lic). Manipulez les composants métalliques du réseau avec précautions.
Aucune pièce contenue à l’intérieur de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. Tout
dépannage, réglage, entretien ou réparation devra être confié exclusivement à un personnel qualifié.
Hinweise zur Sicherheit
Dies ist ein Gerät der Sicherheitsklasse I und verfügt über einen schützenden Erdungsterminal. Der
Betrieb des Geräts erfordert eine ununterbrochene Sicherheitserdung von der Hauptstromquelle zu
den Geräteingabeterminals, den Netzkabeln oder dem mit Strom belieferten Netzkabelsatz voraus.
Sobald Grund zur Annahme besteht, dass der Schutz beeinträchtigt worden ist, das Netzkabel aus
der Wandsteckdose herausziehen, bis die Erdung wiederhergestellt ist.
Für LAN-Kabelerdung:
•
Wenn Ihr LAN ein Gebiet umfasst, das von mehr als einem Stromverteilungssystem beliefert
wird, müssen Sie sich vergewissern, dass die Sicherheitserdungen fest untereinander verbunden
sind.
•
LAN-Kabel können gelegentlich gefährlichen Übergangsspannungen ausgesetz werden
(beispielsweise durch Blitz oder Störungen in dem Starkstromnetz des Elektrizitätswerks). Bei
der Handhabung exponierter Metallbestandteile des Netzwerkes Vorsicht walten lassen.
Dieses Gerät enthält innen keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Wartungs-, Anpassungs-,
Instandhaltungs-
oder
Reparaturarbeiten
dürfen
nur
von
geschultem
Bedieningspersonal
durchgeführt werden.
Considerazioni sulla sicurezza
Questo prodotte è omologato nella classe di sicurezza I ed ha un terminale protettivo di collega-
mento a terra. Dev’essere installato un collegamento a terra di sicurezza, non interrompibile che
vada dalla fonte d’alimentazione principale ai terminali d’entrata, al cavo d’alimentazione oppure al
set cavo d’alimentazione fornito con il prodotto. Ogniqualvolta vi sia probabilità di danneggiamento
della protezione, disinserite il cavo d’alimentazione fino a quando il collegaento a terra non sia stato
ripristinato.
Per la messa a terra dei cavi LAN:
•
se la vostra LAN copre un’area servita da più di un sistema di distribuzione elettrica, accertatevi
che i collegamenti a terra di sicurezza siano ben collegati fra loro;
•
i cavi LAN possono occasionalmente andare soggetti a pericolose tensioni transitorie (ad esem-
pio, provocate da lampi o disturbi nella griglia d’alimentazione della società elettrica); siate cauti
nel toccare parti esposte in metallo della rete.
Nessun componente di questo prodotto può essere riparato dall’utente. Qualsiasi lavoro di ri-
parazione, messa a punto, manutenzione o assistenza va effettuato esclusivamente da personale spe-
cializzato.
Consideraciones sobre seguridad
Este aparato se enmarca dentro de la clase I de seguridad y se encuentra protegido por una borna de
puesta a tierra. Es preciso que exista una puesta a tierra continua desde la toma de alimentacíon
eléctrica hasta las bornas de los cables de entrada del aparato, el cable de alimentación hasta haberse
subsanado el problema.
Hinweise zur Sicherheit
Chapter 6. Safety
26
Содержание F1800 Series
Страница 3: ......
Страница 9: ...Port Status LEDs Chapter 1 Product Overview 3...
Страница 13: ...Figure 2 4 Installing a 1000 Base TX module 2 2 Installing SFP modules Chapter 2 Installation 7...
Страница 16: ...Connecting DC Power Chapter 2 Installation 10...
Страница 17: ...Connecting DC Power Chapter 2 Installation 11...
Страница 24: ...3 4 Finalizing the Configuration Chapter 3 Initial Setup 18...
Страница 27: ...Figure 4 4 An F1800 Series DC power supply unit Hot swapping power supplies Chapter 4 Product Maintenance 21...
Страница 29: ...Replacement Steps Chapter 4 Product Maintenance 23...