Amann Girrbach Minimix Скачать руководство пользователя страница 13

I

13

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il nuovo miscelatore sotto vuoto Minimix della

AmannGirrbach Dentalequipment è particolarmente

adatto alla miscelazione di tutti i tipi di gessi, rives-

timenti e silicone. L'apparecchio si distingue per la

sua costruzione solida. Una potente pompa per il

vuoto raggiunge in breve tempo un vuoto elevato,

grazie al quale non sono necessari ulteriori bloccag-

gi poiché la tazza di miscelazione viene aspirata

automaticamente.

L'apparecchio possiede un concetto di utilizzazione

molto semplice, che soddisfa comunque tutti i requi-

siti di base di un moderno miscelatore sotto vuoto.

Con il timer elettronico incorporato è possibile

impostare ed iniziare il tempo di miscelazione des-

iderato, la cui fine viene poi indicata da un segnale

acustico. Il vuoto, che sostiene la tazza di misce-

lazione, rimane però in funzione fintanto che

l'apparecchio è acceso, proteggendo così effica-

cemente la massa miscelata dalla formazione di

bolle anche dopo la fine della spatolazione. Il risul-

tato è un composto omogeneo che si lascia lavorare

in modo eccellente.

Le tazze di miscelazione sono disponibili in 5 diverse

grandezze che rendono così possibili risparmi del

materiale miscelato. Il miscelatore viene offerto,

nella versione standard, come apparecchio da pare-

te. Un solido sostegno da tavolo è disponibile come

optional.

MESSA IN ESERCIZIO

Dopo l'apertura dell'imballaggio accertarsi imme-

diatamente che l'apparecchio non abbia subito

danni durante il trasporto. In casi di danni, notifi-

care subito il fornitore. Generalmente, l'apparec-

chio viene consegnato pronto all'uso. Controllare

comunque la regolazione della tensione di rete

(100/115/230V) direttamente sopra la spina della

corrente. In caso di dubbi sul tipo di tensione in

uso nel Vostro Paese, chiedere ad un elettricista

specializzato.

MONTAGGIO COME APPARECCHIO DA

TAVOLO

Il sostegno da tavolo, disponibile come accessorio,

è composto da una piastra stabile e pesante con

parte posteriore. Il sostegno può essere avvitato

direttamente alla parte inferiore del Minimix usan-

do le viti incluse. L'apparecchio è così pronto per

l'uso.

MONTAGGIO ALLA PARETE

Per il montaggio alla parete è inclusa una sagoma,

con la quale è possibile effettuare i fori nel muro

velocemente e con precisione. Accertarsi che i fori

siano in linea orizzontale (eventualmente usare una

livella). Dopo aver effettuato i fori, infilare i tasselli

ed avvitare le viti lasciando una sporgenza di circa

5-6 mm, dopo di ché l'apparecchio può essere

agganciato.

Attenzione: nei cosiddetti muri di gesso-cartone,

a causa del peso dell'apparecchio devono essere

usati dei tasselli speciali!

UTILIZZAZIONE

Per mettere in funzione il Minimix accendere l’in-

terruttore acceso/spento posto nella parte inferiore

dell’apparecchio. L'apparecchio dispone, nel parte

anteriore, di un interruttore ACCESO/SPENTO per

il vuoto 

(1)

, un indicatore del vuoto 

(2)

ed un timer

(3)

. Lo spatolatore viene controllato con il tasto

Start 

(4)

del timer.

REGOLAZIONE DEL TEMPO DI 

MISCELAZIONE

Con il tasto di regolazione impostare il tempo di

miscelazione desiderato. Il tempo di miscelazione

rimane memorizzato fino a che non venga impost-

ato un altro valore di tempo. 

(A)

!

Interruttore ACCESO/SPENTO Vuoto

@

Indicazione del vuoto

#

Bottone regolazione del tempo

$

Tast Start per lo spatolatore

ISTRUZIONI D’USO

Содержание Minimix

Страница 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Страница 2: ..._Deutsch 04 06 _English 07 09 _Fran aise 10 12 _Italiano 13 15 _Espa ol 16 18 _EG Declaration of conformity 20 21...

Страница 3: ...W B W A W C W D...

Страница 4: ...sind welche Netzspannung in Ihrem Land verwendet wird fragen Sie bitte im Elektrofachhandel nach MONTAGE ALS STANDGER T Der als Zubeh r erh ltliche Standfu besteht aus einer festen schweren Platte mit...

Страница 5: ...n k nnen Sie diese nun belassen oder ver ndern WARTUNG Minimix ist wie die meisten AmannGirrbach Ger te wartungsfrei konzipiert somit auch mit einer wartungsfreien Vakuumpumpe best ckt Es ist lediglic...

Страница 6: ...eren des Vakuums den Becher immer mit einer Hand festhalten _ Vor Filter nach einer evt berf llung kon trollieren bei Verschmutzung unbedingt aus wechseln um eine konstante Vakuumleistung zu garantier...

Страница 7: ...stand consists of a firm heavy plate with back plate The stand is screwed to the bottom of the Minimix using the screws supplied with it The mixer is then ready for use FITTING TO A WALL A template is...

Страница 8: ...simply has to be kept clean The sealing surface of the suction nozzle and the lid must be kept especially clean to ensure that optimum vacuum is achieved The seal can be kept supple by coating it with...

Страница 9: ...when deactivating the vacuum _ Check if the preliminary filter is blocked If so replace it to ensure that the vacuum is attained continuously _ Never start mixing without having a mixing bowl in posi...

Страница 10: ...de la tension d alimentation secteur 100 115 230V indiqu e directement au dessus de la fiche d alimentation secteur Si vous avez des doutes concernant la tension secteur utilis e dans votre pays rens...

Страница 11: ...in car le bol se lib re de l embout lorsque le vide diminue A la fin du processus de m lange le minuteur indique le dernier temps de m lange utilis Vous pouvez conserver ce r glage de temps pour un no...

Страница 12: ...u vide _ V rifier le filtre pr filtre apr s un ventuel d bordement le remplacer imp rativement en cas de souillure afin de garantir la constance de la puissance de la pompe vide _ Un d marrage du proc...

Страница 13: ...c chio viene consegnato pronto all uso Controllare comunque la regolazione della tensione di rete 100 115 230V direttamente sopra la spina della corrente In caso di dubbi sul tipo di tensione in uso n...

Страница 14: ...della diminuzione del vuoto si separer da sola dal supporto aspirante Al termine della miscelazione il timer indica l ultimo tempo utilizzato Per una nuova miscelazione pu essere utilizzato lo stesso...

Страница 15: ...Dopo un eccessivo riempimento della tazza controllare il filtro preliminare che in caso di sporcizia deve essere assolutamente sostituito per garantire un vuoto costante _ La miscelazione non dovrebbe...

Страница 16: ...enchufe de red En caso de duda sobre la tensi n de red utili zada en su pa s consulte a un proveedor de suministros el ctricos MONTAJE COMO APARATO DE SOBREMESA El pie disponible como accesorio est fo...

Страница 17: ...or indica el ltimo tiempo de batido Para un proceso de batido nuevo puede mantenerse este tiempo o bien programarse de nuevo MANTENIMIENTO El Minimix como la mayor a de aparatos AmannGirrbach est conc...

Страница 18: ...con una mano Controlar el filtro previo despu s de una eventual sobrecarga en caso de suciedad deber substituirse sin falta para asegurar un vac o uniforme El proceso de batido nunca deber iniciarse...

Страница 19: ...E 19...

Страница 20: ...r approval Product Minimix Vacuum mixer Number 115690 Applicable EU Directives 98 37 EU Machinery guidelines EU Low Voltage Equipment Directive 73 23 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 8...

Страница 21: ...ttuali direttive CE e alle normative applicate Koblach 20 01 2005 p o Dr Ing S Cramer von Clausbruch I firmatari agiscono per incarico e per delega dell amministrazione EU Konformit tserkl rung Wir Am...

Страница 22: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Отзывы: