background image

8

F:  Mode d'emploi pour Kid’s Swinger

Montage et réglage du fauteuil suspendu

Chaise suspendue pour enfants
Important: lire attentivement la notice et la conserver pour une 
utilisation ultérieure. 

Le Kid’s Swinger vous est livré complètement monté. Veuillez tout de même
lire les instructions suivantes :

• Sur l'anneau de métal auquel est

fixé le fauteuil suspendu se trouve
une bande plastifiée qui sert de
sécurité pendant le transpor t.
Veuillez retirer la bande plastifiée
avant la première suspension du
fauteuil à l'anneau.

• Veillez à fixer le fauteuil suspendu

en un point stable à l'aide 
d'un crochet de planfond (p.e. le
crochet de plafond « Power
Hook ») dimensionné pour 
un poids d'au moins 60 kg et qui
empêche un décrochement. 
En cas de doute concernant 
le montage, adressez-vous à un
spécialiste ! 

• 

Veillez à suspendre le Kid’s
Swinger suffisamment bas afin que
l’enfant puisse confortablement
s’y asseoir ou en descendre. Nous
attirons votre attention sur le fait
que les sangles du Kid’s Swinger se
détendent après la première 
utilisation et que le fauteuil pend
alors environ 10 cm plus bas
qu'au moment du montage.

• 

L’inclinaison du Kid’s Swinger 
s’adapte aux besoins de votre
enfant. Pour ce faire, les anneaux
situés sur les sangles latérales du
fauteuil peuvent être déplacés
vers l'avant et vers l'arrière (voir
figure 1). Veillez cependant à régler
les anneaux latéraux droits et 
gauches à la même longueur afin
d'éviter que le fauteuil ne pende
de travers.

Figure 1 

réglage de l'inclinaison

150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5  16.04.15  09:45  Seite 8

Содержание Kid's Swinger

Страница 1: ...it 17 DK Betjeningsvejledning 20 FIN K ytt ohje 23 GR a 26 H Haszn lati tmutat 29 NL Gebruiksaanwijzing 32 P Instru es de uso 35 PL Instrukcja u ytkowania 38 S Bruksanvisning 41 SK N vod na pou itie...

Страница 2: ...cher f r eine Belastung von mindestens 60 kg und gegen Aush ngen des Sitzes ausgelegt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall f r die Montage an einen Fachmann Bitte h ngen Sie den Kid s Swinger so tief a...

Страница 3: ...olgen den Knoten damit die Stabilit t der Verbindungen gew hrleistet ist Achterknoten Abb 2 an allen festen Verbindungen vom Seilende zum Ring Achterknoten Abb 3 Ankerknoten Ankerknoten Abb 3 an allen...

Страница 4: ...llt ebenso wie es schon von anderen Sitzm beln gefallen sein wird Sorgen Sie also bitte daf r dass es im Fall des Falles eine weiche Unterlage vorfindet Jegliche Ver nderungen am Produkt f hren zum V...

Страница 5: ...ng hook e g our ceiling hook Power Hook with a suitable load bearing capacity of at least 60 kg The ceiling hook must be constructed against the unhinging of the hanging chair If in doubt seek expert...

Страница 6: ...the connections Figure eight knots Fig 2 on all fixed connections from the end of the rope to the ring figure eight knot flemish knot or savoy knot Fig 3 lark s head cow hitch or lanyard hitch Lark s...

Страница 7: ...the Kid s Swinger in the same way it will even fall from other seat furnishings And so make sure that if the worst comes to the worst there is a soft underlay Any alteration of the product will invali...

Страница 8: ...au moins 60 kg et qui emp che un d crochement En cas de doute concernant le montage adressez vous un sp cialiste Veillez suspendre le Kid s Swinger suffisamment bas afin que l enfant puisse confortabl...

Страница 9: ...e de mani re garantir la stabilit des raccords N ud en huit fig 2 pour toutes les liaisons fixes entre un embout de sangle et l anneau n ud en huit Figure 3 n ud en t te d alouette N ud en t te d alou...

Страница 10: ...otre enfant tombe du Kid s Swinger comme il a pu tomber d autres si ges Veillez par cons quent placer une protection moelleuse sous le Kid s Swinger en pr vention d une ventuelle chute Toute modificat...

Страница 11: ...48 AMAZONAS GmbH Am Kirchenh lzl 15 82166 Gr felfing Germany www amazonas eu IV XV 150414_Kids_Swinger_Instruction qxp_DIN A5 16 04 15 09 45 Seite 48...

Отзывы: