1
FAUCET INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA LLAVE
INSTALLATION DU ROBINET
Turn off hot and cold water supplies before beginning.
CAUTION
Insert faucet SHANKS through holes of SINK. Place
faucet as far forward as possible.
Assemble and tighten MOUNTING NUTS from
underside of SINK.
Connect the HOT water supply to the left SHANK
and the COLD water supply to the right SHANK
using sealant, appropriate connectors, and
COUPLING NUTS.
Apply a bead of PUTTY along the edge of the underside
of the BODY. Insert LIFT ROD through hole in BODY (2000.110).
Cierre el suministro del agua caliente y fría antes de comenzar.
¡ATENCIÓN!
Introduzca las ESPIGAS de la llave por los orificios del LAVABO.
Coloque la LLAVE lo más hacia adelante posible.
Coloque y apriete las TUERCAS DE MONTAJE desde la
parte inferior del LAVABO.
Conecte el suministro de agua CALIENTE a la ESPIGA izquierda y
el suministro de agua FRÍA a la ESPIGA derecha, utilizando sellador,
los CONECTORES apropiados y las TUERCAS DE ACOPLAMIENTO.
Aplique un hilo de MASILLA a lo largo del borde inferior del CUERPO. Introduzca
la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE por el orificio del CUERPO (2000.110).
Fermer l’alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer.
ATTENTION
Insérer les QUEUES du robinet à travers les trous de l’ÉVIER.
Placer le robinet aussi loin que possible vers l’avant.
Assembler et serrer les ÉCROUS DE MONTAGE à partir
du dessous de l’ÉVIER.
Raccorder l’alimentation en eau CHAUDE à la queue de gauche et
l’alimentation en eau FROIDE à la queue de droite à l’aide d’un joint
torique, des RACCORDS appropriés et des ÉCROUS D’ACCOUPLEMENT.
Appliquer une infime quantité de MASTIC le long du rebord du dessous
du CORPS. Insérer la TIGE DE LEVAGE dans le trou du CORPS (2000.110).
SHANK
ESPIGA
QUEUE
PUTTY
MASILLA
MASTIC
BODY
CUERPO
CORPS
SINK
LAVABO
ÉVIER
MOUNTING NUTS
TUERCAS DE MONTAJE
ÉCROUS DE MONTAGE
COUPLING NUT
TUERCA DE ACOPLAMIENTO
ÉCROU D’ACCOUPLEMENT
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
INSTALL POP-UP DRAIN
(2000.110)
(Illustration on Page 3)
INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DESAGÜE
(2000.110)
(consulte la figura en la página 3)
INSTALLATION DU DRAIN TÉLESCOPIQUE
(2000.110)
(voir l’illustration à la page 3)
Thread TAILPIECE into DRAIN BODY and tighten securely.
Thread LOCKNUT fully onto DRAIN BODY. Drop WASHER
and GASKET onto DRAIN BODY.
Remove CLIP from PIVOT ROD. Assembly PIVOT ROD
to DRAIN BODY with BUSHING.
Apply a bead of putty to underside of FLANGE.
Insert DRAIN BODY from below through SINK
hole with the PIVOT ROD pointed toward the LIFT ROD.
Thread FLANGE fully onto DRAIN BODY. Tighten
LOCKNUT firmly, keeping the PIVOT ROD pointed
toward the LIFT ROD.
Slide EXTENSION onto LIFT ROD and insert PIVOT ROD
through the second or third hole. Secure with CLIP.
EXTENSION may need to be bent to suit installation.
Drop STOPPER into DRAIN BODY. Operate LIFT ROD.
Adjust STOPPER movement by repositioning EXTENSION
on LIFT ROD.
Move PIVOT ROD fully downward. Tighten THUMBSCREW.
2
- 2 -
M 9 6 8 8 7 0 D R e v. 1 . 1