background image

3

FILPrO ex  500

- When the device is plugged to the mains, ensure that the lowest part of the lead is lower than the socket, to avoid any drops of water that are on the 

lead flowing into the socket. If the cable is wet, do not touch the plug with your hands and before disconnecting the device, turn the mains switch off. 

- We recommend that this device and other electrical aquarium devices should be connected to power supplies with ground fault circuit interrrupters lnd 30 mA.

During installing the appliance or maintaining it,  please don’t lift it using the power cord.

Before putting the appliance into operation, make sure you have installed it correctly.

Never carry out repairs or technical modifications to the appliance and use only original spare parts.

The appliance must only work in the presence of water and can not run dry. Do not use for drinking water. Do not use for flammable or explosive, abrasive or corrosive 

liquindi. Use only for the treatment of pond or aquarium water.

CAUTION: do not connect to the public water supply (public aqueduct).

Preliminary checks. Checking for damage - Verify that the various parts of the device does not display physical damages due to bumps, tears or abrasions. 

Check in particular:

• That there are no signs or dents, indicative of bumps caused by transport.

• The integrity of the the electrical cables.

Damage Reporting Procedure

If any damage is discovered, stop the connection procedure and report the nature of the damage to the Customer care office of the manufacturer.

KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY!

FR- NOTES: AVANT D’EFFECTUER LES OPERATIONS D’UTILISATION ET MAINTIEN DU L’APPAREIL, LISEZ AVEC ATTENTION LE MANUEL D’UTILISATION ET MAINTIEN.

LA SOCIETÉ PRODUCTRICE NE PEUT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN CAS D’INCENDIE, DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION INAPPROPRIÉ DU L’APPAREIL OU 

NON-RESPECT, MÊME PARTIEL, DE NORMES DE SECURITÉ ET PROCÉDURES D’INTERVENTION INDIQUÉES DANS LE MANUEL.

ATTENTION: L’APPAREIL PEUT ÊTRE MIS EN SERVICE SEULEMENT APRÈS AVOIR ETÉ INSTALLÉ ET CONNECTÉ CORRECTEMENT SELON LES INSTRUCTIONS DU MANUEL QUE 

L’UTILISATEUR DOIT LIRE PRÉALABLEMENT.

      ATTENTION: Ce symbole sur l’étiquette du produit et sur son emballage indique que ce manuel d’instructions doit être lu attentivement avant la mise en marche ou 

l’entretien de l’appareil. être tenu responsable de tout dommage causé par cet appareil si vous n’avez pas lu et compris ce manuel d’instructions attentivement ou si 

vous ne l’avez pas suivi. Afin d’éviter tout type d’accident, observez attentivement les avertissements suivants (en plus des consignes de sécurité les plus élémentaires).

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien sont interdits aux enfants sans surveillance. Ne 

pas remplacer lem câble d’alimentation.

-AVERTISSEMENT : Débranchez ou éteignez tous les appareils de l’aquarium  avant de procéder aux opérations d’entretien.

Si la fiche de raccordement d’un appareil ou la prise de courant sont mouillées, éteignez l’interrupteur principal avant de débrancher le câble d’alimentation de l’appareil.

-Mettre l’appareil au rebut si le câble d’alimentation est abîmé.

- Côntroler le voltage sur l’étiquette du l’appareil at s’assures qu’il soit correct.

- Le point le plus bas du cordon doit se trouver au dessous de la prise d’électricité pour eviter que les gouttes d’eau peuvent accidentellement descendre du câble et 

pénétrer dans la prise. Si le cable est mouillé, ne touchez pas la fiche avec les mains; avant de déconnecter l’appareil débrancher le commutateur principal de votre maison. 

- C’est important que l’appareil, comme les autres dispositifs, soit protegé en amont par un interrupteur différentiel (disjoncteur) avec courant d’intervention ind 30mA.

-Lors de l’installation ou de l’entretien de l’appareil, ne le soulevez pas à l’aide du cordon d’alimentation.

- Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est correctement installé.

-N’effectuez jamais de réparations ou de modifications techniques sur l’appareil et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

-L’appareil ne doit être utilisé qu’en présence d’eau et ne doit pas sécher. Ne pas utiliser pour l’eau potable. Ne pas utiliser pour les liquides inflammables ou explosifs, 

abrasifs ou corrosifs. Utiliser uniquement pour le traitement de l’eau de bassin ou d’aquarium.

-ATTENTION : ne pas raccorder à l’alimentation en eau publique.

Côntroles préliminaires Côntrolez possibles dommages, vérifiéz que les différentes parties du l’appareil ne présentent pas dommages causés par chocs, déchirures ou 

abrasions. Côntrolez en particulier: • Qu’il n’y ait pas de signes ou meurtrissures, indicatifs de chocs pendant le transport. • L’integrité des fils électriques. Procédure de 

signalisation des dommages. En cas de dommages, arrêtez la procédure de connexion et signalez la nature des dommages relevés au bureau service clientèle de la 

societé productrice. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI !

ES- NOTAS: ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL DISPOSITIVO, LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO PARA SU USO Y MANTENIMIENTO.

LA EMPRESA FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INCIDENTE O DAÑO COMO CONSECUENCIA DEL USO INAPROPIADO DEL  DISPOSITIVO, O POR LA 

FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PROCEDIMIENTOS DE INTERVENCIÓN DESCRITOS EN LOS MANUALES.

ADVERTENCIA: EL  DISPOSITIVO SOLAMENTE PUEDE SER PUESTO EN FUNCIONAMIENTO TRAS SER CORRECTAMENTE INSTALADO Y CONECTADO Y UNA VEZ QUE EL 

USUARIO HAYA LEÍDO PREVENTIVAMENTE ESTE MANUAL.

     PRECAUCIÓN: este símbolo en la etiqueta del producto y en su empaque indica que este manual de instrucciones debe leerse atentamente antes de encender o 

reparar el aparato. responsabilícese de cualquier daño causado por este aparato si no ha leído y comprendido este manual de instrucciones con cuidado o si no lo ha 

seguido. Para evitar cualquier tipo de accidente, observe atentamente las siguientes advertencias (además de las normas de seguridad más básicas).

- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o sin los 

necesarios conocimientos, a condición de que estén bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y la comprensión de los peligros 

conexos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben realizarse por parte del usuario no deben ser efectuados por niños sin 

vigilancia.

-ADVERTENCIA: Desenchufe o desconecte todos los aparatos del acuario  antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento.

En caso que el enchufe de conexión de algún aparato o la toma estén mojados, apague el interruptor principal antes de desconectar el cable de alimentación de los 

aparatos presentes.

-El cable de alimentación de este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, el aparato debe ser desechado.

-Compruebe el voltaje recomendado en la etiqueta del dispositivo y asegúrese de que es correcto.

- El punto más bajo del cable debe estar más bajo que el enchufe para que las gotas de agua no pueden deslizarse accidentalmente por el cable e introducirse 

en el enchufe. Si el cable está mojado, no toque el enchufe con sus manos; Desconecte el interruptor principal de corriente antes de desenchufar la unidad. 

- Es importante que el dispositivo, como los demás dispositivos eléctricos, esté protegido por un diferencial con una corriente de inducción de 30mA.

-Durante la instalación del aparato o su mantenimiento evite levantarlo del cable de alimentación.

-Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese de haberlo instalado correctamente.

-No efectúe nunca reparaciones o modificaciones técnicas al aparato y use solo repuestos originales.

-El aparato debe funcionar sólo en presencia de agua y no puede funcionar en seco. No utilizar para agua potable. No lo utilice para líquidos inflamables o explosivos, 

abrasivos o corrosivos. Utilizar solo para el tratamiento de agua de estanques o acuarios.

-ATENCIÓN: no conectar a la red hídrica de abastecimiento público.

Comprobaciones preliminares

Comprobando daños potenciales - Compruebe que las diversas partes del dispositivo no se vean afectadas por daños físicos debidos a golpes, desgaste o abrasiones.

Compruebe especialmente: • Que no haya señales o abollones causados por impactos potenciales durante el transporte. • La integridad del cableado eléctrico.

Procedimiento de alerta en caso de daño

En el caso de daño, detenga el procedimiento de conexión e informe de la naturaleza del daño a la oficina de atención al cliente del fabricante.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!

Содержание A6076314

Страница 1: ...FILPrO ex 500 MANUAL ...

Страница 2: ...e e capito questo manuale di istruzioni o se non ci si è attenuti a quanto qui prescritto Onde evitare qualsiasi tipo di infortunio osservare con molta attenzione le seguenti avvertenze oltre alle più elementari disposizioni di sicurezza ATTENZIONE questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di...

Страница 3: ...bles ou explosifs abrasifs ou corrosifs Utiliser uniquement pour le traitement de l eau de bassin ou d aquarium ATTENTION ne pas raccorder à l alimentation en eau publique Côntroles préliminaires Côntrolez possibles dommages vérifiéz que les différentes parties du l appareil ne présentent pas dommages causés par chocs déchirures ou abrasions Côntrolez en particulier Qu il n y ait pas de signes ou ...

Страница 4: ...ende waarschuwingen naast de meest elementaire veiligheidsvoorschriften om elk type ongeval te voorkomen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met een verminderde lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteit of met gebrek aan ervaring en kennis indien ze op een veilige manier toezicht of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het appara...

Страница 5: ...только в воде и не может работать всухую Не используйте его для питьевой воды А также для горючих или взрывоопасных абразивных или едких жидкостей Используйте только для обработки пруда или аквариумной воды ВНИМАНИЕ не подключаться к общественному водоснабжению общественный акведук Предварительные проверки Проверка на наличие повреждений Убедитесь что различные части оборудование не имеют физическ...

Страница 6: ...ИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИРОБНИК НЕ ВІДБУДЕТЬСЯ У БУДЬ ЯКОМУ РАЗІ відповідальності АВАРІЙ або пошкодження в результаті неналежного використання приладу А ТАКОЖ навіть часткове Недотримання правил техніки безпеки і втручання процедурами описаними в інструкціях УВАГА ПРИСТРІЙ ОБЛАДНАННЯ МОЖЕ БУТИ В ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТІЛЬКИ ПІСЛЯ ТОГО ПРАВИЛ...

Страница 7: ...nderdompelbaar filter voor sieraquaria voor huishoudelijk gebruik binnenshuis Controleer de complete en intacte inhoud van de verpakking GR Χρησιμοποιήστε το προϊόν αποκλειστικά ως μη βυθιζόμενο φίλτρο για διακοσμητικά ενυδρεία οικιακής χρήσης σε κλειστούς χώρους Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο της συσκευασίας είναι ακέραιο και ολοκληρωμένο RU Использовать изделие исключительно в качестве непогружн...

Страница 8: ...8 FILPrO ex 500 4 5 ...

Страница 9: ...ε τρεχούμενο νερό τα υλικά φιλτραρίσματος στο φίλτρο και στο προ φίλτρο Βεβαιωθείτεότιτοπεριεχόμενοτηςσυσκευασίας είναι ακέραιο και ολοκληρωμένο Αφαιρέστε και ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό τα υλικά φιλτραρίσματος στο φίλτρο και στο προ φίλτρο RO ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ UA ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Checkthatthecontentsofthepackarecomplete and intact Extract the filtering materials housed inside the filter and pre filter ...

Страница 10: ...10 FILPrO ex 500 1 2 3 4 ...

Страница 11: ...11 FILPrO ex 500 5 6 7 8 9 ...

Страница 12: ...картриджа RO Înlocuirea cartușului de carbon HR Zamjena uloška ugljena UA Заміна вугільного катриджа DE 1 Ziehen Sie die Kartusche aus der Trommel 2 Entfernen Sie die Sicherheitsverriegelungen 3 Lösen Sie die obere Trennwand 4 Ersetzen Sie die Kohlefaser 5 Wiederholen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge IT 1 Estrarre la cartuccia dal cestello 2 Togliere blocchi di sicurezza 3 Sganciare la ...

Страница 13: ... ist DieEntsorgung dienichtdengeltendenVorschriftenentspricht iststrafbar GB WARRANTY Thisproductisguaranteedforaperiodof24months fromdateofpurchase againstdefectsinmaterialsorworkmanship The guarantee certificate must be completed in its entirety by the dealer and must accompany the product in the event that it is returned for repair The warranty consists in the replacement of defective parts Thi...

Страница 14: ...eliminação que não estiver de acordo com os regulamentos atuais é punida com penalidades administrativas conforme a legislação atual A eliminação que não estiver de acordo com os regulamentos atuais é punida com penalidades administrativas conforme a legislação atual NL GARANTIE dit product heeft een garantie van 24 maanden vanaf de koopdatum met betrekking tot materiaal of fabricagefouten Het gar...

Страница 15: ...tăechipamentelor electrice și electronice Pentru a evita daunele asupra mediului înconjurător sau asupra sănătății oamenilor cauzate de o eliminare necorespunzătoare a deșeurilor cumpărătorul trebuie să separe acest aparat de alte tipuri de deșeuri și să îl recicleze în mod responsabil pentru a permite reutilizarea resurselor materiale Utilizatorii casnici vor putea preda aparatul la vânzător în m...

Страница 16: ...imbro Stempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Pečat Razítko Печатка Печат Stempel Spaudas Pecsét A6076314 AMTRA FILPROEX 500 Distribuito in Germania da In Deutschland vertrieben von Distributed in Germany by Distribué en Allemagne par Distribuido en Alemania por CROCI SPA Via S Alessandro 8 21040 Castronno VA ITALY Tel 39 0332 870860 info croci net www croc...

Отзывы:

Похожие инструкции для A6076314