American Standard Copeland T005.730 Скачать руководство пользователя страница 5

1

3

5

2

4

M 9 6 8 0 1 4

CALIBRAGE DE LA TEMPÉRATURE

RÉGLAGE DE BUTÉE D'EAU CHAUDE

5

Vérifier que la flèche indiquant un B pointe verticalement vers le haut. Dans le cas 
contraire, pousser la BRIDE NOIRE 

(1)

 sur l’ANNEAU DE FIXATION 

(2)

 vers la droite, 

tirer le SUPPORT DE POIGNÉE 

(3)

 et le reposer avec la flèche 

« B »

 pointant vers le haut. 

Pour ajuster à 100°F, ouvrir l’alimentation d’eau. Tourner le SUPPORT DE POIGNÉE 

(3)

 jusqu’à ce 

que la température au bec indique 100°F. Vérifier que la flèche indiquant un A sur le SUPPORT DE 
POIGNÉE 

(3)

 pointe toujours vers le haut une fois la température réglée sur 100°F.  Dans le cas contraire, 

tirer le DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ROUGE 

(5)

Retirer le SUPPORT DE POIGNÉE 

(3)

 sans tourner en le glissant comme indiqué par la flèche. 

Reposer le SUPPORT DE POIGNÉE 

(3)

 de manière à ce que la flèche indiquant un A pointe vers le haut. 

La température maximale du mélange d’eau est fixé à 109°F en usine. 
Au besoin, ce réglage peut être modifié. 
Retirer la BUTÉE DE LIMITE DE TEMPÉRATURE 

(4)

 

(pièce en plastique noir en 

forme de H)

. La reposer dans l’encoche voulue comme indiqué sur le schéma afin de 

limiter la température du mélange de l'eau à maximum 104°F ou 112°F. 

Reposer le DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ROUGE 

(5)

FLÈCHE

« A »

FLÈCHE

« B »

104

109

112

FONCTIONNEMENT DE LA VANNE

4

2

INSTALLATION DE LA POIGNÉE

Si les conduites d’alimentation d’eau chaude et froide ont été inversées rendant 
l’ajustement inpossible, procéder comme suit : 

CONDUITE D’ALIMENTATION INVERSÉE OU INSTALLATION DOS À DOS

3

Retirer les butées de vérification et les inverser. 

Fermer le robinet d'alimentation. 
Retirer la poignée et la bordure

BUTÉE DE 

VÉRIFICATION

(ROUGE À BLEU)

Remarque importante

 : La BUTÉE DE VÉRIFICATION ROUGE est maintenant à droite 

du mélangeur et la BUTÉE DE VÉRIFICATION BLEUE est maintenant à gauche. 
Rouvrir l’alimentation d’eau et exécuter l'ajustement 

de température décrit à l’étape 4. 

BUTÉE DE VÉRIFICATION

(BLEU À ROUGE)

Ouvrir les robinets d’alimentation d’eau et faire un essai de l’installation. 

Si l'eau qui s‘écoule est seulement chaude ou seulement froide, et qu'elle n'est 

pas mélangée, les conduites sont probablement inversées. 

Vous reporter à l’étape 3, CONDUITES D’ALIMENTATION INVERSÉES. 

Ouvrir la vanne, passer de froid à chaud. Vérifier la température. Si la température 

maximale de l’eau mélangée est trop froide ou trop chaude, vous reporter à l’étape

4 et étalonner la vanne. 

FERMÉ

FROID

CHAUD

1

3

2

6

4

Installer la BASE DE LA POIGNÉE 

(1)

 sur le 

BOUTON DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE 

(2)

Installer l’ADAPTATEUR DE POIGNÉE 

(3)

 sur la 

BASE DE LA POIGNÉE 

(1)

 et serrer avec la VIS 

(4)

Aligner la POIGNÉE 

(5)

 et pousser dans 

l’ADAPTATEUR DE LA POIGNÉE 

(3)

Serrer la VIS DE FIXATION 

(6)

 dans la poignée avec la 

CLÉ À SIX PANS 

(7)

 FOURNIES. 

6

5

7

1

INSTALLATION DE LA GARNITURE

1

3

2

5

7

4

Enlever les PROTECTIONS DE PLÂTRE, si fixées.

Pousser les CAPUCHONS 

(1)

 comme 

illustré sur les VANNES DE RÉGLAGE

 (2)

.

Fixer la PLAQUE DE FIXATION 

(7)

 à l’aide

des deux VIS 

(5)

 fournies. 

 

Pousser le SUPPORT DE ROSACE 

(3)

 sur les

CAPUCHON 

(4)

 les JOINTS TORIQUE 

(1)

doivent être légèrement graissés. 

Pousser la ROSACE 

(6)

 contre le mur fini. 

Содержание Copeland T005.730

Страница 1: ...r cleansers mixed according to manufacturers directions Non abrasive liquid polishers Once clean rinse faucet again with clear water to thoroughly remove cleaner or polish and blot dry with a soft cotton cloth To keep your new faucet looking new please follow these simple care instructions DO Simply rinse the faucet clean with clear water Dry the faucet with a soft cotton cloth DO NOT Do not use a...

Страница 2: ...aking adjustment impossible proceed as follows TRANSPOSED SUPPLY PIPING OR BACK TO BACK INSTALLATION 3 Remove check stops and re install them transposed Shut off water supply Remove handle and rim CHECK STOP RED TO BLUE Important note RED CHECK STOP is now on the right of the mixer body and the BLUE CHECK STOP is now on the left Turn the water supply back on and perform the temperature adjustment ...

Страница 3: ...0 a m to 7 00 p m EST IN MEXICO 01 800 839 12 00 P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 8 HOT LINE FOR HELP M962729 YYY0A HANDLE KIT M918053 0070A ADAPTER M916586 YYY0A HANDLE BASE M918349 0070A SELF TAPPING SCREW CHROME BLACKENED BRONZE SATIN NICKEL 002 068 295 Replace the YYY with appropria...

Страница 4: ... polissage abrasif des nettoyants ou des savons rudes Un entretien régulier et routinier diminuera le besoin d un nettoyage intense et du polissage En cas de nettoyage intense suivre les procédures recommandées INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Le défaut de suivre ces instructions d entretien peut endommager la finition du robinet 86 mm 3 3 8 34 mm 1 3 8 48 mm à 68 mm 2 à 2 5 8 R510 NPT R530 NPT R510 NPT R...

Страница 5: ...D ALIMENTATION INVERSÉE OU INSTALLATION DOS À DOS 3 Retirer les butées de vérification et les inverser Fermer le robinet d alimentation Retirer la poignée et la bordure BUTÉE DE VÉRIFICATION ROUGE À BLEU Remarque importante La BUTÉE DE VÉRIFICATION ROUGE est maintenant à droite du mélangeur et la BUTÉE DE VÉRIFICATION BLEUE est maintenant à gauche Rouvrir l alimentation d eau et exécuter l ajustem...

Страница 6: ...h à 19 h HNE AU MEXIQUE 01 800 839 12 00 L e s n o m s d e s p r o d u i t s n o m m é s c i a p r è s s o n t d e s m a r q u e s d e c o m m e r c e d é p o s é e s d A m e r i c a n S t a n d a r d I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 8 LIGNE D URGENCE M962729 YYY0A TROUSSE DE LA POIGNÉE M918053 0070A ADAPTATEUR M916586 YYY0A SOCLE DE POIGNÉE M918349 0070A VIS À AUTO FILETAGE CHROME BRONZE FUMÉ ...

Страница 7: ...eza regular y rutinaria hará menos necesario limpiar y pulir en forma profunda Si se requiere una limpieza profunda recomendamos los siguientes procedimientos INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Si no sigue estas instrucciones para el cuidado puede dañar el acabado del grifo 86mm 3 3 8 34mm 1 3 8 48mm a 68mm 2 a 2 5 8 R510 1 2 NPT R530 3 4 NPT R510 1 2 NPT R530 3 4 NPT 25mm 1 192 6mm 7 9 16 192 6mm 7 9 ...

Страница 8: ...O INSTALACIÓN RECÍPROCA 3 Saque los topes de control y vuelva a instalarlos transpuestos Cierre el suministro de agua Retire la manija y la moldura TOPE DE CONTROL ROJO A AZUL Nota importante El TOPE DE CONTROL ROJO ahora está a la derecha del cuerpo mezclador y el TOPE DE CONTROL AZUL está a la izquierda Abra el suministro de agua y realice el ajuste de temperatura del paso 4 TOPE DE CONTROL AZUL...

Страница 9: ...este de EE UU EN MÉXICO 01 800 839 12 00 L o s n o m b r e s d e p r o d u c t o s q u e a p a r e c e n e n e s t e d o c u m e n t o s o n m a r c a s c o m e r c i a l e s d e A m e r i c a n S t a n d a r d I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 8 ASISTENCIA TELEFÓNICA M962729 YYY0A JUEGO DE LA MANIJA M918053 0070A ADAPTADOR M916586 YYY0A BASE DE LA MANIJA M918349 0070A TORNILLO AUTOROSCANTE CROM...

Отзывы: