Amann Girrbach Minimix Скачать руководство пользователя страница 9

GB

9

WARNINGS AND 
SAFETY ASPECTS:

The Minimix was developed for use in dental labora-

tories. It must be installed and operated as described

in the user’s manual. The manufacturer is not liable

for damage caused by using the unit for other pur-

poses or handling it incorrectly.

In addition, if the intended application is not listed

in the user’s manual, the user is obliged to check

personally in advance that the unit is suitable for

this purpose.

_ Do not clean the Minimix with liquids containing

solvent!

_ Keep the lid and mixing vessel clean – especially

those areas which form a seal!

_ Do not allow the vacuum pump to idle for too 

long (without a mixing vessel)!

_ The vacuum cannot be switched off until the 

mixing time has elapsed!

_ Always hold the mixing vessel in your hand 

when deactivating the vacuum!

_ Check if the (preliminary) filter is blocked. If 

so, replace it to ensure that the vacuum is 

attained continuously.

_ Never start mixing without having a mixing 

bowl in position!

Technical data:

L/B/H:

200 x 180 x 260 mm

Weight:

10,5 kg

Power supply: 

115/230 V, 50/60 Hz

Motor speed agitator: 

350 min

-1

Delivery rate: 

15 l/min

Vacuum power:

200 mbar

Accessories/Components: 

Order No.:

115680 

Minimix stand

115620 

Beaker with mixing blade 100 ml

115630 

Beaker with mixing blade 250 ml

115640 

Beaker with mixing blade 500 ml

115650 

Beaker with mixing blade 750 ml

115660 

Beaker with mixing blade 1000 ml

115631 

Beaker 250 ml

115641 

Beaker 500 ml

115651 

Beaker 750 ml

115661

Beaker 1000 ml

115606 

Spare filter, 5 pcs.

Packing list: 

Order No.: 

115690

wall mounting 230 V

(110/115V = 115670V115)

Minimix standard unit, excl. mixing 

vessel, wall-mounted

1 Spare filter

1 Users’ manual

1 Mains cable

1 Drilling template for wallmounting

4 Screws and rawp lugs for wallmounting

!

Содержание Minimix

Страница 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Страница 2: ..._Deutsch 04 06 _English 07 09 _Fran aise 10 12 _Italiano 13 15 _Espa ol 16 18 _EG Declaration of conformity 20 21...

Страница 3: ...W B W A W C W D...

Страница 4: ...sind welche Netzspannung in Ihrem Land verwendet wird fragen Sie bitte im Elektrofachhandel nach MONTAGE ALS STANDGER T Der als Zubeh r erh ltliche Standfu besteht aus einer festen schweren Platte mit...

Страница 5: ...n k nnen Sie diese nun belassen oder ver ndern WARTUNG Minimix ist wie die meisten AmannGirrbach Ger te wartungsfrei konzipiert somit auch mit einer wartungsfreien Vakuumpumpe best ckt Es ist lediglic...

Страница 6: ...eren des Vakuums den Becher immer mit einer Hand festhalten _ Vor Filter nach einer evt berf llung kon trollieren bei Verschmutzung unbedingt aus wechseln um eine konstante Vakuumleistung zu garantier...

Страница 7: ...stand consists of a firm heavy plate with back plate The stand is screwed to the bottom of the Minimix using the screws supplied with it The mixer is then ready for use FITTING TO A WALL A template is...

Страница 8: ...simply has to be kept clean The sealing surface of the suction nozzle and the lid must be kept especially clean to ensure that optimum vacuum is achieved The seal can be kept supple by coating it with...

Страница 9: ...when deactivating the vacuum _ Check if the preliminary filter is blocked If so replace it to ensure that the vacuum is attained continuously _ Never start mixing without having a mixing bowl in posi...

Страница 10: ...de la tension d alimentation secteur 100 115 230V indiqu e directement au dessus de la fiche d alimentation secteur Si vous avez des doutes concernant la tension secteur utilis e dans votre pays rens...

Страница 11: ...in car le bol se lib re de l embout lorsque le vide diminue A la fin du processus de m lange le minuteur indique le dernier temps de m lange utilis Vous pouvez conserver ce r glage de temps pour un no...

Страница 12: ...u vide _ V rifier le filtre pr filtre apr s un ventuel d bordement le remplacer imp rativement en cas de souillure afin de garantir la constance de la puissance de la pompe vide _ Un d marrage du proc...

Страница 13: ...c chio viene consegnato pronto all uso Controllare comunque la regolazione della tensione di rete 100 115 230V direttamente sopra la spina della corrente In caso di dubbi sul tipo di tensione in uso n...

Страница 14: ...della diminuzione del vuoto si separer da sola dal supporto aspirante Al termine della miscelazione il timer indica l ultimo tempo utilizzato Per una nuova miscelazione pu essere utilizzato lo stesso...

Страница 15: ...Dopo un eccessivo riempimento della tazza controllare il filtro preliminare che in caso di sporcizia deve essere assolutamente sostituito per garantire un vuoto costante _ La miscelazione non dovrebbe...

Страница 16: ...enchufe de red En caso de duda sobre la tensi n de red utili zada en su pa s consulte a un proveedor de suministros el ctricos MONTAJE COMO APARATO DE SOBREMESA El pie disponible como accesorio est fo...

Страница 17: ...or indica el ltimo tiempo de batido Para un proceso de batido nuevo puede mantenerse este tiempo o bien programarse de nuevo MANTENIMIENTO El Minimix como la mayor a de aparatos AmannGirrbach est conc...

Страница 18: ...con una mano Controlar el filtro previo despu s de una eventual sobrecarga en caso de suciedad deber substituirse sin falta para asegurar un vac o uniforme El proceso de batido nunca deber iniciarse...

Страница 19: ...E 19...

Страница 20: ...r approval Product Minimix Vacuum mixer Number 115690 Applicable EU Directives 98 37 EU Machinery guidelines EU Low Voltage Equipment Directive 73 23 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 8...

Страница 21: ...ttuali direttive CE e alle normative applicate Koblach 20 01 2005 p o Dr Ing S Cramer von Clausbruch I firmatari agiscono per incarico e per delega dell amministrazione EU Konformit tserkl rung Wir Am...

Страница 22: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Отзывы: