Ambassade CMG 410 SLK Скачать руководство пользователя страница 14

Date de mise à jour : 28/09/2009 - FT 96a - Révision 04 - FR / GB / NL 

Page 14 sur 

15 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Avant utilisation / Prior to use / In bedrijf stellen : 
 

FR

 

Avant la première mise en service, enlevez le vernis, à l’aide d’un solvant, apposé sur la plaque et destiné à 
assurer sa protection lors du stockage. 

Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations

 

GB

 

Remove protective varnish on plate using a solvent prior to commissioning.  

Initial usage will cause some smoke and is no cause for alarm.

 

NL

 

Verwijder de beschermende vernislaag met een oplosmiddel.  

Rookontwikkeling in het begin is normaal.

 

Mise en service des brûleurs / Using the burners / Aansteken van de branders (fig.  15)

 : 

FR

    Pousser et tourner la manette du brûleur 

N

, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère 

et appuyer simultanément sur le bouton de l’allumeur 

O

.  

Maintenir la manette poussée à fond une vingtaine de secondes afin de permettre l'accroche de la sécurité. 
Nota : Une position débit réduit repérée par le sigle  vous donne la puissance minimale préréglée du brûleur. 
Pour éteindre, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 

O

Le voyant 

indique la mise sous tension de l’appareil (il reste éclairé tant que l’appareil n’est pas déconnecté 

du réseau d’alimentation). 

 

GB

 

    Push  and  turn  the  knob 

N

 counter-clockwise to the 

 mark. Simultaneously push ignition pushbutton 

O

 

several times.  
Keep the control knob pushed in for roughly 20 seconds in order to activate the safety cut-out. 
A reduced flowrate position identified by the mark   produces the preset minimum burner power (low flame).
To turn off, turn the control knob clockwise to the 

O

 position.  

Signal lamp 

P

 lights when the unit is energised. 

 

NL

   Druck op de branderknop 

N

 en draai deze tegen, de wijzers van de klok in tot 

. Druck tegelijkertijd 

herhaaldelijk op de onstekingsknop 

O

.  

Houd de knop ongeveer twintig sekonden helemaal ingedrukt zodat de beveiliging inkoppelt. 
Met de knop op minimumstand (aangeduid met  ) geeft de brander de vooringestelde minimumvlam. 
Om de brander uit te zetten draait u de knop met de wijzers van de klok mee naar stand 

O

Verklikkerlamp 

P

 geeft aan dat het apparaat aan het net is geschakeld. 

FR

 ATTENTION 

: La température peut dépasser 300°C en zone de cuisson, les zones à proximités peuvent être 

très chaudes. Informer les utilisateurs potentiels des risques encourus. 

 

La température du tiroir à jus est une zone chaude, lors de la manipulation surtout lors de la manipulation  
prolongée, prévoir  un moyen de protection individuel pour éviter tout risque de brûlure. 

GB

 WARNING

: The temperature may exceed 300°C in the cooking area; the nearby areas may also be very hot. 

Inform potential users of the risks. 

 

The collecting drawer is a hot area. During handling, particularly for long periods of time, protective clothing 
should be worn to prevent burns.

 

NL

 WAARSCHUWING

: De temperatuur kan in de kookzone hoger zijn dan 300°C en in de omringende zones 

kan het zeer heet worden. Waarschuw potentiële gebruikers voor deze gevaren. 

 

De juslade is een hete zone. Bij het hanteren hiervan, en vooral bij langdurig hanteren, altijd persoonlijke 
beschermingsmiddelen dragen om verbrandingen te voorkomen.

 

fig.15 

Содержание CMG 410 SLK

Страница 1: ...Date de mise jour 28 09 2009 FT 96a R vision 04 FR GB NL Page 1 sur 15 CMG 410 SLK MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING A M B A S S A D E D E B O U R G O G N E...

Страница 2: ...410 SLK SOCIETE INDUSTRIELLE DE LACANCHE T l 03 80 90 35 00 Fax 03 80 84 24 92 Soci t anonyme au capital de 150 000 Adh rent SYNEG Raccordement gaz Gas connection Gasaansluiting Raccordement lectrique...

Страница 3: ...e achterkant van het apparaat FR DONNES TECHNIQUES GB TECHNICAL DATA NL TECHNISCHE GEGEVENS Br leurs Burners Branders 2 GR GL SLK SLR Plaque Plate Plaat Dimensions L x P Dimensions L x W Afmetigen B x...

Страница 4: ...le pays d installation Ce manuel sera remis l utilisateur apr s installation GB Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and locally app...

Страница 5: ...dveiligheid FR D baller v rifier le bon tat de l appareil En cas d avaries signifier les r serves sur le bordereau de livraison les confirmer au plus tard sous 48 heures par lettre recommand e avec ac...

Страница 6: ...ating plate A fig 1 and markings Cross sectional area of gas supply pipework is compatible with the appliance s thermal output as per technical data sheet Correct fresh air flowrate See table 1 NL Of...

Страница 7: ...imentation sur prise de pression D fig 6 GB Remove the screws from the enamelled front panel fig 4 Lower the panel to free it fig 5 Disconnect the electrical wires from the ON lamp and push button Rem...

Страница 8: ...dre les r glages comme d finis ci apr s GB In case of use with a gas other than that for which the appliance was initially set up it is crucial to replace the injectors and modify the adjustments as d...

Страница 9: ...ER BRANDER Acc s au br leur D posez la plaque To access burner Remove plate Toegang tot de brander Verwijder de plaat FR Retirer la vis de fixation de la trappe rep re G fig 7 D visser le b leur H fig...

Страница 10: ...duitdesbr leurs Adjustment of reduced flowrate of burners Instellen van minimumstand branders FR Apr s raccordement ou changement de gaz il est imp ratif de reprendre ce r glage D poser la manette all...

Страница 11: ...ut connecting it to earth No liability can be accepted for accidents resulting from non compliance with this requirement or incorrect earthing NL Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen z...

Страница 12: ...FR SCHEMA DE GAZAGE GB GAS CIRCUIT DIAGRAMME NL GASSCHEMA DE GASSHALTBILD IT SCHEMA DI GASATURA ES ESQUEMA DE GASIFICACI N PT ESQUEMA DO G S D signation Designation Beschrijving R f rence Part number...

Страница 13: ...standards in an adequately ventilated room Any changeover to a voltage other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified installer WARRANTY The warranty is stated on...

Страница 14: ...A reduced flowrate position identified by the mark produces the preset minimum burner power low flame To turn off turn the control knob clockwise to the O position Signal lamp P lights when the unit...

Страница 15: ...e est ti de enlever les r sidus alimentaires avec une spatule en bois la nettoyer l eau ou avec du gros sel l aide d un chiffon Graisser et essuyer GB Let cool and use wooden spatula to clean plate th...

Отзывы: