background image

NoTe:

 The battery pack is designed to run the clipper for 

about one hour. A clean, sharp, well-oiled blade will provide 
the best run time. 

3.  

Before initial use, battery pack must be charged for 
a minimum of ten hours.

4.  The charger base has a blue indicator light. The indicator 

light will remain "ON" when the battery is charging. 

5.  You can keep the clipper in the charger when not in use. 

The charger will maintain the battery at full charge and the 
blue light will stay on. The unit has a Nickel Metal Hydride 
battery that cannot be damaged by overcharging. However, 
we recommend that the charger be unplugged if the clipper 
won't be used for seven or more days.

sAFeTY RULes FoR CHARGeR AND BATTeRY PACK

1.  Clipper motor switch must be in the “OFF” position for the 

charger to operate properly. 

Do not return the clipper to the 

charger base with the motor switch in the “oN” position.

 

If the clipper is accidentally put on the charger base in the 
“ON” position, remove it promptly. Turn clipper off and return 
to the charger base.

2.  Do not insert anything metallic into the battery pocket 

of the charger base (Diagram C).

3.  Do not attempt to charge any other battery other than 

the battery pack designed for your Andis AGR+ Clipper.

4.  Do not store battery or charger where it is under 50°F 

or over 104°F, as damage may occur (Diagram D).

5.  Do not expose the charger base or the battery pack 

to excessively damp conditions (Diagram E).

6.  Avoid dropping the charger base and the battery pack. 

Do not attempt to use a damaged battery pack or charger.

7.  Clean external parts of charger with a soft brush or damp rag. 

Do not use harsh abrasives, detergents, or solvents (Diagram F).

Diagram E

Diagram B

Diagram D

Diagram F

3

Battery

Fast Charge C

harging

MO

DE

L A

G

SI

ZE

 10

/1.

5m

m

Diagram C

GUIDeLINes FoR BATTeRY PACK AND CHARGeR Use

1. Your clipper, battery pack, and charger function as several interacting electrical systems. Good 

electrical contact must be maintained in order for the motor to deliver full power and the battery 
to charge properly. Limited or erratic performance caused by dirt or age can be restored in the 
majority of the cases if you do the following:

A. 

Problem:

 Clipper motor starts and stops as if there was a loose electrical connection.    

solution:

 Remove the battery pack from the clipper. Examine the battery pack opening in the  

clipper. Locate the two sets of motor contacts. Gently squeeze the metal leaves until they are  
about 1/16 apart using a long pliers or similar. 

Do NoT

 squeeze the metal leaves completely  

together or the battery pack will not re-insert.

B. 

Problem:

 Charger does not fully charge the battery. 

solution:

 Clean the battery pack bottom  

contacts (the portion inserted into the charging pocket). Clean the charger contacts. Re-align  
the charger contacts. To clean the battery pack contacts, rub gently with a pencil eraser until  
they are brightly polished. Use a cotton swab and 91% isopropyl alcohol to remove any residue  
or dirt. Denatured alcohol can also be used. Use care, as both products are flammable. Clean  
the charger contacts in the same way 

UNPLUG CHARGeR FIRsT.

 Make sure eraser dust and  

cleaners do not get inside the charger base. To re-align the charger contacts, again make sure 
it is unplugged, and gently pull the metal loops on the four contacts forward 

sLIGHTLY

Do not  severely bend, deform, or damage the contacts.

C. 

Problem:

 Charger lights flash on and off as clipper or battery is moved side to  

 

side in the charger pocket. 

solution:

 Re-align the charger contacts as noted above.

2. To increase the life of your battery pack, do not run the clipper until the motor completely stops.  

When the motor noticeably slows during clipping where it did not before, charge the battery pack.

3. A new battery pack may not charge to full capacity on the first use. This is normal and does not  

indicate a problem with the battery pack or charger. About five cycles of using the clipper until  
the motor slows, and then recharging it will bring the battery pack to full capacity. This is called  
“forming” a battery pack.

4.  It is normal for the charger to become warm to the touch during operation.
5.  Disconnect the charger from the AC outlet if long periods of non-use are anticipated.
6.  Never store batteries in a discharged condition. Recharge them immediately after they are discharged.
7. Many factors influence the life of the battery pack. A battery pack that has received heavy use  

and is over a year old, may not give the same run-time performance as a new battery pack.

•  By using the included car adapter, you can operate your Model 

AGR+ charging stand within a motor vehicle that is equipped 
with a 12V power outlet (lighter adapter).

CAR ADAPTeR oPeRATING INsTRUCTIoNs

1. Remove power cord from back of charging stand. 
2. Plug car adapter cable into back of charging stand. (Diagram G) 
3. Insert the car adapter into the 12V power outlet (cigarette lighter 

adapter) in your car. The green light on the car adapter will turn 
on to indicate that the adapter is plugged in. 

Car Adapter for Model AGR+ Charging stand (included)

Plugs into 12V 
power outlet

Plugs into charging stand

Indicator light

4

Содержание 65340

Страница 1: ... maquinilla Andis para cortar el pelo usted ha hecho una compra de primera clase Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922 Toutes nos félicitations pour l achat cette tondeuse un produit Andis de première classe La qualité de fabrication et de conception est l apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922 MODEL MODELO MODÉLE AGR ...

Страница 2: ...e where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Except when charging always unplug this appliance after using 5 Always unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts warning To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near child...

Страница 3: ... long pliers or similar DO NOT squeeze the metal leaves completely together or the battery pack will not re insert B Problem Charger does not fully charge the battery Solution Clean the battery pack bottom contacts the portion inserted into the charging pocket Clean the charger contacts Re align the charger contacts To clean the battery pack contacts rub gently with a pencil eraser until they are ...

Страница 4: ...tenance should be performed except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service Station care and servicing of your andis Clipper blades Blades should be oiled before during and after each use If your clipper blades leave streaks or slow down it s a sure sign blades need oil Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades Diagram O Wipe excess oil off blades with a sof...

Страница 5: ...amente después de usarlo excepto al cargarlo 5 Siempre desenchufe este aparato antes de limpiar quitar o instalar alguna de sus piezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras electrocución o lesiones o para evitar un incendio 1 Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades 2 Use este aparato e...

Страница 6: ... presione firmemente el paquete de batería en el cargador hasta que quede asentado en el fondo de la cavidad Se escuchará un clic cuando los contactos de carga se enganchen lo cual es normal El paquete de batería puede cargarse mientras permanece en la maquinilla o por separado Pulse el botón de liberación de la batería Figura B en la maquinilla y tire directamente de la misma para reti rarla NOTA...

Страница 7: ... carga completa al paquete de baterías Esto se denomina conformar un paquete de baterías 4 Es normal que el cargador esté caliente al tacto durante el funcionamiento 5 Desconecte el cargador del tomacorriente de CA si no se va a usar durante períodos prolongados 6 Nunca guarde las baterías descargadas Recárguelas inmediatamente tras descargarse 7 Muchos factores inciden en la vida útil del paquete...

Страница 8: ...rapo seco la superficie entre las cuchillas luego agregue una gota de aceite para maquinillas donde se unen las cuchillas superior e inferior y también en la ranura guía del resorte tensionador Figura N Ahora deslice la cuchilla superior hacia el lado opuesto de la cuchilla inferior y repita el proceso Tras completar el procedimiento deslice la cuchilla superior centrándola sobre la inferior Manip...

Страница 9: ...ncher l appareil 12 L utilisation d un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d in cendie d électrocution ou de blessures à des tierces personnes 13 Ne pas démonter le chargeur le confier à un centre d entretien agréé Andis lorsqu une réparation est nécessaire Mal remonté le chargeur peut occasionner un risque d électrocution ou d incendie 14 La pile de cette tondeus...

Страница 10: ...ue systèmes électriques interdépendants Un bon contact électrique doit être établi pour permettre au moteur de délivrer sa pleine puissance et à la batterie de se recharger correctement Dans la plupart des cas on peut remédier à toute limitation ou irrégularité du rendement imputable à la saleté ou à l âge en procédant comme suit A Problème Le moteur de la tondeuse démarre ou s arrête comme si une...

Страница 11: ...Sauf l entretien recommandé décrit dans ce manuel aucun autre entretien ne doit être effectué sauf par Andis Company ou un centre d entretien agréé Andis SOIN ET ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS Graisser les lames avant pendant et après chaque utilisation Si la coupe devient inégale ou ralentit c est signe que les lames ont besoin d être graissées Verser quelques gouttes d huile sur l avan...

Страница 12: ...e ser enviado junto con el compro bante de compra y 6 50 dólares americanos para cubrir los gastos de manejo a cualquier centro de reparación autorizado de Andis o a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte una carta que describe el problema Debido a que a veces se encuentran cuerpos extraños en el pelo las cuchillas de la maqui nilla y el nuevo afilado de las mismas no se gar...

Страница 13: ...andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 9441 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá Pour le centre de SAV le plus proche consultez le site www andis com ou contactez notre service clientèle au 1 800 558 9441 É U ou 1 800 335 4093 Canada KEEP THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS Andis Company 180...

Отзывы: