background image

6

• AMAZONAS shall accept no liability or guarantee claims for use of the ar ticle for other than the intended purpose, 

or non-compliance with the instructions for use.

• Please keep these instructions for use and the instructions for assembly of the frame at hand, so they can be 

consulted at any time, and pass them on to the next user if selling or passing on the ar ticle.

F: Mode d'emploi

Impor tant – à conserver pour une 
utilisation ultérieure – lire avec attention !

Utilisation conformément aux dispositions :

• Kaya a utiliser que avec Leo, Hippo, Carrello Baby, Door Clamp, Woopy, Jumbino ou Sunny !
• Ces ar ticles ne doivent pas être utilisés comme jouet ou ar ticle spor tif.
• Ces ar ticles se prêtent exclusivement à l’usage domestique et privé.
• Charge maximale 15 kg et / ou convient pour un enfant âgé de 0 à 9 ans.
• Respectez strictement les renseignements de sécurité mentionnés ci-dessous.

Montage et fixation :

• Le montage de ces ar ticles doit seulement être fait par des adultes selon l’instruction de montage.
• Les points de fixation où Kaya sont fixés ainsi que tous les éléments que vous utilisez pour la fixation (chaînes, oeillets,

crochets, cordes etc.) doivent être capables de por ter durablement et doivent au moins lever sûrement une charge de 
100 kg.

• Liez les mousquetons avec le suppor t comme décrit dans l’instruction de montage.
• Les points de fixation ne doivent pas avoir d’arêtes vives ou raboteuses/ de coins vifs.
• Quand les points de fixation et la position des suppor ts sont choisis, il faut veiller à ce qu’il n’y ait pas d’arêtes dures, vives

ou aigues dans un rayon d’un mètre autour du fauteuil suspendu/ du hamac ou sous le siège/ la surface de repos.

• Les ar ticles ne doivent pas être utilisés près d’un feu ouver t.
• La hauteur du siège /de la surface de repos ne doit pas dépasser 400 mm ! Vous êtes prié de lire le chapitre 

« renseignements de sécurité » à propos de ce sujet.

• L’accrochage du fauteuil suspendu /du hamac dans l’élément de fixation doit seulement être fait par un adulte selon les

renseignements d’utilisation.

A. Suspension au cadre d’une porte :

• La distance entre l’épaisseur du mur et le cadre de la por te doit être de 2 cm minimum, c’est à dire que la pince doit

reposer sur une cornière de minimum 2 cm.

• Etre sûre que la por te ne puisse pas se refermer violemment !
• Assurez vous que la pince AMAZONAS est fixée de manière sûre avant d’y installer votre enfant !
• Vous êtes prié de mettre les cordes de suspension du hamac directement dans le crochet de la crampe de la por te 

(sans utiliser les mousquetons), pour qu’il n’y ait pas de friction métal contre métal.

B. Fixation alternative (supports, crochets muraux et crochets de plafond) :

• Les crochets doivent être complètement enfonces dans le mur.
• Le crochet de plafond Jumbino est adapté uniquement aux murs pleins et aux plafonds en béton. Pour les autres 

structures de plafonds, le matériel de fixation doit être sélectionné par un professionnel.

• Suspendre la hamac entre deux points de suspension, sans trop de tension, sinon, le détendre.
• L’emballage comprend des cordes de suspension adaptées aux suppor ts de hamac pour bébé Carrello Baby, Hippo, Leo

(comme fournis) ou à la pince de por te Doorclamp ou aux crochets de plafond Jumbino. Utilisez uniquement les cordes
de suspension adaptées à chaque système de fixation !

• Pour modifier la longueur des cordes, utiliser uniquement les nœuds recommandés par le fabricant (voir illustrations).
• Combiné à nos jolis suppor ts de hamac pour bébé AMAZONAS, le hamac pour bébé Kaya peut servir de 

berceau dans la chambre de bébé.

• Accrochez les cordes de suspension du hamac directement dans le système de suspension correspondant afin d'éviter

les frottements métal contre métal !

Utilisation / emploi :

• AVANT de mettre votre bébé pour la première fois dans Kaya il faut lire attentivement l’instruction jointe  pour savoir

comment il faut mettre le bébé dedans.

• Familiarisez-vous avec l’utilisation de l’ar ticle et sur tout avec la mise du bébé dans Kaya à l’aide d’exercices - 

éventuellement avec une poupée.

• Ne mettez votre bébé / enfant jamais avec trop d’entrain ou extracentriquement dans Kaya mais toujours de manière

visée et sans entrain au milieu.

• Mettez votre bébé dans Kaya selon les illustrations jointes. Serrez le bébé avec un bras contre votre flanc ou contre votre

hanche. Avec l’autre bras vous fixez le fauteuil suspendu. Mettez le bébé dans le fauteuil suspendu quand vous êtes sûr
que la tête du bébé se trouve le plus proche possible de l’extrémité supérieure du matelas.

i

i

170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3.qxp_148 x 210 mm  18.09.17  14:27  Seite 6

Содержание Kaya natura

Страница 1: ...pe nostn pokyny 12 DK Brugsvejledning Sikkerhedsanvisninger 14 FIN Riippukeinun k ytt ohje Turvaohjeet 16 GR 17 H Kaya haszn lati utas t sa Biztons gi tmutat sok 20 NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaa...

Страница 2: ...s Karabiners damit nicht Metall auf Metall reibt B Alternative Befestigung Gestelle Wand und Deckenhaken Die Haken m ssen vollst ndig in tragendem Material stecken nicht nur im Putz Der Deckenhaken Ju...

Страница 3: ...icht mehr verwendet werden Verwenden Sie nur das vom Hersteller best tigte Zubeh r und entsprechende Ersatzteile Nehmen Sie eine zweite Person zur Hilfe die Ihnen beim Reinlegen des Babys hilft Erst w...

Страница 4: ...ake sure that the clamp holds firmly before you place your child in the AMAZONAS hammock Please place the suspension cords of the hammock directly in the Door Clamp without additional use of the carab...

Страница 5: ...rything fits together securely If you ascertain damage to the article it must not be used until it has been correctly repaired by specialised staff using original AMAZONAS parts Only use accessories a...

Страница 6: ...poser sur une corni re de minimum 2 cm Etre s re que la porte ne puisse pas se refermer violemment Assurez vous que la pince AMAZONAS est fix e de mani re s re avant d y installer votre enfant Vous te...

Страница 7: ...e suspension et de l ensemble des n uds et raccords clips s cha ne et viss s du support ou du dispositif de suspension ainsi que le bon positionnement et la r sistance de l ensemble Si vous constatez...

Страница 8: ...ser colgada en los componentes de fijaci n por personas adultas y conforme a las instrucciones de uso A Fijaci n al marco de una puerta La distancia de separaci n entre el borde del larguero de la pu...

Страница 9: ...la espalda ADVERTENCIA La hamaca para beb s no es un columpio La altura de tumbado o de asiento no deber superar los 400 mm El asiento y el armaz n SIEMPRE TIENEN QUE ser conectados mediante el dispos...

Страница 10: ...duri taglienti o anche appuntiti Non usare gli articoli vicino a fiamme aperte L altezza della superficie su cui ci si sdraia e o ci si siede non deve superare i 400 mm Leggere a questo proposito anc...

Страница 11: ...st amaca per neonati non appena il vostro bambino in grado di sedere senza sostegno Non adatta a bambini troppo grandi o troppo pesanti AVVISO Non lasciare mai il beb incustodito pericoloso far custod...

Страница 12: ...e houp n jako je pops no v mont n m n vodu s konstrukc Upev ovac body nesm j m t ostr nebo drsn hrany rohy Upev ovac body a stanovi t konstrukc se mus zvolit tak aby v okruhu 1 0 metru kolem z v sn h...

Страница 13: ...m v robk zkontrolujte l tku z v sn poutka a v echny uzly nasazovac et zov a roubov spoje v podstavci resp v z v sn ch za zen ch zda nejsou po kozen a zda spr vn sed a pevn dr Pokud zjist te po kozen...

Страница 14: ...gem ttens oph ngssnore direkte i d rbeslagets krog uden at bruge karabinhagen s metal ikke gnider mod metal B Alternativ fastg relse Stel krog til v g eller loft Krogene skal skrues helt ind i det b r...

Страница 15: ...sdele og af fagkyndigt personale Anvend kun det af producenten godkendte tilbeh r og tilsvarende reservedele V r to personer om at l gge babyen i F rst n r du er helt sikker p at du behersker il gning...

Страница 16: ...ppukeinu ripustetaan kahden kiinnityspisteen v liin ei se saa olla kire ll vaan sen t ytyy riippua vapaasti Mukana on sopivia ripustusnaruja Baby riippumattotelineille Carrello Baby Hippo Leo kuten to...

Страница 17: ...sesti kissaa koiraa ja isoja lintuja ei saa p st riippumaton l helle kun lapsi makaa riippumatossa Keinuva riippumatto saattaa vet puoleensa lemmikkiel imi ja el imet alkavat leikki maton kanssa jollo...

Страница 18: ...9 Kaya 100 kg 1 m 400 mm A 2 2 AMAZONAS B Jumbino Carrello Baby Hippo Leo Jumbino AMAZONAS Kaya natura Kaya Kaya Kaya Kaya 18 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27...

Страница 19: ...UV 30 C 400 mm AMAZONAS Inlay Sunny AMAZONAS UV 19 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 19...

Страница 20: ...t l s a falt l val t vols g legal bb 2 c m legyen vagyis a kapocshoz felfekv sk nt legal bb 2 c m ajt sz lnek kell rendelkez sre llnia Az ajt kat biztos tsa becsap d s ellen Gy z dj k meg a kapocs ke...

Страница 21: ...gg gy nem hinta A fekv ill l fel let magass gnak nem szabad a 400 mm t meghaladnia Az l snek s az llv nynak MINDIG ssze KELL kapcsolva lenni a vele sz ll tott hinta hat rol tk z vel K l nben fenn ll a...

Страница 22: ...tikelen mogen niet worden gebruikt in de nabijheid van open vuur Het lig of zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden Raadpleeg hiervoor ook het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen...

Страница 23: ...ARSCHUWING De babyhangmat is geen schommel Het lig resp zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden De zitting en het frame MOETEN ALTIJD verbonden zijn door de meegeleverde schomme...

Страница 24: ...pontiagudos num raio de 1 metro volta da cadeira cama de rede nem por baixo da superf cie para deitar sentar Os artigos n o podem ser utilizados nas proximidades de chamas A altura da superf cie para...

Страница 25: ...o utilize esta rede de dormir para beb quando a crian a for capaz de ficar sentada sem ajuda N o use a cadeira para crian as com estatura e ou peso excessivo para a cadeira AVISO O beb pode usar a cad...

Страница 26: ...ak aby w przestrzeni 1 0 metra wok wisz cego hamaka fotela oraz pod powierzchni do le enia lub siedzenia nie znajdowa y si adne twarde ostre oraz szpiczaste kanty Artyku w nie nale y u ywa w pobli u o...

Страница 27: ...aku pod opiek innego dziecka OSTRZE ENIE Prosz zawsze u ywa systemu zabezpieczaj cego OSTRZE ENIE Hamaczek dla niemowl t nie jest hu tawk Powierzchnia do le enia lub siedzenia nie mo e znajdowa si na...

Страница 28: ...tycz cymi u ytkowania i bezpiecze stwa W przypadku u ytkowania artyku w niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie ze wskaz wkami dotycz cymi u ytkowania AMAZONAS nie ponosi odpowiedzialno ci za powst...

Страница 29: ...Kaya Kaya Kaya Kaya 30 C 400 AMAZONAS 29 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 29...

Страница 30: ...s i monteringsanvisningen F stpunkterna m ste vara fria fr n vassa eller r a kanter h rn F stpunkterna och placeringen av st llningen ska v ljas s att det inte finns n gra h rda vassa och inte heller...

Страница 31: ...r endast avl gsnas med fuktig trasa och fintv ttmedelstillsats Maskintv tt r endast till ten n r detta finns angivet p etiketterna Kemtv tt f rgning blekning och ven impregnering av v ven leder till...

Страница 32: ...arna f re varje anv ndning Skulle du l gga m rke till skador och ven v vskador f r ar tikeln inte l ngre anv ndas Blek eller f rga aldrig textilierna verstig aldrig ar tiklarnas angivna maximala belas...

Отзывы: