background image

GARANTÍA

LIMITADA DEL ACABADO Y FUNCIÓN DE LA LLAVE

PARA INSTALACIONES RESIDENCIALES: AS America, Inc. (“American Standard®”) garantiza que este producto 

está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra mientras que el comprador consumidor original sea 

dueño de este producto. Para todo reclamo bajo la garantía el comprador consumidor original deberá presentar  

a American Standard el comprobante de compra (original del recibo de compra). Esta garantía es intransferible.  

No corresponde en el caso de daños al producto como consecuencia de usar refacciones que no sean las  

genuinas de American Standard, error de instalación, abuso, mal uso o cuidado y mantenimiento inadecuados 

(ya sea que fueran realizados por un plomero, contratista, proveedor de servicio o miembro de la familia del  

comprador). La garantía excluye los daños debidos a condiciones bruscas de aire o agua, o a limpiadores o 

materiales duros o abrasivos.
PARA INSTALACIONES COMERCIALES: Para el uso comercial e industrial el período de la garantía es de cinco 

años, a partir de la fecha de compra y, excepto por la duración, todas las demás estipulaciones antes  

mencionadas de la garantía son de aplicación. Para garantías comerciales y residenciales, las baterías no están 

incluidas en la garantía.
PARA CONTROLES, VÁLVULAS Y LLAVES ELECTRÓNICAS: American Standard garantiza los controles, válvulas 

y llaves electrónicas como libres de defectos de fabricación de los materiales y de mano de obra bajo  

condiciones normales de uso durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por el comprador consumidor 

original. American Standard ofrecerá sin cargo, a su sola discreción, refacciones o un producto de reemplazo (o 

si no estuviera disponible, un producto similar) para reemplazar las piezas o el producto cuando se ha  

comprobado que tienen defectos en los materiales o en la mano de obra.
Esta garantía no cubre los cargos de mano de obra o los daños producidos durante la instalación, reparación  

o reemplazo, ni daños y perjuicios emergentes o incidentales. Esta garantía es efectiva para todas las llaves  

vendidas a partir del 1 de marzo de 2018.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, INCLUSO GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO.
Esta garantía le otorga al comprador consumidor original de una llave de American Standard derechos legales  

específicos que pueden variar de estado en estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias 

no se permite la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentes o emergentes, por lo cual esas  

exclusiones podrán no aplicarse a su caso.

ESTADOS UNIDOS

American Standard Brands 

1 Centennial Ave 

Piscataway, Nueva Jersey 08854 

Atención: Director of Customer Care 

Para residentes de Estados Unidos,  

obtener información sobre la garantía  

llamando al siguiente número gratuito: 

(800) 442-1902 

www.americanstandard.com

COMPLETE EL PROCESO DE INSCRIPCIÓN DE LA GARANTÍA DE AMERICAN STANDARD Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN  
SOBRE LA GARANTÍA

IMPORTANTE: 

Debe realizar la inscripción de la llave para que esta garantía tenga vigencia. Gracias a su inscripción, será más fácil  

contactarlo en caso de una retirada del producto del mercado.*

INSTRUCCIONES: 

Registre la llave en www.americanstandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra).  

Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con la Atención al Cliente de American Standard llamando  

al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.

*En California, sus derechos de garantía permanecen intactos aunque no complete el proceso de inscripción.

ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE DEL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL.

CANADÁ

LIXIL Canada, Inc. 
5900 Avebury Rd. 
Mississauga, Ontario 
Canadá L5R 3M3 
Número gratuito: (800) 387-0369 
www.americanstandard.ca

MÉXICO

American Standard B&K Mexico 
S. de R.L. de C.V. 
Via Morelos #330 
Col. Santa Clara 
Ecatepec 55540 Edo. Mexico 
Número gratuito: 01-800-839-1200 
www.americanstandard.com.mx

Содержание Raviv 7421300

Страница 1: ...chaos called life for almost 150 years We believe that while every home should appreciate in value we never forget the sentimental value that grows from enjoying life in the heart of home your kitchen...

Страница 2: ...etter Channel Locks Adjustable Wrench Soap Dispenser Mounting Kit Faucet and Supply Lines A B C BEFORE INSTALLING YOUR FAUCET Turn off hot and cold water supplies before beginning Image shown may vary...

Страница 3: ...me until all are snug to ensure even pressure INSTALL WITH ESCUTCHEON INSTALL WITHOUT ESCUTCHEON A A Turn off hot and cold water supplies before beginning SINK OR MOUNTING SURFACE 7 PUTTY 2 3 4 5 8 6...

Страница 4: ...hase additional parts separately Important If SUPPLY HOSES 1 2 are too long loop as illustrated to avoid kinking 1 2 COLD HOT Red Blue 2 MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS C 3 4 CONNECT SPRAY HOSE INSTALL...

Страница 5: ...REMOVE 3 2 1 3 STREAM AERATOR SPRAY 5 4 Move HANDLE 1 into off position Turn on water supplies With HANDLE 1 in off position unthread SPRAY 3 from HOSE 2 Operate handle back to front in COLD and HOT p...

Страница 6: ...from off to on Do not apply excessive force Clogged CARTRIDGE outlets or inlets may cause reduced flow Remove INDEX BUTTON 1 loosen HANDLE SCREW 2 and remove HANDLE 3 Remove the HANDLE CAP 4 Unthread...

Страница 7: ...epair or replacement nor incidental or consequential damages This warranty is effective for all faucets sold after March 1 2018 THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING A...

Страница 8: ...canstandard Happy I purchased this faucet 08 22 2019 00 04 41 CDT American Standard Kitchen Faucets Xavier SelectFlo Pull Down Kitchen Faucet I enjoy the SelectFlo pull down kitchen faucet with three...

Страница 9: ...depuis presque 150 ans Comme toute maison doit tre pr cieuse nous n oublions jamais la valeur sentimentale qui cro t en profitant de la vie au c ur de la maison votre cuisine et votre salle de bains...

Страница 10: ...Fermer l alimentation en eau chaude et froide avant de commencer L illustration peut tre diff rente du produit achet MANUEL DE L UTILISATEUR Robinet de cuisine amovible vers le bas RavivMC 7421300 742...

Страница 11: ...tenir une pression gale INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FIXATION INSTALLATION SANS LA PLAQUE DE FIXATION A A Fermer l alimentation en eau chaude et froide avant de commencer LAVABO OU SURFACE DE MONTAG...

Страница 12: ...s pi ces suppl mentaires s par ment Important Si les TUYAUX D ALIMENTATION 1 2 sont trop longs faire une boucle en suivant l illustration pour viter les tortillements 1 2 FROID CHAUD Rouge Bleu 2 RACC...

Страница 13: ...3 2 1 3 LE JET DE FLUX A RATEUR JET 5 4 Placer la POIGN E en position arr t Ouvrir l alimentation en eau Avec la POIGN E 1 en position arr t extraire le JET 3 du TUYAU 2 Actionner la poign e de l avan...

Страница 14: ...che arr t Ne pas appliquer de force excessive Les sorties ou entr es de CARTOUCHE bouch es peuvent r duire le d bit Retirer le BOUTON D INDEX 1 desserrer la VIS DE POIGN E 2 puis retirer la POIGN E 3...

Страница 15: ...ation de la r paration ou du remplacement ni les dommages cons cutifs La pr sente garantie s applique tous les robinets vendus apr s le 1er mars 2018 LA PR SENTE GARANTIE REMPLACE EXCLUSIVEMENT TOUTES...

Страница 16: ...oir achet ce robinet 08 22 2019 00 04 41 CDT American Standard Robinet de cuisine Robinet de cuisine amovible vers le bas Xavier SelectFlo Je profite du robinet de cuisine amovible vers le bas SelectF...

Страница 17: ...casi 150 a os Creemos que mientras que todo hogar deber a apreciarse en valor nunca olvidamos el valor sentimental que surge de disfrutar de la vida en el coraz n del hogar su cocina y su ba o Es por...

Страница 18: ...s Llave ajustable Dosificador de jab n Kit de montaje Llave y l neas de suministros A B C ANTES DE INSTALAR SU LLAVE Desconecte los suministros de agua caliente y fr a antes de comenzar La imagen pued...

Страница 19: ...ajustados para asegurarse una presi n pareja INSTALAR CON CHAPET N INSTALAR SIN EL CHAPET N A A Desconecte los suministros de agua caliente y fr a antes de comenzar LAVABO O SUPERFICIE DE MONTAJE 7 M...

Страница 20: ...ado Importante Si las MANGUERAS DE SUMINISTRO 1 2 son demasiado largas haga un bucle tal como se indica para evitar que se enrosquen 1 2 FR A CALIENTE Rojo Azul 2 REALIZAR LAS CONEXIONES DE LOS SUMINI...

Страница 21: ...RO AIREADOR EL ROCIADOR 5 4 Mueva la MANIJA 1 a la posici n de cerrado off Abra el suministro de agua Con la MANIJA 1 en la posici n de cerrado desenrosque el ROCIADOR 3 de la MANGUERA 2 Mueva la mani...

Страница 22: ...uerza excesiva Las salidas o entradas bloqueadas del CARTUCHO pueden reducir el flujo Retire el BOT N NDICE 1 afloje el TORNILLO DE LA MANIJA 2 y retire la MANIJA 3 Retire TAPA DE LA MANIJA 4 Desenros...

Страница 23: ...os producidos durante la instalaci n reparaci n o reemplazo ni da os y perjuicios emergentes o incidentales Esta garant a es efectiva para todas las llaves vendidas a partir del 1 de marzo de 2018 EST...

Страница 24: ...08 22 2019 00 04 41 CDT ALlaves de cocina American Standard Xavier Llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo Disfruto de mi llave para cocina con manija para tirar hacia abajo Sel...

Отзывы: