background image

Relax. It’s an Altrex.

pag. 

15 

van 20

Uso seguro de una RolGuard

Antes de utilizar la RolGuard, lea detenidamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones 

para futuras consultas. Asimismo, analice las  ilustraciones/ pictogramas mostrados sobre el propio 

producto.

Previo al uso

•   Al recibir la RolGuard, compruebe el estado y funcionamiento de todas las piezas. Compruebe 

que se han incluido todas las piezas.

•   Antes de cada uso, compruebe la existencia de cualquier defecto en la RolGuard, como deforma-

ciones o desgaste.

•   No utilice nunca una RolGuard dañado o rota. No se permite la realización de reparaciones tem-

porales. Asegúrese de que cualquier daño en una RolGuard sea reparado lo antes possible por un 

profesional especializado y, en cualquier caso, antes de volver a utilizarla.

•   Las escaleras  y puente industrial de uso profesional deben ser inspeccionadas periódicamente 

por un experto.

•   En la medida de lo posible, asegúrese de que la RolGuard está libre de contaminación por sustan-

cias como pintura húmeda, barro, nieve y aceite.

•  Conserve la RolGuard conforme a las instrucciones.

•   Descarte el uso la RolGuardl que estén rotas, deterioradas o sean irreparables.

Colocación y/o montaje de una RolGuard

•   Antes de cada uso de la RolGuard, compruebe que es adecuada para el uso previsto. Utilice la 

RolGuard sólo con el fin para el que fue diseñada. No utilice la RolGuard a modo de andamio, 

caballete, etc. Utilícela sólo de forma autónoma. 

•   No utilice nunca una RolGuard con una carga superior a 500 Kg., la carga máxima para una pla-

taforma es de 500 Kg. La carga máxima para un peldaño es de 150 Kg.  (= a una persona ascen-

diendo la RolGuard incluyendo algo de “carga”). 

•   Coloque siempre la RolGuard sobre una superficie firme, estable y horizontal, no deslizante. Esto 

impedirá que los pies/ruedas de la RolGuard se hundan en el suelo y/o se deslicen hacia fuera. Por 

lo tanto, no coloque la RolGuard sobre tableros, cajas, cajas de embalaje o sobre otras superficies 

inestables como suelos embarrados o arena suelta.

•   Fije al suelo la RolGuard.

•   Coloque SIEMPRE el freno de las ruedas delanteras de la RolGuard antes de usarla.

•   Sitúe siempre la RolGuard tan cerca como sea posible de la zona donde deba realizar el trabajo.

•   Extreme las precauciones si la RolGuard simple o de tijera está situada frente a una puerta o ventana 

abierta, en un pasillo, etc. Asegúrese de que nadie pueda chocar o caminar bajo la escalera de tijera.

•   No coloque nunca una RolGuard de aluminio a menos de 2,5 m de componentes eléctricos no 

aislados pertenecientes a instalaciones de baja tensión y redes que dispongan de corriente activa. 

No coloque nunca escaleras  o de puente industrial de aluminio cerca de componentes per-

tenecientes a instalaciones de alta tensión.

•   No deje nunca sin supervisión una RolGuard instalada y lista para el uso. Piense en los niños (jue-

gos).

•   Posicionar los estabilizadores telescópicos de manera que los tornapuntas estén bien abiertos. 

Los estabilizadores deben tener siempre contacto con el suelo. Los clips de sguridad deben 

estar bien apretados y cerrados. 

 

 

 

 

 

 

 

ES

Содержание RolGuard

Страница 1: ...t s an Altrex NL Gebruiksaanwijzing RolGuard 3 FR Instructions pour RolGuard 6 DE Gebrauchsanweisung RolGuard 9 EN Instructions for RolGuard 12 ES Instrucciones para RolGuard 15 www altrex com 750253...

Страница 2: ...Relax It s an Altrex pag 2 van 20...

Страница 3: ...of stellage e d Gebruik een RolGuard alleen vrijstaand Belast een RolGuard niet boven 500 kg de maximale belasting voor een bordes bedraagt 500 kg De maximale belasting voor een trede bedraagt 150 kg...

Страница 4: ...gereedschap Aluminium RolGuard geleid elektrische stroom Neem altijd maatregelen zodat een stroomdraad niet bekneld kan raken of kan blijven haken bij het beklim men verschuiven of verplaatsen van de...

Страница 5: ...nzake de aard of de kwaliteit van toegepaste materialen 4 Bij levering geconstateerde gebreken moeten onverwijld ter kennis van Altrex worden gebracht Indien dit niet gebeurt vervalt de garantie Om ee...

Страница 6: ...qu chafaudage ou estrade etc Utilisez la RolGuard unique ment de mani re ind pendante Ne chargez pas une RolGuard avec une charge sup rieure 500 kg la charge maximale pour un palier est de 500 kg La...

Страница 7: ...de produits pouvant affecter la capacit de r action Faites attention en utilisant des quipements lectriques La RolGuard en aluminium conduisent le courant lectrique Prenez toujours des pr cautions pou...

Страница 8: ...vis es au point 2 d Modification de dispositions l gales concernant la nature qualit des mat riaux utilis s 4 Les d fauts constat s la livraison doivent imm diatement tre signal s Altrex Sinon la gara...

Страница 9: ...Verwenden Sie eine RolGuard einen nur freistehend Die Gesamtbelastung einer RolGuard sollte 500 kg nicht bersteigen Die zul ssige H chstbelast barkeit eines Podestes betr gt 500 kg Die zul ssige H ch...

Страница 10: ...nter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Mitteln die das Reaktionsverm gen beeintr chtigen k nnen Seien Sie sehr vorsichtig mit elektrischen Ger ten RolGuard aus Aluminium ist Strom leitend Tref fe...

Страница 11: ...die Art und Qualit t des verwendeten Materials 4 M ngel die bei der Lieferung festgestellt werden m ssen Altrex unverz glich gemeldet werden Wird eine solche Meldung verabs umt dann verf llt die Garan...

Страница 12: ...a person climbing the RolGuard including any baggage Always stand the RolGuard on a firm stable horizontal surface which is not slippery This will en sure that the wheels feet of the RolGuard cannot s...

Страница 13: ...wer cable cannot become trapped or become caught when climbing sliding or repositioning the RolGuard Check beforehand that the electrical cable of your tool is not damaged Frequently check that the wh...

Страница 14: ...the product 4 Any defects that are found upon the delivery of the product should be reported immediately to Altrex Should notification of these defects not take place immediately the warranty will be...

Страница 15: ...aut noma No utilice nunca una RolGuard con una carga superior a 500 Kg la carga m xima para una pla taforma es de 500 Kg La carga m xima para un pelda o es de 150 Kg a una persona ascen diendo la Rol...

Страница 16: ...ras sustancias que puedan afectar a su capacidad de reac ci n Preste atenci n al utilizar equipo el ctrico La RolGuard de aluminio conducen la corriente Tome las medidas necesarias para que el cable d...

Страница 17: ...n el producto en el momento de su entrega debe ser comunicado inmediatamente a Altrex Si la notificaci n de estos defectos no se realizase de forma inmediata la garant a quedar a anulada y sin efecto...

Страница 18: ...Relax It s an Altrex pag 18 van 20...

Страница 19: ...ist nicht gestattet ohne vorheriger Zustimmung der Altrex B V Zwolle die Inhalte dieser Ausgabe zu vervielf ltigen in einem automatisierten Datenbestand zu speichern oder zu ver ffentlichen in welcher...

Страница 20: ...Altrex B V P O Box 30160 8003 CD Zwolle The Netherlands www altrex com Relax It s an Altrex 750253 A 0717 P0717 M0717...

Отзывы: