures graves.

CoNseRveR CeTTe NoTICe

APPAReIL À UsAGe CoMMeRCIAL

1. La tondeuse AGR+ peut être utilisée avec son cordon 

ou la batterie. 

2. Déballer la fiche murale du transformateur et la tondeuse.
3. Avec la tondeuse hors tension, insérer la fiche d'adaptation 

à la partie inférieure de la tondeuse. Noter que cette fiche 
comporte une languette pour s'aligner correctement avec 
la rainure de la tondeuse. Lorsque la fiche d'adaptation 
et la tondeuse sont alignées, les appliquer fermement l'une 
contre l'autre. Un clic accompagne l'enclenchement des 
contacts de la fiche d'adaptation. 

4. Brancher la fiche murale du transformateur à la prise de courant 

alternatif indiquée sur l'emballage.

15

16

FReNCH

UTILIsATIoN DU BLoC D'ALIMeNTATIoN 

MoDèLe AGRC (vendues séparément)

Содержание 65340

Страница 1: ... maquinilla Andis para cortar el pelo usted ha hecho una compra de primera clase Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922 Toutes nos félicitations pour l achat cette tondeuse un produit Andis de première classe La qualité de fabrication et de conception est l apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922 MODEL MODELO MODÉLE AGR ...

Страница 2: ...e where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance after using 5 Always unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts warning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near child...

Страница 3: ... long pliers or similar DO NOT squeeze the metal leaves completely together or the battery pack will not re insert B Problem Charger does not fully charge the battery Solution Clean the battery pack bottom contacts the portion inserted into the charging pocket Clean the charger contacts Re align the charger contacts To clean the battery pack contacts rub gently with a pencil eraser until they are ...

Страница 4: ...tenance should be performed except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service Station care and servicing of your andis Clipper blades Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades leave streaks or slow down it s a sure sign blades need oil Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades Diagram O Wipe excess oil off blades with a sof...

Страница 5: ...amente después de usarlo excepto al cargarlo 5 Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar quitar o instalar alguna de sus piezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras electrocución o lesiones o para evitar un incendio 1 Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades 2 Use este aparato e...

Страница 6: ... presione firmemente el paquete de batería en el cargador hasta que quede asentado en el fondo de la cavidad Se escuchará un clic cuando los contactos de carga se enganchen lo cual es normal El paquete de batería puede cargarse mientras permanece en la maquinilla o por separado Pulse el botón de liberación de la batería Figura B en la maquinilla y tire directamente de la misma para reti rarla NOTA...

Страница 7: ... carga completa al paquete de baterías Esto se denomina conformar un paquete de baterías 4 Es normal que el cargador esté caliente al tacto durante el funcionamiento 5 Desconecte el cargador del tomacorriente de CA si no se va a usar durante períodos prolongados 6 Nunca guarde las baterías descargadas Recárguelas inmediatamente tras descargarse 7 Muchos factores inciden en la vida útil del paquete...

Страница 8: ...rapo seco la superficie entre las cuchillas luego agregue una gota de aceite para maquinillas donde se unen las cuchillas superior e inferior y también en la ranura guía del resorte tensionador Figura N Ahora deslice la cuchilla superior hacia el lado opuesto de la cuchilla inferior y repita el proceso Tras completar el procedimiento deslice la cuchilla superior centrándola sobre la inferior Manip...

Страница 9: ...ncher l appareil 12 L utilisation d un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d in cendie d électrocution ou de blessures à des tierces personnes 13 Ne pas démonter le chargeur le confier à un centre d entretien agréé Andis lorsqu une réparation est nécessaire Mal remonté le chargeur peut occasionner un risque d électrocution ou d incendie 14 La pile de cette tondeus...

Страница 10: ...ue systèmes électriques interdépendants Un bon contact électrique doit être établi pour permettre au moteur de délivrer sa pleine puissance et à la batterie de se recharger correctement Dans la plupart des cas on peut remédier à toute limitation ou irrégularité du rendement imputable à la saleté ou à l âge en procédant comme suit A Problème Le moteur de la tondeuse démarre ou s arrête comme si une...

Страница 11: ...Sauf l entretien recommandé décrit dans ce manuel aucun autre entretien ne doit être effectué sauf par Andis Company ou un centre d entretien agréé Andis SOIN ET ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS Graisser les lames avant pendant et après chaque utilisation Si la coupe devient inégale ou ralentit c est signe que les lames ont besoin d être graissées Verser quelques gouttes d huile sur l avan...

Страница 12: ...e ser enviado junto con el compro bante de compra y 6 50 dólares americanos para cubrir los gastos de manejo a cualquier centro de reparación autorizado de Andis o a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte una carta que describe el problema Debido a que a veces se encuentran cuerpos extraños en el pelo las cuchillas de la maqui nilla y el nuevo afilado de las mismas no se gar...

Страница 13: ...andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 9441 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá Pour le centre de SAV le plus proche consultez le site www andis com ou contactez notre service clientèle au 1 800 558 9441 É U ou 1 800 335 4093 Canada KEEP THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS Andis Company 180...

Отзывы: