background image

Date de mise à jour : 29/09/2005 - FT004 - Révision 05  - FR / GB / NL 

Page 10 sur 

11 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

A

 

B

C

Fig. 7

 

D

E

Mise en service chauffe assiettes / Use plate warmer / Aanzetten warmkast (fig. 7)  

FR

 Le voyant 

A

 représente la mise sous tension, basculer l’interrupteur  

B

, tourner la manette 

C

  sur la position 

choisie. Dès que la température demandée est atteinte, garnissez vos grilles. 

GB

 Indicator lamp 

A

 indicates powering-up, operate switch 

B

 and then turn control knob 

C

 to the desired position. 

As temperature is reached,fill your shelfs. 

NL

 Controlelampje 

A

 geeft aan dat het apparaat stroom ontvangt. Kantel schakelaar 

B

 en draai knop 

C

 in de 

gewenste stand. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, kunt u uw inschuifroosters vullen. 

FR

   DANGER - CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE NETTOYE AUX MOYENS DE JETS D’EAU 

SOUS PRESSION OU SUBIR D’IMPORTANTES PROJECTIONS D’EAU. AVANT TOUTES 

OPERATIONS DE NETTOYAGE, S’ASURER DE LA MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL. 

GB

   DANGER :- NEVER USE PRESSURISED WATER JETS TO CLEAN THIS APPLIANCE OR 

EXPOSE IT TO SPLASHING WATER. BEFORE ANY CLEANING OPERATION CHECK THAT THE 
APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE SUPPLY 

NL

   BELANGRIJK :- DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN GEREINIGD MET HOGEDRUK-

WATERSTRALEN NOCH WORDEN BLOOTGESTELD AAN GROTE HOEVEELHEDEN OPSPATTEND 
WATER. VOORDAT MET HET SCHOONMAKEN WORDT BEGONNEN MOET HET APPARAAT 
EERST WORDEN UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN 
GETROKKEN. 

NETTOYAGE  ET ENTRETIEN / CLEANNING AND MAINTENANCE / ONDERHOUD 

EN REINIGING 

CHAUFFE ASSIETTES / PLATE WARMER / WARMKAST

 

Conseils d’utilisation Useful hints Gebruikstips 

FR

 Le préchauffage du chauffe assiettes doit se faire une heure environ avant l’introduction de plats ou 

préparations. 
- Ne poser pas d’assiettes directement sur la sole sous peine de bris de vaisselle du fait de l’élévation rapide de la 
température. 
- Vos plats ou assiettes peuvent être  très chaudes, en fonction de la température sélectionnée. Prenez toutes 
précautions utiles avant de les manipuler. 

GB

  The plate warmer must be pre-heated roughly one hour before plates or dishes are placed inside it. 

- Never place plates directly on the base, crockery may break due to the rapid increase in temperature. 
- Your dishes or plates may be extremely hot depending on the temperature selected. Take the necessary precautions 
before handling them. 

NL

  De warmkast moet ongeveer een uur voordat er borden of gerechten in worden gezet voorverwarmen 

- Plaats de borden of schalen nooit rechtstreeks op de kastvloer. Door de snelle temperatuursstijging kunnen ze uit 
elkaar barsten. 
- De borden en schalen kunnen zeer heet worden, afhankelijk van de door u gekozen temperatuur. Ga er voorzichtig 
mee om en neem alle voorzorgsmaatregelen om verbranding te voorkomen. 
 

Содержание CME 410 M

Страница 1: ...Date de mise à jour 29 09 2005 FT004 Révision 05 FR GB NL Page 1 sur 11 CME 410 M MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E ...

Страница 2: ...650 x 900 PoidsBrut Gross weight Brutogewicht 41 kg PoidsNet Netweight Nettogewicht 36 kg Colisage Packaging Verpackking Carton palette bois Carton woodenpalette Karton houden palet FR GB CONSTRUCTION NL KONSTRUKTIE Carosserie Body Karosserie Acier inoxydable Stainless Steel RVS Table Cooking surface Kooktafel Acier Steel Staal Z7CN 18 10 Façade Front Voorkant Acier Steel Staal Z8C17 Placard Cupbo...

Страница 3: ...ns L x W x H Afmetigen B x D x H 530 x 325 x 415 Echelles 5 niveaux espacés de 68 mm Laders with a space of 68 mm Ladders onderlinge afstand 68 mm Thermostat de régulation 0 C 110 C Control thermostat 0 C 110 C Regelthermostaat 0 110 C Résistance Heating element Weestand 950 W AME 410 M Puissance Rating Kapaciteit 1 0 kW Alimentation Supply Voeding 230 V 1N 50 Hz T RACCORDEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC...

Страница 4: ...ays d installation Ce manuel sera remis à l utilisateur après installation GB Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and locally applicable regulations This manual will be handed over to the user after installation NL De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden geïnstalleerd met stri...

Страница 5: ... met een kabelklem C Fig 2 A B C 230 V 1N 50 Hz L N 1 1 2 2 Fig 3 Implantation Siting Plaatsing FR Si cet appareil doit être mis en place près d un mur d une cloison d un meuble de bordures décoratives Il est recommandé que ceux ci soient faits d un matériau non combustible Si ce n est pas le cas ils doivent être recouverts d un matériau approprié bon isolant thermique non combustible Une attentio...

Страница 6: ...e into service without connecting it to earth No liability can be accepted for accidents resulting from non compliance with this requirement or incorrect earthing NL Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder het eerst op de massa te hebben aangesloten Wij wijzen elke aansprakelijkheid af bij ongevallen die veroorzaakt worden door afwezige of onjuiste aarding FR Toute intervention...

Страница 7: ...05 FT004 Révision 05 FR GB NL Page 7 sur 11 SCHEMAS ELECTRIQUES ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES ELEKTRISCHE SCHEMAS RV5 X L N TH2 1 2 4 5 SA H CME 410 M 230 V 1N 50 Hz Voir tableau annexe 2 See Table in Appendix 2 Zie tabel bijlage 2 ...

Страница 8: ...ns and standards in an adequately ventilated room Any changeover to a voltage other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified installer WARRANTY The warranty is stated on the sales contract Please contact your approved Dealer if any work has to be carried out under warranty This warranty excludes damage resulting from incorrect installation improper use or inad...

Страница 9: ...passing van kleinere GN inzetbakken mogelijk met steunbalkjes FR IMPORTANT En fonctionnement l appareil doit être obligatoirement tenu sous surveillance GB CAUTION Keep an eye on the appliance when in use NL BELANGRIJK Als de apparaat aanstaat moet hij altijd bewaakt worden Mise en service bain marie Use bain marie Aanzetten bain marie fig 7 FR Le voyant A représente la mise sous tension basculer ...

Страница 10: ...WATER VOORDAT MET HET SCHOONMAKEN WORDT BEGONNEN MOET HET APPARAAT EERST WORDEN UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN CLEANNING AND MAINTENANCE ONDERHOUD EN REINIGING CHAUFFE ASSIETTES PLATE WARMER WARMKAST Conseils d utilisation Useful hints Gebruikstips FR Le préchauffage du chauffe assiettes doit se faire une heure environ avant l introduction d...

Страница 11: ...n marie favorise le développement de la faune microbienne Seule une hygiène parfaite de tous les ustensiles garantira la sécurité de vos Clients Après chaque service nettoyez soigneusement la cuve du bain marie par rinçage à l eau froide en laissant la vanne de vidange ouverte au dessus d un récipient Essuyez la cuve à l aide d une éponge si nécessaire employez une eau savonneuse puis rincer soign...

Отзывы: