background image

FR

ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Y LA INTRODUCCIÓN

28

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1-Moteur universel puissant

2-Sur-du commutateur très résistant

3-Poignées confortables

4-Phare incoporé (07127A)

5-Boîtier en alliage d’aluminium

6-Disque de ponçage équilibré produisant des résultats parfaits

7-Protège-disque antirayure

8-Roulettes pivotantes antirayures

9-Commutateur rapide/lent

*-Ensemble pignons d’attaque et couronne en acier trempé

*-Ventilateur d’aspiration puissant pour une récupération efficace des poussières

Modelo

07127A

Requerimientos Eléctricos

115V ~, 60 Hz 12.0A, 1.3 kW

Bastidor

Aluminio

Disco

De precisión de acero reforzado

balanceado, 7” de diámetro 2800 

rpm

baja velocidad, 3200 rpm alta 

velocidad,

resistente al calor almohadilla de 

goma.

Engranajes

Piñón de aleación de acero 

cementado y engranaje de 

transmisión de bronco manganoso.

Cojinetes

Cojinetes esféricos sellados, 

lubricaciónde larga duración.

Interruptor

Acción positiva, conecta/ desconecta

Colector de polvo

Poderoso ventilador de aspiración 

faldón de aluminio

Cable

25’

Altura (total)

13½”

Diámetro

91/8”

Diámetro de disco

7”

Peso

32 libras

Peso del envio

46 libras

Garantía

limitada por 1 año

07096A

07128A

         230V ~, 25 - 60 Hz

230V ~, 50 - 60 Hz 6.0A, 1.3 kW

Aluminio

Aluminio

De precisión de acero reforzado

balanceado, 7” de diámetro 2800 

rpm

baja velocidad, 3200 rpm alta 

velocidad,

resistente al calor almohadilla de 

goma.

De precisión de acero reforzado

balanceado, 7” de diámetro 2800 

rpm

baja velocidad, 3200 rpm alta 

velocidad,

resistente al calor almohadilla de 

goma.

Piñón de aleación de acero 

cementado y engranaje de 

transmisión de bronco manganoso.

Piñón de aleación de acero 

cementado y engranaje de 

transmisión de bronco manganoso.

Cojinetes esféricos sellados, 

lubricaciónde larga duración.

Cojinetes esféricos sellados, 

lubricaciónde larga duración.

Acción positiva, conecta/ desconecta Acción positiva, conecta/ desconecta)

Poderoso ventilador de aspiración 

faldón de aluminio

Poderoso ventilador de aspiración 

faldón de aluminio

25’

25’

13½”

13½”

91/8”

91/8”

7”

7”

32 libras

32 libras

46 libras

46 libras

limitada por 1 año

limitada por 1 año

50'

50'

50'

L'appareil American B-2 est spécifiquement conçu pour

la finition des bordures de parquet, pour les escaliers et

les autres recoins difficiles d'accès. Grâce au manche

astucieusement placé et au centre de gravité bas de

l'appareil, l'American B-2 est facile à manceuvrer.

La grande puissance de ponçage provient d'un puissant

moteur de type universel. Ce moteur offre un rendement

élevé sans aucun ralentissement ni surchauffe. Lorsque

sa commande exclusive à deux vitesses est sur la

vitesse élevée, ii tourne à 3200 r/min, produisant un

ponçage rapide et efficace. A vitesse basse, l'American

B-2 tourne à 2800 tr/min, produisant un ponçage plus

délicat pour la finition. Un protége-disque antirayure

entoure le patin en caoutchouc, permettant d'utiliser la

ponceuse à contour jusqu'au mur.

Grâce à la conception du logement du disque de

ponçage et au ventilateur puissant, la poussière est

collectèe de maniére efficace.  La machine est dotée

d'une lampe intégrée offert en standard, outre un tuyau

d'aspiration de la poussière aisément amovible qui

facilite et simplifie le nettoyage.

Содержание B-2+DC

Страница 1: ...7 Edger B 2 DC Operator s Manual...

Страница 2: ...ty to know the content of and to comply with any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of a...

Страница 3: ...hazardous dust from pressure treated wood can cause serious injury or death Sanding pressure treated wood decks or uneven surfaces can damage the sander which is not covered under warranty or damage w...

Страница 4: ...ols Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accid...

Страница 5: ...g For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the work piece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to cli...

Страница 6: ...erfectly matched job 7 Non Marking Roller Guard 8 Non Marking Swivel Type Casters 9 High Low Switch Hardened Steel Alloy Pinon and Drive Gear Powerful Vacuum Fan for effecient dust pickup Model 07127A...

Страница 7: ...on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Fig 3 Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as th...

Страница 8: ...o use the included dust bag To prepare the machine for use with the included dust bag Part No 53544B follow this procedure 1 Install the dust bag by pressing the end onto the exhaust tube until the ri...

Страница 9: ...uts and Sandpaper Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old finish and gross imperfections on the floor surface A coarse abrasive should be used If the surface is severely damaged by...

Страница 10: ...the HI position 1 See figure 6 After reaching full speed put the switch in the LO position if low speed is needed NOTE The high speed operation is for fast wood removal For finish cuts and custom wor...

Страница 11: ...machine is correct when the front part of the sandpaper disc makes contact with the floor To change the adjustment of the machine follow this procedure 1 Using the special wrench loosen the lock nut...

Страница 12: ...t from the gearbox 7 Add ten ounces of American Sanders lubricant to the gearbox CAUTION To prevent damage to the motor do not add more than ten ounces of lubricant to the gearbox 8 Using the three sc...

Страница 13: ...care not to damage the spring See figure 16 8 Depress the brush into the guide and connec the shunt wire to the holder 9 Depress the brush and insert the holder into the motor housing 10 Rotate holde...

Страница 14: ...__________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ __________________...

Страница 15: ...en la parte posterior de la m quina ADVERTENCIA Los Productos a la venta en este Manual contienen o pueden contener productos qu micos reconocidos por algunos gobiernos como el Estado de California se...

Страница 16: ...s personales si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta m quina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCI...

Страница 17: ...ES 17...

Страница 18: ...o reforzado balanceado 7 de di metro 2800 rpm baja velocidad 3200 rpm alta velocidad resistente al calor almohadilla de goma Engranajes Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n d...

Страница 19: ...Conexi n a Tierra Recept culo con Toma a Tierra Caja del Recept culo con Toma a Tierra Figura 3 19 MAQUINAS 120 V NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA ES...

Страница 20: ...de polvo incluida Si desea preparar la m quina para su uso con la bolsa de polvo incluida N o de pieza 53544B siga este procedimiento 1 Instale la bolsa de recolecci n de polvo presionando el extremo...

Страница 21: ...jeci n en posici n en el centro de la almohadilla de lijado 5 Ponga una mano sobre el papel de lija Con la llave especial gire el tornillo en sentido horario con la otra mano Aseg rese de que el torni...

Страница 22: ...sulte 1 en la Figura 9 2 Afloje la contratuerca Consulte 2 en la Figura 9 3 Levante o baje las ruedas de roldana seg n sea necesario 4 Apriete la contratuerca en cada rueda de roldana 5 Apriete la tue...

Страница 23: ...s 7 Agregue seis onzas de lubricante American Sanders Technology a la caja de cambios PRECAUCI N para evitar da os al motor no agregue m s de seis onzas de lubricante a la caja de cambios 8 Utilizando...

Страница 24: ...uidado para no da ar el resorte Consulte la figura 16 8 Presione la escobilla en la gu a y conecte el cable de desviaci n al soporte 9 Presione la escobilla e inserte el soporte en el alojamiento del...

Страница 25: ...r sent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements comme l tat de Californie par le biais de la proposition de loi d avertissement r glementaire 6...

Страница 26: ...eur est incapable de lire ce manuel le faire expliquer dans son int gralit avant qu il essaie d utiliser cet appareil Les briquets les flammes pilote et toute autre source d inflammation peuvent provo...

Страница 27: ...st attach ou reli l appareil avec une sangle Utilisez correctement latceinture de travail suivez la proc dure la page 11 L op rateur ou toute personne proximit doit porter une tenue de protection en c...

Страница 28: ...resistente al calor almohadilla de goma Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n de bronco manganoso Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n de bronco mang...

Страница 29: ...d une puissance nominale de 120 V Elle est munie d une fiche avec broche de mise la terre semblable celle illustr e la figure 3 V rifiez que la prise laquelle la machine doit tre raccord e pr sente u...

Страница 30: ...n du sac poussi res fourni Pour pr parer la machine l utilisation du sac poussi res fourni Pi ce n o 53544B proc der comme suit 1 Installez le sac a poussieres en appuyant son extremite sur le tuyau d...

Страница 31: ...5 Mettez une main sur le papier abrasif A l aide de la cl sp ciale tournez la vis dans le sens des aiguilles d une main avec l autre main Velliez bien serrer la vis Voir Figure 4 AVERTISSEMENT Des bl...

Страница 32: ...sez un abrasif grains plus gros Si ces probl mes surviennent durant le premier passage le papier abrasif est mouss et doit tre remplac Passages finaux Le but d un passage final est d enlever les rayur...

Страница 33: ...glez le commutateur sur la position LO si une vitesse r duite est n cessaire REMARQUE Le fonctionnement de la machine r gime lev est n cessaire pour le pon age rapide du bois Pour une finition ou pou...

Страница 34: ...ectement r gl lorsque l avant du disque de papier abrasif touche au sol Pour modifier le r glage de l appareil ex cutez les op rations suivantes 1 Avec la cl sp ciale desserrez l crou bloquant de chaq...

Страница 35: ...le couvercle sur la bo te d engrenages 6 Enlevez l ancien lubrifiant de la bo te d engrenages 7 Versez 10 onces 284 ml de lubrifiant dans la bo te d engrenages ATTENTION Pour viter d endommager le mot...

Страница 36: ...Voir Figure 16 8 Poussez le balai dans le guide et reliez le fil de d rivation au porte balai 9 Poussez le balai et ins rez le porte balai dans le b ti du moteur 10 Faites tourner le porte balai en de...

Страница 37: ...B 2 DC 7 Edger Section II Parts Manual...

Страница 38: ...38 Lower Assembly EN 1 FRONT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 28 36 37 38 39...

Страница 39: ...308 1 Ring Retainer 189 18 915028 1 Key 1 8 X 5 8 Woodruff 19 920160 2 Nut 5 16 Jam Hex 20 962098 3 Screw 1 4 20 X 3 4 F H 21 980650 2 Washer 10 Lock 22 10212A 2 Wheel Yoke Asm 19901A 2 Caster Yoke As...

Страница 40: ...Upper Assembly EN 40 1 2 3 4 5 6 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 39 50 51 52 53 54 55 56 FRONT 57 3 49...

Страница 41: ...57701A 1 Ring Retaining 23 58113A 1 Sealoil 0 984 X 1 575 X 0 276 24 60727B 1 Bracket Switch 25 62614B 1 Cover Switch Bracket 26 64601A 2 Holder Wrench 27 70686A 1 Platename B 2 Cas 28 73285A 1 Label...

Страница 42: ...2 8080 If you are dissatisfied with the service that you receive call or write American Sanders Customer Service Department for further assistance INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMEN...

Страница 43: ...s ayuda INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE GARANT A l Pida la pieza de reemplazo Los pedidos se procesar n y cobrar n como un procedimiento normal l Llame a American Sanders para obtener...

Страница 44: ...ders pour obtenir de l aide INSTRUCTIONS ET CONDITIONS POUR L OBTENTION D UN REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE l Commande de pi ce de rechange Les commandes sont trait es et factur es comme toute proc dure...

Страница 45: ......

Страница 46: ...AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com www americansanders com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2018 American Sanders LT06820...

Отзывы: